реклама
Бургер менюБургер меню

Далия Трускиновская – Млечный Путь № 4 2021 (страница 44)

18

Март повернулся и с внезапным раздражением прошелся по комнате. В тусклом свете он смотрел прямо в лицо ученому из Комиссии по атомной энергии.

- Доктор Гудмен, вы первый удостоились чести разобраться в принципе действия "Вулкана", но, похоже, не способны понять то, что я сказал. Но я хочу, чтобы вы меня поняли и рассказали об этом в лабораториях Комиссии. Я хочу, чтобы всякий раз, когда мое имя всплывет в разговорах ваших коллег, вы немедленно вспоминали: это тот самый Мартин Нэгл, открывший некоторые из самых важных и основных законов природы, которые люди способны постичь в настоящее время. Конечно, они имеют огромное значение для правительства, промышленности и военных, но если Мартин Нэгл не сможет получить патент на свою работу и получить за нее надлежащее вознаграждение, он будет использовать свои открытия только для изготовления безделушек. И еще. Сообщите своим коллегам, что Мартин Нэгл не сошел с ума. Процитируй меня как можно точнее.

Он посмотрел на часы.

- Если вы не возражаете, джентльмены, боюсь, нам придется вернуться в казино. Поскольку сейчас это наш основной источник дохода, мы с Берком должны помогать принимать наших посетителей.

Казалось, Гудмен потерял дар речи. Когда они вышли из комнаты, Дженнингс подмигнул Марту за спиной своего спутника и пожал ему руку.

- Держите со мной связь, - сказал он. - Я сообщу вам знать о реакции на Западе. Вы скоро вернетесь в Нью-Йорк?

- Да. Мы заключили достаточно большое количество франшиз на "Вулкан". Они появятся и в других игорных центрах. Затем мы выпустим еще одну модель, чтобы конкурировать с пинбольными автоматами в барах и аптеках. Я думаю, это будет очень популярное устройство.

- Надеюсь! - горячо воскликнул Дженнингс. - Очень на это надеюсь!

Когда Март и Берк вернулись домой, выяснилось, что Бейрд успел включить подробности их разговора с Дженнингсом и Гудменом в свою программу. Было непонятно, как ему удалось так быстро получить эту информацию. Можно было предположить, что проболтался Гудмен, впрочем, даже это казалось маловероятным. Во всяком случае, они смогли посмотреть программу Бейрд, когда обе семьи ужинали вместе в квартире Марта.

- Наконец-то все стало понятно, - сказал Бейрд, самодовольно скривив лицо. - Одна из самых поразительных новостей всех времен - это правда, стоящая за фантастическими предприятиями бывших правительственных ученых Мартина Нэгла и Кеннета Беркли. Вы помните, что много месяцев назад эти люди уволились из секретных правительственных лабораторий, чтобы заняться производством игрушек. В последнее время они обзавелись игорным домом в Лас-Вегасе, штат Невада. Теперь мы знаем, чего добиваются Нэгл и Беркли!

Наш надежный информатор сообщил, что целью этих двух бывших ученых является разрушение всей системы американского патентного права. И метод, который они выбрали, очевиден - шантаж!

С момента создания патентной системы наши суды свято охраняли силы природы от посягательств новоявленных собственников и не давали им попасть в руки корыстных монополистов. И эта система обеспечила нашей страна техническое процветание, а нашим изобретателям и ученым щедрое вознаграждение.

И вот мы столкнулись с вопиющей попыткой уничтожить нашу патентную систему, требуя установления права частной собственности над природными силами Вселенной, которые, в противном случае, эти два человека отказываются раскрывать, в отличие от великих ученых прошлого. Я не знаю, каков будет исход этого спора, но я уверен, что наши суды не допустят такого наглого посягательства на основы нашей патентной системы. Она должна быть защищена и сохранена в неприкосновенности, чтобы обеспечить изобретателям их справедливые права на плоды их труда и в то же время защитить их от монопольной эксплуатации открытого хранилища Природы.

Крайне неприятно наблюдать за поведением двух гениальных ученых - Мартина Нэгла и Кеннета Беркли. Научный мир признает их гениальность. Уникальность открытых ими принципов, использованных в их игрушках и игровых автоматах, подтверждена. Мы искренне надеемся, что они пересмотрят свои фантастические претензии и вернутся в лаборатории, где их труд так необходим для обороны страны.

Кэролин Нэгл выключила телевизор. Это была высокая темноволосая женщина с неестественно бледным лицом.

- Вот и все, - сказала она. - Надеюсь, вы к этому были готовы. Если вы сейчас же не прекратите свои эксперименты, мы, скорее всего, будем висеть на фонарных столбах где-нибудь на Пятой авеню.

Март взял стакан и уставился на пустой экран.

- Да, я знал, что будет плохо, но не думал, что кто-то сойдет с ума до такой степени. Берк, может быть, нам с тобой стоит все-таки поговорить с Бейрдом?

- Э-э-э, - сказал Берк. - Как ваш личный психиатр, я не советую этого делать. Бейрд - своего рода знамя, Защитник домашнего очага. Он очень опасен. Думаю, что вам лучше держаться подальше от этого парня.

