спи Аларих навсегда.
Мамаша — Однажды царь лежал в болоте…
всё
Кроме того, в конце декабря 1930 г. Хармс на основе одной из частей текста пытался создать самостоятельное произведение, но не закончил его:
Кулундов: Я страсть люблю швырять валета
Когда летит навстречу туз
Когда сияет эполета
И над бокалом вьётся ус.
Когда смугла и черноброва
Ко мне склоняется княжна
То зла, надменна и сурова
То ласки полна и нежна.
Люблю когда, тоску почуя,
Хозяин лампу тушит вдруг,
И гости сонные тоскуя
Сидят безмолвные вокруг.
Уже бледнеет и светает
Над Петропавловской иглой
И снизу в окна шум влетает
Шуршанье дворника метлой
Люблю домой мечтаний полный
И сонным телом чуя хлад
Спешить по улицам безмолвным
Ещё сквозь мертвый Ленинград.
Где мой чепец? — см. примеч. к 29.
Канеб — созвучно с древнеегипетским городом Канобом (Канопом), известным своими празднествами; см. также «Канопские песенки» М. Кузмина.
Карповка — река в Ленинграде.
В. М. Пуришкевич (1870–1920) — политический деятель, как нередко у Хармса, привносящий эффект остранения.
Я страсть люблю швырять валета // когда летит навстречу туз — прием в карточной игре в винт («резка»).
Аларих — см. примеч. к 116.
Ахерон — в греч. мифологии подземная река, через которую переправлялись души умерших в царство мертвых.
Эй душа колпак стихов — см. выше.
122. Собрание произведений. Кн. 2.
Первоначально персонажи именовались: Он — мальчик, Мельница — она. Вместе с текстами 143, 147, 152 составляет цикл, уподобляющийся аналогичному гетевскому, состоящему также из четырех текстов: «Молодой дворянин и Мельничиха», «Подмастерье и Мельничный ручей», «Измена мельничихи» и «Раскаянье мельничихи». При этом в стихотворениях Хармса та же коллизия, что и у Гете: женская неверность, обманутый молодой человек.
123. Собрание произведений. Кн. 2.
Идеи витализма Хармс мог почерпнуть из хорошо ему известных работ А. Бергсона и его популяризатора в России в начале XX в. С. Франка. Хармс в излюбленной им в литературе (и повседневном общении) диалогической форме воспроизводит дилемму между учеными догмами механистического материализма и виталистической онтологией. При этом, как часто, Хармс не акцентирует победу какой-либо из сторон.
124. Собрание произведений. Кн. 2.
Автограф перечеркнут.
125. Собрание произведений. Кн. 2.
боги маги — учитывая познания Хармса в религии древних египтян, можно ассоциировать с их пантеизмом и верой в магическую силу богов.
126. Собрание произведений. Кн. 2.
Несомненна масонская символика текста: архитектор — одновременно создатель вселенной и легендарный Мастер Хирам; числа 3, 4 и 5 — важнейшие в масонском ритуале; плотник — возникнет в другом масонском тексте Хармса (Архитектор).
127. Собрание произведений. Кн. 2.
В автографе после ст. 6 зачеркнуто:
Вперед, назад и на месте стоп,
И на месте стоп,
И на месте стоп,
Хеу ля ля
Дрюм дрюм ту ту,
И на месте стоп человек.
Из трёх частей построен Федот,
Построен Федот,
Построен Федот,
Хеу ля ля
Дрюм дрюм ту ту,
Построен федот человек.
После ст. 12 зачеркнуто:
А впрочем я не о том говорю,
Не о том говорю,
Не о том говорю,
Хеу ля ля
Дрюм дрюм ту ту,
Не о том говорю.
А впрочем рёбер пятнадцать штук
Пятнадцать штук,