Coin Noa – Архандеус. Возрождение из небытия (страница 7)
Дождавшись, когда дети уйдут, из тени вышла его жена. Она обняла мужа сзади, но её голос был тихим, чтобы дети не услышали: «Ты уверен, что справишься? Это может быть опасно». Её слова прозвучали мрачно, словно предвещая грядущие испытания.
«О, мой супруг, – вопрошала супруга, – отчего же ты не поведал мне, что тела сих несчастных служат нам источником масла, коим мы смазываем свои ожоги и облегчаем свои страдания? И не упомянул ты, что порой мы вынуждены вкушать их плоть, дабы продлить своё существование? Ведь всем ведомо, что без употребления плоти сих созданий наша жизнь была бы куда более короткой?»
Глава семьи:
«Знаешь, дорогая, я считаю, что они еще не достигли того возраста, чтобы понимать это. Я сам узнал, когда был шестнадцатилетним. А как девушки этой расы великолепны в постели, только от своего отца, и то в девятнадцать. Я помню, как это было, мой отец привел одну из этих демонских женщин ко мне в комнату. Поначалу я даже испугался, но, увидев, что её руки связаны не только верёвкой, но и цепями, а кисти были отрублены, я почувствовал облегчение». Оставив меня наедине с ней, я знал, что отец затаился за дверью, прислушиваясь к каждому шороху, чтобы убедиться, что я выполню его приказ или позволю ей сбежать через окно.Я, конечно, воспользовался ситуацией, но под утро, устав от её бесконечных криков, я открыл дверь своей комнаты и увидел, что мой отец стоит, наблюдая за мной с довольной улыбкой. Он сказал, что гордится мной и, как настоящий мужчина, я должен избавиться от этой проблемы. Перед тем как закрыть дверь, он вручил мне большой нож, сказав, что лучше убить быстро, чтобы не испытывать муки совести, и отрезать от нее кусок мяса. Я даже не понял, зачем это, но ослушаться тоже не мог. Поэтому я убил эту тварь, перерезав ей горло, дождавшись, пока она перестанет дергаться, продолжил отрезать от нее плоть. Свернув все отрезанное в простынь, я отнес это вниз, где меня уже ждали отец и мать. Мать забрала у меня простынь и погладила по голове, сказав, что я большой молодец, и ушла с простыней на кухню. Я же с отцом отнес бездыханное тело рабыни к собакам, чтобы они тоже могли поесть. На улице он заговорил со мной, что их плоть дарует нам не только здоровье, но и долголетие. Он не хотел говорить мне об этом, пока я не был готов, но после такой ночи он сказал мне об этом. Признался, что ему и моей матери почти сто лет, и они ни разу не болели: ни проказой, ни какой-либо другой болезнью. Каждую ночь они кувыркаются, как молодые.
Так что, моя любовь, я скажу им, когда они оба подрастут. Они тоже пройдут такое же испытание, как и я, но позже.
Жена мужа:
– Как скажешь, дорогой, я полностью согласна с тобой. Не зря я за тебя вышла. А что делать с ним? Его плоть я не особо хочу пробовать, она уже не такая свежая.
Глава семьи:
– Ты права, он не свежий, давай просто его умертвим и высушим его кровь в зловещих сосудах, создадим мази и эликсиры для возрождения нашего питомца.
Жена мужа:
– О, ты такой изобретательный, я подготовлю колбы и флаконы, но сначала предлагаю наполнить ванну его кровью и провести там мрачный ритуал, как тебе такая идея?
Глава семьи:
–Ты моя мудрая спутница, сейчас всё устрою.
Подойдя к рабу, глава семьи, взяв его за волосы, ударил его головой об пол с такой силой, что раб потерял сознание, даже не успев пискнуть. Положив раба себе на плечи, глава семьи понес его в ванную. Персия, услышав это, начала судорожно блевать прямо возле окна их дома. Ее глаза налились слезами, она не могла поверить в безумие происходящего. Она знала, что люди убивают и держат в рабстве их родичей, но чтобы с ними так жестоко обращались, она никогда не слышала. Даже ее лорд не предупреждал о таких страшных вещах. Через пару минут раздались громкие, торопливые шаги. Это были дети, они спускались с лестницы, как безумные, с застывшим в глазах ужасом. Обняв мать, они, задыхаясь, бормотали, что за окном стоит монстр. Его тело покрыто грязью, и он воняет так, что это хуже, чем собачье дерьмо. Женщина, услышав это, в панике прижала их к груди и, упав на колени, начала визжать так, словно была обнажена перед всеми. Ее муж выбежал из дома, как одержимый, в поисках оружия. Он схватил первый попавшийся предмет – громадный резак – и, едва не сбив все на кухне, выскочил наружу, как испуганный зверь. Ломая ветки и топча траву, оставляя за собой зловещие следы, мужик выбежал на улицу. В одной руке он держал резак, в другой – факел, которым он яростно размахивал перед собой, отпугивая не только свою семью, но и соседей. Увидев быстро перемещающийся факел, люди из соседних зданий выбежали на улицу. Кто-то нашел вилы, кто-то – топоры, кто-то выскочил в одних трусах, дрожа от холода и страха. Они стояли в темноте, нервно дыша, не зная, что ждет их дальше. Весь поселок проснулся, сотни факелов зажглись в ночи, освещая зловещую картину.Люди бегали, осматривая всё вокруг, словно призраки, ищущие что-то, что уже исчезло. Не найдя никаких следов или посторонних людей, они начали осматривать своих рабов, подозревая, что кто-то из них решил сбежать в темноте, оставив за собой лишь холод и страх. После осмотра, убедившись, что все рабы на месте, они начали расходиться, оставляя на улице лишь зловещие часовые тени. В эту ночь Персия не смогла осмотреть поселок. Она забилась в небольшую яму, укрывшись листьями, но кошмары не давали ей покоя, превращая ночь в бесконечный кошмар, наполненный страхом и ужасом. На утро она услышала, как кто-то шарит поблизости, высматривая что-то в темноте. Это были люди, несколько человек, отправившихся по следам, ведущим из дома той семьи. Не двигаясь, Персия замерла, как камень, надеясь, что удача отвернется от нее и ее не заметят. Приоткрыв глаза, она увидела перед собой мужика, чья нога стояла прямо перед ее лицом, как будто готовая раздавить ее в любой момент. Несколько секунд прошло, и ноги человека исчезли в густом тумане. Её след, вероятно, растворился в нём навсегда. В следующий раз нужно быть гораздо осторожнее, иначе ей может не повезти.
