Cuttlefish That – Том 1. Клоун (страница 204)
— Мне кажется, Худ Ойген в последнее время ведёт себя как-то ненормально.
Худ Ойген был тем самым пациентом психиатрической больницы, который и завербовал Дастера в Психологические Алхимики.
— Какие проявления ненормальности? — с профессиональным интересом уточнил Клейн.
Дастер с облегчением вздохнул, словно обрёл опору, и, подбирая слова, сказал:
— Он… он, кажется… кажется, действительно сошёл с ума…
— Действительно сошёл с ума? — ошеломлённо переспросил Клейн.
— Я так думаю… — Дастер с тревогой зашагал туда-сюда. — Раньше я мог с ним нормально общаться и получал от него наставления о том, как правильно использовать потусторонние способности. Но в последние несколько дней его мысли, его состояние стали очень странными. Часто с ним невозможно договориться, прямо как с другими моими пациентами. Хотя… хотя это и позволило мне успешно получить рецепт Телепата, но я не могу быть уверен, настоящий он или фальшивый. И ещё я боюсь, что могут произойти неконтролируемые изменения.
— Перед тем как он стал вести себя ненормально, он с кем-нибудь контактировал?
— Только с другими пациентами. Я… я не могу быть уверен. Я ведь не нахожусь в больнице двадцать четыре часа в сутки, у меня тоже есть выходные, — с серьёзным выражением лица ответил Дастер.
Клейн слегка кивнул, сделав вид, будто это пустяк:
— Не волнуйтесь. Я приставлю к вам людей для тайной охраны. Вы как можно скорее выясните, с кем Худ Ойген контактировал ранее. Кроме того, вы должны быть осторожны, возможно, он вас проверяет. Э-э, вам лучше одновременно сообщить об этом другим членам Психологических Алхимиков, посмотрим на реакцию руководства вашей организации.
— Хорошо, — Дастер поправил очки в золотой оправе, и к нему вернулось свойственное Зрителям спокойствие. Затем он достал из кармана листок и протянул его Клейну: — Это рецепт зелья Телепата. Я не уверен в его подлинности.
— Мы проверим, — с улыбкой ответил Клейн, тут же развернул листок и взглянул.
— Превосходно, — похвалил Клейн, сложил листок и убрал его во внутренний карман фрака.
Обменявшись ещё парой фраз и убедившись, что слуховые галлюцинации Дастера ослабли, он попрощался и осторожно направился в эксклюзивный тир Ночных Ястребов, где его уже ждал Данн Смит.
— Капитан, информатор передал мне рецепт Телепата в благодарность за помощь в контроле над побочными эффектами зелья. Но он не уверен в подлинности рецепта, — Клейн с серьёзным и деловым видом протянул листок Данну. — Кроме того, он упомянул одну вещь…
Данн, просматривая рецепт, слушал рассказ Клейна о Худе Ойгене. В конце он кивнул:
— Я немедленно организую людей для посменного наблюдения за психбольницей. У тебя ещё нет профессиональной подготовки для таких дел, так что можешь не участвовать. Возвращайся и продолжай дежурить у Врат Чанис.
Сказав это, он пристально посмотрел на Клейна:
— С учётом этого рецепта, когда ты пройдёшь проверку, тебе больше не нужно будет копить заслуги. Ты сразу сможешь получить зелье Клоуна…
Глава 156: Дальновидная Мелисса
— Надеюсь, проверка пройдёт успешно.
Решение Данна отправить его обратно дежурить у Врат Чанис он приветствовал обеими руками и ногами. Ему не только не хватало профессиональных навыков для наблюдения и расследования, но и в прямом бою он не дотягивал до проходного балла.
В стрельбе он был неплох по сравнению с обычными полицейскими, но каждый член отряда был Потусторонним с улучшенными физическими данными. Даже если они и не были снайперами, то стреляли очень хорошо.
А в рукопашном бою Клейн был и вовсе новичком.
