реклама
Бургер менюБургер меню

Даниэль Пэйн – Злодейка на выданье. Том 3: Сердце моря (страница 2)

18

— Я просто боюсь потерять тебя, Алиса, — тихо сказал он. — Каждый раз, когда ты идёшь на риск, я умираю от страха. Я не могу без тебя.

Я шагнула к нему и взяла его за руку.

— Я знаю. Я тоже боюсь. Но я не могу прятаться. Это не я. Ты полюбил меня такой, какая я есть — юристом, который идёт в атаку, а не в оборону. Доверься мне. Пожалуйста.

Он поднял глаза, и в них была такая буря чувств, что у меня самой сжалось сердце.

— Хорошо, — выдохнул он. — Но я иду с тобой. И если что-то пойдёт не так, я убью Владыку голыми руками. Без всякой магии.

Я улыбнулась и сжала его пальцы.

— Договорились.

Рейвен молча смотрел на нас, и через связь я чувствовала сложный коктейль из ревности, уважения и… принятия. Он кивнул — коротко, почти незаметно — и растворился в тенях причала.

Я осталась с Эдвардом. Мы стояли, глядя на море, и каждый думал о своём. Где-то там, за горизонтом, ждал Владыка с предложением, которое могло изменить всё. А может, с ловушкой, из которой нам не выбраться. Но я сделала свой выбор.

Я юрист. Я привыкла идти на переговоры, даже когда вторая сторона — враг. И я верила, что слова могут быть сильнее мечей.

По крайней мере, я надеялась на это.

Вечером я сидела в своих покоях и пыталась собраться с мыслями. Завтра на рассвете мы отплываем. Не в Морской Предел, как планировали изначально, а на нейтральный остров Эйрин. Я перебирала в памяти всё, что знала о Владыке. Элиас Дарквуд. Изгнанный маг. Потомок стражей, служивших моему роду. Человек, который двадцать лет искал пророчество и верил, что именно он объединит миры. А теперь он предлагает мир. Почему?

В дверь тихо постучали.

— Войдите.

Вошла Мирта с подносом, на котором дымился чайник и лежала тарелка с моим любимым овсяным печеньем. Она поставила поднос на столик и замерла, теребя край передника.

— Госпожа, — начала она, и в её голосе дрожали слёзы, — вы правда идёте к этому… Владыке? Один на один?

— Не одна, — я улыбнулась, стараясь её успокоить. — Со мной будут Эдвард, Рейвен и лорд Эштон. Мы будем в равных силах.

— Но он же чудовище! Он напал на нас, он хотел вас убить! Как вы можете ему верить?

Я вздохнула и жестом пригласила её сесть. Мирта опустилась на краешек стула, всё ещё всхлипывая.

— Мирта, послушай. В моём мире, когда две стороны конфликтуют, они часто садятся за стол переговоров. Даже если ненавидят друг друга. Потому что война — это смерти, разрушения, страдания. А переговоры — это шанс найти мирное решение. Я не верю Владыке. Но я верю в возможность договориться. И если есть хоть малейший шанс избежать войны, я обязана его использовать.

Она вытерла слёзы и посмотрела на меня с обожанием.

— Вы такая смелая, госпожа. Я бы никогда не смогла.

— Ты смелее, чем думаешь, — я взяла её за руку. — Ты пошла за мной, когда я была никем. Ты рисковала жизнью, передавая записки. Ты верила в меня, когда никто не верил. Это и есть настоящая смелость.

Она всхлипнула и бросилась меня обнимать. Я обняла её в ответ, чувствуя, как к горлу подкатывает ком. Мирта стала мне больше, чем служанкой. Она стала другом. И я знала, что, что бы ни случилось на этом острове, она будет ждать меня здесь. И это придавало сил.

Когда Мирта ушла, я осталась одна. Допила чай, съела печенье и подошла к окну. Ночь была ясной, звёзды отражались в тёмной глади моря. Где-то там, вдали, ждал Владыка. И завтра я встречусь с ним лицом к лицу.

Я коснулась броши-лилии на груди. Она была тёплой, как всегда. Потом — амулета Рейвена на шее. Тоже тёплый. Я чувствовала через связь присутствие обоих мужчин: Эдвард не спал, ходил по своей комнате, мучимый тревогой. Рейвен сидел в темноте и смотрел на звёзды, думая о чём-то своём. Я послала им обоим мысленную волну — не слова, просто ощущение: «Я здесь. Я с вами. Всё будет хорошо».

И почувствовала, как их тревога немного стихает.

Завтра всё решится. А пока — спать. Мне понадобятся силы.

Я легла в постель, закрыла глаза и позволила себе провалиться в сон. Мне ничего не снилось — только темнота и покой. И где-то на грани сознания — тихий, ласковый голос, который я не слышала уже много лет.

«Ты справишься, дочка. Я в тебя верю».

Мама. Моя настоящая мама из этого мира. Лианна.

Я улыбнулась во сне и спала спокойно до самого рассвета.