Дождавшись середины дня, Персия покинула своё убежище. Она шла, оглядываясь через плечо, словно за ней следила сама смерть. Найдя небольшую речку, она начала стирать свою грязную одежду. Она оставила её висеть на ветках, а сама зашла в воду по пояс, чтобы промыть волосы.
Но её покой был нарушен. Кто-то сидел и наблюдал за ней. Это были трое мужчин, которые тихо переговаривались, не сводя с неё глаз. Их лица скрывала тень, и в их глазах читалась холодная решимость. Она стояла спиной к ним, продолжая медленно мыть свои волосы. Один из мужчин, хриплым голосом, крикнул ей: «Эй, замарашка, ты потерялась?» Не обращая внимания на подколы этих мужланов, Персия своими действиями начала играть с ними, касаясь себя в разных местах. Мужчины даже встали с корточек, поправляя свои штаны, показывая всем своим видом, что у них чесалось от ее вида. Один из них залез в воду, не обращая внимания на своих друзей, которые пытались отговорить его от этой идеи. Подойдя к ней неспешно, он обнял ее за талию. Его руки медленно спускались к её пятой точке, схватив её за упругие формы, он потерял дар речи. Не заметив, как её руки обвили его шею, зажав своими руками его горло, она без каких-либо усилий погрузилась вместе с ним в воду. Он даже не успел набрать воздух в лёгкие. Он быстро захлебнулся под водой. Другие двое быстро отправились в воду, чувствуя, как эти двое зашли в воду, персия тут же переместилась под водой за их спины, убрав одного, набросившись на его спину и уведя тоже под воду, взяв у него кинжал из-под пояса. Нанеся ему пару ударов в спину, а последним перерезав ему горло, он сплыл, как кусок дерьма, окрашивая всю воду вокруг себя в тёмно-красный цвет. Последний оказался трусом, глядя на своих друзей, которые плавали в воде. Быстро собираясь покинуть небольшую речку, в спешке оттолкнул своего друга. Выбравшись из воды, мужик споткнулся на камне и упал лицом в грязь. Он на некоторое время потерял зрение, убрав всю грязь с лица, мужик не на шутку испугался. Не увидев девушку в воде, он уже собирался ускользнуть, но не так быстро. Повернув голову, перед его лицом стояла она, полностью обнаженная и мокрая, с кинжалом в руке. По его глазам было видно, что он не хотел умирать в грязи. Поэтому он решил сдаться, едва сдерживая дрожь в голосе, и поклялся сделать всё, что она потребует, лишь бы сохранить свою жизнь. Он рассказал Персии всё, что знал: где разводят этих диких собак, кто поставляет ей подобных существ, и где находится ближайший пост стражников, который может добраться до них менее чем за час. Благодаря коннице, они могли бы добраться до поселения меньше чем за двадцать минут. Тридцать рыцарей, все бывшие головорезы и убийцы, специально нанятые для этого дела, стояли наготове. На их посту было несколько зловещих зданий: две мрачные казармы и огромный дом для увеселений стражи, где часто устраивались кровавые пиры и жестокие игры.Именно там большая часть её сородичей обитает. Там же и учили диких псов, натаскивая их на них. Выслушивая мужика до конца, Персия не выдержала ярости. Своими руками она взяла его голову в тиски, сжимая её до тех пор, пока она не лопнула, своими большими пальцами она сунула ему в глаза, раздавив их. Мужик закричал, как свинья, но ярость её взяла верх. Она засунула ему в рот свои ладони и разорвала его рот на части, пока верхняя часть головы не отлетела на несколько метров. Успокоив свои амбиции, она вытерла руки и наконец оделась. Взяв у трупов всё, что было нужно для её плана, она отправилась на пост стражи. Сначала лучше разобраться с ними, а потом и с проклятым посёлком. В её голове крутились страшные мысли о том, как она сожжёт всех дотла, предаст огню каждого без малейшего сожаления.