Проще говоря, даже с талисманами сна, упокоения и сновидений, он всё равно оставался Потусторонним поддержки. Справиться с обычными людьми ему было легко, но столкновение с опытным в бою противником того же уровня было бы для него крайне опасным.
До самого следующего утра, когда он закончил дежурство и покинул пост у Врат Чанис, наблюдение отряда Ночных Ястребов за Худом Ойгеном в психбольнице не принесло никаких полезных сведений. Пока оставалось лишь надеяться на внутреннее расследование так называемого информатора.
Вернувшись домой, Клейн молча позавтракал, лёг в своей спальне и проспал до полудня.
Он проснулся сам, умылся и, следуя за ароматом еды, спустился на первый этаж.
— Мелисса готовит обед? — спросил Клейн у Бенсона, читавшего газету в гостиной.
Бенсон опустил газету:
— Да, к ней сегодня пришли гости. Я велел ей пообщаться с гостьей, а сам взялся за обед. Но она, представь себе, не доверила мне свои кулинарные таланты, утащила гостью с собой на кухню. Это очень невежливо.
— Гости у Мелиссы?
— Да, ты должен её знать. Элизабет, вы виделись на дне рождения Селины, — Бенсон откинулся на спинку и продолжил комфортно читать газету.
В этот момент из кухни с тарелкой в руках вышла Мелисса, а за ней — Элизабет, тоже в фартуке.
— Клейн, ты проснулся? Я как раз собиралась тебя позвать, — Мелисса с радостью поставила на обеденный стол тарелку, от которой исходил мясной аромат. — Это Элизабет, ты её знаешь.
— Здравствуй, Клейн, — с сияющей улыбкой поздоровалась Элизабет, девушка с милым, пухлым личиком.
Клейн вежливо и мягко ответил на приветствие.
Когда они обменялись любезностями, Мелисса моргнула и очень серьёзно сказала:
— Элизабет пойдёт с нами в Тингенскую ассоциацию помощи домашним слугам. В их семье несколько слуг, у них богатый опыт в этом вопросе, они могут дать нам ценные советы. Вообще-то, мы уже составили список требований для служанки. Послушайте, может, что-то нужно добавить.
Мелисса вытерла руки о фартук, достала из кармана домашней одежды листок, развернула его и начала читать:
Здоровая.
Трудолюбивая, ответственная.
Умеет хорошо готовить.
Тихая, не шумная.
Из простой семьи.
Обычная внешность.
…
Требования зачитывались одно за другим. Клейн и Бенсон слушали с полуоткрытыми ртами и растерянными взглядами. Они и не предполагали, что наём обычной служанки может быть таким сложным делом.
— Мелисса, ты же раньше была против найма служанки? — невольно спросил Клейн, когда сестра закончила.
Мелисса поджала губы и серьёзно кивнула:
— Да, была против. Но раз уж моё мнение не учли, я считаю, что мы должны сделать это дело как следует. А чтобы сделать дело как следует, нужно заранее хорошо подготовиться. Хм, у вас есть что добавить?
— Нет! — одновременно покачали головами Клейн и Бенсон, чем вызвали тихий смешок Элизабет, прикрывшей рот рукой.
После обеда они вчетвером сели на омнибус и отправились в Тингенскую ассоциацию помощи домашним слугам, расположенную на улице Шампань.
Это учреждение было очень похоже на «агентства по подбору домашнего персонала», о которых Клейн знал из своей прошлой жизни, но носило полублаготворительный характер. С одной стороны, они вели учёт личных данных и рабочих потребностей различных слуг, что облегчало нанимателям выбор и повышало шансы подопечных на трудоустройство. С другой стороны, они организовывали базовое обучение для повышения квалификации своих подопечных.
Их деятельность частично финансировалась благотворительными организациями, а частично — за счёт дополнительных взносов от нанимателей. Благодаря своей централизации, масштабу, удобству и организованности, они быстро вытеснили частных агентов, заставив их либо присоединиться, либо сменить род деятельности.
В ассоциации Клейна и его спутников встретили очень радушно. Молодая женщина в светло-жёлтом платье с оборками проводила их к диванам и с улыбкой спросила: