18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Cuttlefish That – Том 1. Клоун (страница 206)

18

— Нет! Я просто привёл пример!

Баклунд, район Хиллстон. В одном из мрачноватых, тускло освещённых домов.

Перед незажжённым камином в кресле-качалке сидел мужчина средних лет с сединой на висках. Он держал в руках тёмную трубку и глубоким взглядом смотрел на посетителей, расположившихся в диванной зоне.

Это был хозяин дома, Эйсингер Стэнтон, весьма известный в узких кругах частный детектив. У него не было своего агентства, лишь один помощник.

Эйсингер, одетый в белую рубашку и чёрный жилет, поднёс трубку ко рту, с наслаждением затянулся и медленно выдохнул дым:

— Консультация стоит один фунт за полчаса. На вашем месте я бы не терял ни секунды.

На диване сидели две леди — Форс Уолл и Сио Дереча. Они собрали досье на вице-адмирала Урагана Квилангоса и собирались попросить знаменитого детектива, мастера дедукции, помочь им выявить закономерности в поведении цели.

Разумеется, имя Квилангоса они скрыли, а детали, касающиеся потусторонних способностей, изменили.

Глядя на худощавое, с резкими чертами лица и тускло-голубыми глазами Эйсингера, Сио Дереча передала папку с документами его помощнику — молодому человеку с каштановыми волосами в очках в золотой оправе и с деловым видом.

— Мистер детектив, я хочу, чтобы вы на основе этих материалов выявили закономерности в поведении цели в Баклунде.

Хоть Сио и была невысокого роста, но когда она сидела прямо и говорила низким голосом, её авторитет заставлял невольно подчиняться.

Эйсингер пристально посмотрел на неё, взял у помощника папку, развязал тесёмки и достал документы.

Он отложил трубку и сосредоточенно начал читать, лист за листом, ничего не упуская.

Через десять с лишним минут джентльмен с сединой на висках начал медленно постукивать пальцами по подлокотнику:

— Цель одержима ветром… Значит, в «Городе пыли» Баклунде он определённо не выберет для долгого проживания сильно загрязнённые районы. То есть, он может жить в Районе Императрицы, Западном районе, районе Хиллстон, районе Червуд или в пригороде Северного района… Цель — серийный убийца с психическими отклонениями. Каждые два дня он убивает одного человека… Разумнее всего нападать на бездомных бродяг. В Баклунде даже полиция не знает, сколько их на самом деле… Район проживания цели не должен быть слишком близко, но и не слишком далеко от мест скопления бродяг, таких как Восточный район или район Моста Баклунда… Часто охотиться поблизости — признак незрелости, что не соответствует вашему описанию… А если на поиски жертвы уходит слишком много времени, цель может не сдержать свои желания и совершить преступление в легко обнаруживаемом месте… Цель — опытный моряк, обладающий выдающимися способностями к плаванию… Логично предположить, что он живёт недалеко от реки. В случае непредвиденных обстоятельств это станет для него лучшим путём к отступлению… Таким образом, мы можем очертить круг его деятельности. Он живёт недалеко от района Моста Баклунда. Следует рассмотреть берега реки Тассок в Западном районе и районе Червуд… Из предоставленных вами материалов можно сделать только такие выводы.

Хоть и не всё понятно, но звучит очень убедительно… — Сио и Форс переглянулись, серьёзно кивнули, забрали документы, встали и попрощались.

Глядя вслед двум леди, которых провожал его помощник, седовласый Эйсингер достал из кармана жилета латунный брелок — миниатюрную раскрытую книгу с вертикальным глазом в центре.

Эйсингер, покачиваясь в кресле-качалке и поглаживая брелок, тихо пробормотал:

— Квилангос проник в Баклунд?

Порт-Приц, некий подвал.

Повешенный Элджер сидел на стуле и холодно смотрел на извивающегося перед ним мужчину.

Этот мужчина, одетый как моряк, был полностью окутан водяной плёнкой. Его лицо побагровело от удушья.

Он царапал и срывал её с лица, но срывались лишь капли воды.

Наконец, не выдержав, он подал знак о сдаче.

Элджер усмехнулся и небрежно хлопнул в ладоши.

Голубая водяная плёнка тут же распалась, превратившись в капли дождя, упавшие на пол.

Мужчина в одежде моряка жадно хватал ртом воздух, затем его разобрал сильный кашель, разрывавший сердце и лёгкие.

Когда тот успокоился, Элджер откинулся на спинку стула и, подражая спокойному и отстранённому тону Шута, произнёс:

— Скажи мне, зачем Квилангос отправился в Баклунд.