- Он может ускорить выполнение нашего плана. Это позволит сделать следующий шаг.

- Нет, если узнает, что нам это выгодно. Пока он просто следил за нами. Но Кэролин права, вся эта история может плохо закончиться. Мы должны действовать быстрее.

- У нас есть Дженнингс, - сказал Март. - Но я бы предпочел не использовать его. Всем хорошо известно, что в прошлом он был с нами связан. Я бы предпочел, чтобы это сделал кто-нибудь вроде Бейрда. Во всяком случае, мы можем подождать еще день или два и посмотреть, как будут развиваться события. Лично я считаю, что мы должны добиться, чтобы еще больше нужных людей увидели "Вулкан". Это наш козырь.

- Детям придется сидеть дома, - сказала Кэролин. - Какой-нибудь псих, взбудораженный Бейрдом, наверняка вскоре решит защитить от них свою страну. Иногда я жалею, что ты все это затеял.

- Невозможно поставить яйцо вертикально, не разбив его конец, - философски сказал Март. - У вас есть личный телепорт. Без него наши дети никогда не выходят из дома. Как быстро ты смо...

Он сделал быстрое движение, будто вытаскивая пистолет. Рука Кэролайн опустилась на узкий пояс на талии. Она исчезла прежде, чем Март успел поднять руку.

- Достаточно быстро, - сказала она из другого конца комнаты.

- Неплохо, - сказал Март. - Но хотелось бы, чтобы твоя рука двигалась быстрее. Может, нам стоит немного потренироваться? Кто-нибудь хочет сегодня вечером отправиться на Джерси-бич?

На следующее утро Март и Берк вновь открыли свой офис. Не успели они вытереть пыль со столов, как появился первый посетитель. Когда Дон Вулф вошел, Март посмотрел на него и усмехнулся.

- Вчера вечером я увидел передачу Бейрда по телевизору, - сказал инженер.

- Ну и? - спросил Март.

- Да. И это было чертовски хорошо. Когда в прошлый раз я выходил отсюда, мне было очень больно.

- Не припомню, чтобы я сказал вам что-нибудь обидное, - сказал Март.

- Ничего, - подтвердил Вульф, - однако продемонстрировали самое колоссальное, невыносимое тщеславие, которое когда-либо проявлял один человек по отношению к другому.

- Довольно странная интерпретация моего поведения.

- Но справедливая.

Март развел руками и указал на стул.

- И вот вы вернулись.

- Да, - сказал дон Вульф, - чтобы поздравить вас и выслушать ваши извинения.

- За что?

- Так будет лучше! Я ее унес.

На полдюжины ударов сердца Март затаил дыхание. Он прищурился, глядя на посетителя.

- Ракету?

- Да, - Вульф достал из кармана небольшой предмет: мешанину проводов, обернутых вокруг полудюжины похожих на арахисовые орешки стеклянных ламп и разнообразных конденсаторов. Он наклонился и прикрепил его к ножке стола.

- Отойдите немного назад.

Март так и сделал. Внезапно стол оторвался на фут от пола и повис в воздухе. Март протянул руку, чтобы прикоснуться к нему. Стол мягко качнулась в сторону, но когда он надавил сильнее, сдвинуть его не удалось.

- Вижу, - он задумчиво поджал губы и откинулся на спинку стула. - А теперь, естественно, я должен спросить, что вы собираетесь предпринять дальше?

Дон Вульф снова прикоснулся к обмотанному проводами прибору, и стол мягко опустился на пол.

- Я же сказал, что видел передачу Бейрда прошлой ночью.

Он взял тяжелый пресс-папье и принялся методично колотить по этой штуковине, пока в крошечных лампочках не погасли огоньки, и она не превратилась в груду стеклянных осколков и скрученной проволоки. Потом смахнул все это в мусорную корзину.

- На самом деле вам не нужно извиняться, - сказал Дон Вульф. - Я просто хотел доказать, что смогу сделать это, и сказать, что я на вашей стороне. Но решил это сделать совсем недавно. Если бы вчера не Бейрд, все было бы совсем по-другому. Я не понимал, что вы задумали, пока не услышал его передачу. Я был слишком взбешен, чтобы понять, что вы занимаетесь чем-то еще, кроме очевидной попытки оскорбить как можно больше людей. Не думаю, что у вас что-нибудь получится, вы это и сами понимаете, но все равно я с вами. Но я сомневаюсь, что в стране найдется хотя бы один исследователь или инженер-разработчик, который не хотел бы лично нанести нокаутирующий удар Патентному ведомству. Если и есть такой, то я не знаю, где он прячется.

Он поднялся со своего места.

- Если мой шеф узнает, что я только что вдребезги разбил эту замечательную компактную рабочую модель, он вышвырнет меня вон, и я останусь без работы. Я сжег все записи. И не думаю, что люди из магазина, торгующего моделями, сумеют восстановить устройство по тем крохам, которые я мог оставить. Так что, если вы знаете какую-нибудь лабораторию, где мог бы пригодиться хороший специалист по разработке, дайте мне знать.