реклама
Бургер менюБургер меню

Далия Кроуфорд – Клеймо Банши (страница 1)

18

Далия Кроуфорд

Клеймо Банши

Глава 1. Призрак прошлого

Сбежать — не значит забыть.

Два года назад.

Ричмонд, Канада.

Она блуждала в лабиринте собственных чувств. В сердце же бушевал пожар из ярости, агрессии и жажды крови, перемешанный с пеплом всепоглощающей грусти.

«Я — смерть», — шептал внутренний голос.

«Ты — ничтожество», — отвечал ему второй.

После побега от тирана, она призраком скиталась по миру. Сменила три страны, но нигде не чувствовала себя как дома. Покой был только в стенах проклятой лаборатории, где ее взрастили и превратили в бездушную машину для убийств.

Остановившись в Ричмонде, тихом канадском городке, затерянном у границы с США, Эшли почувствовала, как силы утекают сквозь пальцы. Искушающие мысли о возвращении к мучителю, к боли, ставшей пугающе родной, манили.

В один из субботних вечеров ищейка решила сбежать от самой себя в уютный ресторанчик, утопить прошлое в паре бокалов вина и забыться в сладком сне. Она любила красивые наряды, эту тонкую вуаль нормальности, позволявшую на мгновение почувствовать себя обычной женщиной, а не монстром, вырвавшимся из клетки. Надела длинное обтягивающее платье цвета глубокой зелени, которое обволакивало ее стройную фигуру. Легкий, едва заметный макияж подчеркивал миловидные черты лица, распущенные длинные волосы цвета лунного серебра струились по плечам. В свои двадцать один год она выглядела юной и хрупкой, как статуэтка, но наряд и холодный взгляд придавали шарм зрелой, опытной женщины.

Войдя в ресторан, она сразу ощутила на себе чужой взгляд — тяжелый, изучающий. Инстинкт, отточенный годами выживания безошибочно распознавал слежку. Выбрав столик в укромном углу, Эшли заказала бокал белого сладкого вина, стараясь не выдать своего волнения. Спустя несколько минут подошел статный брюнет лет сорока пяти, высокий, с голубыми глазами. В его движениях чувствовалась уверенность и спокойствие, а на губах играла грустная улыбка — тень воспоминаний. Незнакомец излучал умиротворение. Легким взмахом руки он попросил разрешения присесть. Эшли окинула его оценивающим взглядом. Было ясно, это не просто охотник за мимолетным развлечением, здесь нечто большее, личное, выходящее за рамки случайной встречи.

— Здравствуйте, мисс Кеннет… — тихо произнес мужчина, расстегнул пуговицу темно-синего пиджака и присел, — Эшли.

— Добрый вечер, — ответила она, стараясь сохранить видимое спокойствие.

С ранних лет ее учили скрывать эмоции, держать лицо. И хотя в груди зародилось тревожное покалывание, сидела прямо. Неподвижная, достойная собеседника. В голове пульсировало лишь одно:

«Меня нашли».

Мужчина, не отрывая взгляда, изучал милое, но грустное лицо, как будто пытался прочесть мысли, заглянуть в саму ее суть. После долгой паузы спокойно продолжил:

— Знаю, что ты бежишь, и от кого. Я здесь, чтобы помочь.

— Может, для начала расскажешь, кто ты и откуда? — сдержанно спросила Эшли.

— Конечно. Меня зовут Айзек, вряд ли помнишь. Я, как и ты, когда-то работал на организацию, которая принесла мне лишь боль и страдания, — ответил незнакомец, и в голосе прозвучала едва уловимая нотка скорби.

— Что ж, понятно. Зачем меня искал? Я ничем не могу помочь.

— Ты права, не можешь. Но я могу помочь тебе. Помочь перестать быть бездушным монстром.

От последних слов Айзека покалывание в груди усилилось, перерастая в раздражающее жжение. Допив вино одним глотком, Эшли встала, схватила сумочку и, сказав официанту, что мужчина оплатит счет, стремительно вышла из ресторана. Айзек, не теряя ни секунды, расплатился и последовал за ней.

Он увидел, как та скрылась в темном переулке между домами, и ускорился. В следующее мгновение был прижат к стене, а к его горлу приставлен кинжал.

— Знаю, тебе сложно поверить в искренность, но, пожалуйста, позволь помочь, — тихо проговорил Айзек, понимая, что любое неосторожное движение может стоить ему жизни.

— Я просила о помощи? — прошипела Эшли.

— Нет.

— Обычно я не оставляю в живых тех, кто знает о моем местонахождение, но сегодня сделаю исключение. Все-таки ты оплатил счет, — с ледяной усмешкой произнесла она.

— Я никуда не уйду. Можешь вонзить этот нож в меня, — спокойно ответил мужчина.

— Что ж, ладно, это твой выбор.

Эшли провела острием кинжала по горлу мужчины, оставляя тонкую алую полосу, но не нанося серьезного ранения. Она не хотела убивать. Точно не сегодня. Во-первых, это привлекло бы ненужное внимание, во-вторых… она и сама не знала, почему. Наемница привыкла планировать каждый свой шаг, ведь не зря считалась одной из самых опасных убийц в мире.

Мужчина, несмотря на смертельную опасность, чувствовал, что она не причинит ему вреда. Он знал ее лучше, чем она знала себя, и это сбивало с толку.

Эшли убрала кинжал в ножны на бедре, усмехнулась и отступила на шаг. Не могла понять, что с ней происходит, почему не может просто убить и исчезнуть, как всегда делала. На шее мужчины алел неглубокий порез, а на воротнике белой рубашки расцвели темные капли крови.

— Прекрасно, — произнес Айзек, выпрямляясь, будто ничего не произошло, — пойдем со мной.

Он направился к машине, стоявшей неподалеку. Ищейка почувствовала непреодолимое желание последовать за ним. И она сделала это. В полной тишине двое поехали по ночному городу, погруженные в свои мысли.

Глава 2. Школа боли, или Кузница убийц

В хаосе внутреннего разрушения зло обретает облик красоты, а страх становится магнитом для вожделения.

Таких, как она, нарекали Банши — жутковатое эхо ирландских мифов, воплощенное в кошмарной реальности. Не просто убийцы, а хищницы высшего разряда, чья репутация в преступном мире обрастала легендами. Сильные, быстрые, ловкие, безжалостные — они не гнались за монетой, их влекло дьявольское наслаждение от самого акта насилия, от танца смерти, в котором они вели добычу. Если фольклорные Банши предвещали гибель пронзительными воплями, то эти заставляли кричать других. Редко они дарили быструю смерть, предпочитали терзать душу жертвы.

Их рождение — спектакль, где матерям лгали о смерти младенца. Украденные жизни неслись в медицинскую лабораторию, фасад для колоссальной преступной империи. Наркотики, казино, бордели, арсеналы — лишь верхушка айсберга беззакония. Синдикат «Церера» — организованная преступная группировка, ведомая доктором медицинских наук Хантером Льюисом. Мужчина шестидесяти лет, среднего роста, с темными волосами, тронутыми серебром седины, всегда держал плечи расправленными. Он не пачкал руки прямыми убийствами, но его безжалостность затмевала даже самых жестоких из Банши.

Около четверти века назад в его голове созрел план. Двадцать две новорожденные девочки, объявленные мертвыми, стали пешками в его извращенной игре. Разделив по парам, он обрек их на совместное существование в аду обучения. Девочки росли без тепла и ласки, как сорняки на каменистой почве. Одной из них была Эшли Кеннет.

Их комнаты — серые склепы с жесткими кроватями. Игрушки? Лишь до пяти лет. Доктор понимал, что для его проекта нужны не просто убийцы, а утонченные орудия смерти. У каждой пары был наставник, цербер, следящий за любым шагом. Дети быстро осваивали речь и ходьбу. Их погружали в мир искусства, заставляя играть на музыкальных инструментах, петь, изучать языки.

В пять лет доктор начал вливать в них яд, превращающий их в то, чем они должны были стать к шестнадцати годам: существами, беспрекословно подчиняющимися, лишенными сострадания и любви, испытывающими лишь извращенное удовольствие от чужой боли. Он создал препарат, названный «БСУ» — Безжалостность, Сила, Удовольствие. Десять лет инъекций превратили девочек в физически сильных и ловких хищниц. «БСУ» подавлял любые эмоции, делал их невосприимчивыми к боли, радости, печали — к самой жизни. Плюсом от приема было скорое восстановление после ранений. Это не фантастика, лишь медицина. С виду обычные девушки, но внутри — демоны.

С пяти до десяти лет они проводили дни, поглощая фильмы о пытках и изнурительно тренируясь.

С десяти до тринадцати к физическим упражнениям добавились психологические игры. Девочек заставляли испытывать положительные эмоции, а затем отнимали их. Садисты, дергающие за ниточки. Целью было притупить моральную боль, сделать ее незаметной.

Когда те начинали становиться женщинами, после первой менструации их стерилизовали, оставляя от женственности лишь оболочку.

С тринадцати до шестнадцати лет их обучали искусству обмана и соблазнения. Превращали в идеалы, в живые картины. Невинное лицо, искренняя улыбка вызывали восторг у окружающих.

Самая страшная боль приходилась на последний год обучения. Их подвергали тем пыткам, которые изучали, за исключением тех, что могли оставить шрамы. Доктор не мог этого допустить, ему нужны были совершенные создания.

В день шестнадцатилетия наступал экзамен. Простой и ужасный — убить свою пару. Из двадцати двух девушек должно было остаться одиннадцать. Испытание силы и духа. После всего, что пережили, они не могли представить, что должны убить часть себя.

К шестнадцати годам Эшли стала лучшей. Но это не вызывало зависть у других, а скорее служило стимулом. В день экзамена она чувствовала, что должно произойти нечто ужасное. В зале ждали доктор Хантер Льюис, его верный помощник Фрэнсис и еще один мужчина, который проводил над ней опыты в детстве, но она редко видела того, да и особо не запоминала, так как на каждом шагу были толпы докторов. Вслед вошла Анна, ее напарница. Встав перед экзаменаторами, Эшли заметила алые капли на ножке стола, но это не вызвало никаких эмоций. Выращенная в крови и боли, она не придавала этому значения.