— Он… он должен был выполнить одно поручение, но что именно, я не знаю, — пират, полностью утратив волю к сопротивлению, честно и откровенно ответил. — Я знаю лишь о возможной выгоде. Квилангос однажды хвастался перед нами, что если дело выгорит, он получит предмет, о котором давно мечтал. И тогда пиратских Четырёх Королей станет Пять Королей.

Предмет, о котором давно мечтал? — Элджер нахмурился, погрузившись в раздумья.

В понедельник утром Клейну снова не удалось отдохнуть. Он продолжил по плану обходить дома с красными трубами в Тингене.

К сожалению, и на этот раз он не нашёл свою цель.

В полдень он вернулся домой, разогрел вчерашние остатки, съел овсяную булочку и поспал час.

В два часа сорок минут Клейн отложил книгу, запечатал спальню духовной силой и снова вошёл в таинственное пространство над серым туманом.

Он небрежно сел во главе бронзового стола, не обращая внимания на частоту сердцебиения Солнца, и, протянув правую руку, заранее ответил на призыв.

В Городе Серебра.

Деррик Берг, обливаясь потом на тренировочной площадке, вдруг почувствовал головокружение. Перед его глазами возник густой серый туман, а в его глубине — Шут, восседающий на высоком кресле.

Он сначала опешил, затем прекратил тренировку и склонил голову.

Когда «видение» исчезло, он принялся считать удары сердца и, взяв свой серебристый прямой меч, быстрым шагом направился в зону отдыха.

Через тысячу ударов сердца он уже заперся в отдельной уборной.

Подождав ещё с десяток вдохов, он увидел, как из пустоты хлынул багровый свет и поглотил его.

Над серым туманом Клейн откинулся на спинку стула, дважды щёлкнул левыми зубами и незаметно включил Духовное Зрение.

Он увидел, как в глубине эфирного тела Солнца пёстрые цвета стали чистыми, словно утренний рассвет, и с улыбкой произнёс:

— Поздравляю, господин Певец.

Одновременно он заметил, как сияющая звезда за спинкой его кресла быстро переместилась и сложилась в символ солнца.

Она изменилась сама, без моей воли, словно рефлекс… Хм, кроме дворца, стола и стульев, другие материализованные предметы не сохраняются после моего ухода… Они очень особенные… В этом сером тумане действительно много тайн… — Клейн задумчиво огляделся.

Деррик снова склонил голову и сдержанно и смиренно ответил:

— Всё благодаря вашей помощи. Это только начало.

Он нисколько не удивился, что Шут смог увидеть, что он принял зелье.

В этот момент Клейн достал серебряные карманные часы, открыл их, взглянул и с лёгкой улыбкой сказал:

— Тогда начнём наше собрание. Запомни, в дальнейшем мы будем собираться примерно с такой же частотой, хм, или с таким же интервалом.

Говоря это, он установил связь с багровыми звёздами, символизирующими Справедливость и Повешенного, и вновь призвал двух членов в величественный дворец, подобный обители великанов.

Одри, едва разглядев обстановку, тут же весёлым голосом поздоровалась:

— Добрый день, господин Шут. У меня есть ещё одна страница из дневника императора Розеля. Добрый день, господин Солнце. Вы получили рецепт Телепата?

Глава 158: Быть во всеоружии

Мисс Справедливость всегда в хорошем настроении, как же это завидно. Хотел бы и я быть таким… — услышав весёлое приветствие, Клейн, восседавший во главе бронзового стола, невольно вздохнул про себя.

Но тут же, вспомнив, как она с лёгкостью выложила тысячу фунтов наличными, он вдруг понял, что ему, в отличие от мисс Справедливости, всегда сохранять хорошее настроение будет очень трудно…

Солнце Деррик Берг был юношей, который очень дорожил своей репутацией, поэтому он тут же ответил:

— Я получил рецепт Телепата.

За это время он разобрал наследство, оставленное родителями. Кроме дома, мебели и нескольких вещей, оставленных на память, всё ценное он продал на «чёрном рынке» Города Серебра и обменял на рецепт Телепата и материалы для зелья Певца. Сейчас он жил лишь на установленный паёк.

Но он верил, что такое положение не продлится долго. Как только он пройдёт боевую аттестацию, он присоединится к отряду по зачистке окрестностей от «тёмных тварей» и будет получать неплохое вознаграждение.

Когда я стану по-настоящему сильным, я подам заявку на вступление в элитный отряд, буду исследовать глубины тьмы и найду способ снять проклятие… — думал Деррик с затаённой надеждой, искоса поглядывая на Шута в густом сером тумане.

Он ещё в прошлый раз заметил, что мисс Справедливость, испросив разрешения Шута, смогла каким-то странным образом материализовать дневник неизвестного ему Розеля!

Хоть Деррик и не понимал, как это происходит, он счёл нужным взглянуть на Шута.