ГЛАВА 2. СОВЕТ В ЗАМКЕ, ИЛИ КАК МЫ ПЛАНИРОВАЛИ НЕВОЗМОЖНОЕ

Утро выдалось хмурым. Серые тучи низко висели над морем, и ветер трепал флаги на башнях, словно предупреждая о грядущих испытаниях. Я проснулась рано, ещё до рассвета, и долго лежала, глядя в потолок и прокручивая в голове вчерашний разговор с Селеной. Предложение Владыки звучало слишком хорошо, чтобы быть правдой. Но и отказываться, не выслушав, было бы глупо. Я юрист. Я обязана изучить все варианты, прежде чем принимать решение.

Мирта, как всегда, появилась с подносом, когда я уже сидела за туалетным столиком, расчёсывая волосы. Она поставила чайник и тарелку с овсяным печеньем — моим любимым — и замерла, разглядывая моё отражение в зеркале.

— Госпожа, вы опять не спали, — в её голосе звучала тревога. — У вас круги под глазами. Может, отложим этот совет? Отдохнёте часок-другой?

— Нет, Мирта, — я покачала головой. — Времени нет. Корабль отплывает в полдень. Мы должны всё обсудить до отплытия. А круги… — я усмехнулась, — пусть видят, что мне не всё равно. Что я отношусь к этому серьёзно.

— Вы всегда ко всему относитесь серьёзно, — вздохнула она и принялась укладывать мои волосы в строгий пучок. — Иногда мне кажется, что вы вообще не умеете отдыхать.

— Отдыхать будем, когда закончим эту войну, — пообещала я. — А пока — работа.

Через час я стояла в Малой Тронной Зале, превращённой на время в военный совет. Огромный дубовый стол был завален картами, свитками и амулетами. Вдоль стен выстроились гвардейцы — для представительности и на случай, если разговор перейдёт в нечто большее. У стола уже собрались те, кого я пригласила: Эдвард, мрачный и сосредоточенный, в тёмно-синем камзоле без украшений; Рейвен, как всегда, в тени у окна, скрестив руки на груди; лорд Эштон, бледный, но собранный, с неизменным посохом; и принцесса Элинор, чьи глаза были полны тревоги, но и решимости. Чуть поодаль стоял лорд Блэквуд — глава тайной канцелярии, сухой и невозмутимый, как всегда.

Мирта внесла поднос с чаем и закусками и бесшумно удалилась, плотно закрыв за собой дверь.

Я обвела взглядом собравшихся.

— Спасибо, что пришли. У нас мало времени, поэтому сразу к делу. Вчера Владыка Морского Предела через свою советницу Селену предложил переговоры на нейтральном острове Эйрин. Он утверждает, что хочет мира и готов обсуждать условия доступа к Сердцу Моря без войны. Я решила принять это предложение. Завтра на рассвете мы отплываем.

В зале повисла тишина. Первым её нарушил лорд Блэквуд.

— Леди Воронова, это крайне рискованно. Мы не знаем, что представляет собой этот остров, какие там магические условия и, главное, можно ли верить Владыке. Мои источники в Морском Пределе крайне скудны, но все они сходятся в одном: Владыка хитёр и не останавливается ни перед чем ради достижения цели.

— Я знаю, — ответила я. — Именно поэтому мы не пойдём туда без подготовки. Лорд Эштон, что вам известно об острове Эйрин и его магическом источнике?

Эштон прочистил горло и развернул старый, пожелтевший свиток.

— Эйрин — небольшой остров в дне пути к северо-востоку. В древности там находилось святилище Морских Хранителей, но оно было разрушено много веков назад. С тех пор остров считается нейтральной территорией. Главная его особенность — магический источник, который подавляет любую боевую магию в радиусе нескольких миль. Заклинания, направленные на причинение вреда, там просто не работают. Защитные чары, исцеление и прочая мирная магия — да, но атакующая — нет.

— То есть Владыка не сможет использовать против нас свою силу? — уточнил Эдвард.

— Именно так, — подтвердил Эштон. — Как и мы против него. Это ставит всех в равное положение.

— Если только он не приведёт с собой воинов, вооружённых обычным оружием, — заметил Рейвен. — Мечи и стрелы магией не считаются.

— Поэтому мы возьмём с собой равное количество людей, — сказала я. — Селена упомянула, что Владыка будет с ней и двумя гвардейцами. Итого четверо. Нас тоже будет четверо: я, Эдвард, Рейвен и лорд Эштон. Равные силы. Если он попытается устроить ловушку, мы справимся.

Эдвард нахмурился.

— А если он приведёт больше людей, спрятанных где-то на острове?

— Мы выставим дозорных на корабле и вокруг места встречи, — ответил Рейвен. — Я знаю, как прятаться и как находить спрятанных. Если там будет засада, я её почувствую.

Эдвард бросил на него быстрый взгляд, но промолчал. Я видела, что ему не нравится полагаться на Рейвена, но он понимал, что сейчас не время для гордости.

— Хорошо, — сказал он наконец. — Допустим, мы встречаемся с Владыкой. Чего именно мы хотим добиться?

Я развернула карту Морского Предела — ту самую, что мы с Элинор нашли в архивах её матери.

— Мы хотим получить доступ к Сердцу Моря. Без войны, без жертв. Если Владыка действительно заинтересован в том, чтобы я, как наследница Морских Хранителей, активировала Сердце, он должен пойти на уступки. Например, позволить нам беспрепятственно добраться до замка на скале и войти в подземелье. Взамен мы можем предложить… — я замялась, — что именно? Что мы можем ему предложить?