ЧБУ – Президент планеты (страница 91)
– Пс, – шепнул Дарвин из палатки, однако его никто не услышал. – Руди!
В ответ Руди покрутил головой. Он не понимал, откуда идёт звук.
– Руди, иди сюда! – крикнул Дарвин громче.
В этот момент раздалась сирена. Под лобовым стеклом первого фургона закрутился синий маячок, окружающие в панике отступили. Двери всех пяти машин распахнулись – из них, словно осы, начали выбегать солдаты в серой униформе. Они носили штаны и длинные куртки – слишком жаркую одежду для такого климата, – поэтому выглядели тенями на фоне городских пейзажей. В руках у каждого был небольшой пистолет-пулемёт, а на голове одинаковые чёрные шлемы.
Не успел Дарвин опомниться, как Шичиро повалили на землю и придавили к бетонной поверхности. Ему заломили руки и связали пластиковыми затяжками. Кутайба от удивления остался стоять на месте, видимо, притворялся неживым организмом, как это делают пустынные ужи. Уличный джентльмен использовал свою способность пребывать без движения. Спустя несколько секунд он положил правую руку на сердце и осел наземь.
Происходило что-то невероятное. За эти недели Дарвин успел отвыкнуть от насилия, жизнь для него стала спокойной. Ему начинало казаться, что он всегда жил в палатке среди бездомных и той далёкой жизни в особняке никогда не существовало, словно всё это происходило с ним во сне.
На Серджио накинулись сразу трое, тот пытался сопротивляться, но его быстро скрутили. В процессе борьбы один из солдат ударил его ботинком под рёбра. Руди попытался защититься, вскинув руки. Тяжёлый кулак противника, весившего килограммов на тридцать больше, угодил в челюсть, и Руди рухнул на землю, ударившись ухом о деревянный ящик. Телефон, ведущий прямую трансляцию на «Ювебе», покачнулся, но не упал. Значит, все двести тысяч зрителей в прямом эфире видят, как избивают новоиспечённого блогера и его друзей.
– Вы что творите? – раздался недовольный крик со стороны других бездомных.
– Пошли вон! – крикнула женщина из окна соседнего дома.
Солдат было два десятка, в то время как окружающих людей несколько сотен, и они продолжали прибывать. Вокруг военных образовалось кольцо из разгневанных наблюдателей. Их ненавистью можно было зарядить аккумуляторы всех пяти фургонов.
– Пошли вон, прихлебатели тхари! – поддержал голос из толпы. – Проваливайте!
Кутайба лежал на спине, его губы беззвучно шевелились.
«Ему срочно нужен врач», – подумал Дарвин. Долго уличный джентльмен так не протянет, ему было больше семидесяти, и такие потрясения оказывали разрушительное воздействие на его организм.
Солдаты ткнули Венди лицом в песок, её лекарство положили рядом. Гарет попытался убежать и получил в спину удар прикладом. Всем своим телом он грохнулся на горячий бетон и начал извиваться.
– Пустите! – кричал он. – Я хочу уйти!
Неторопливым движением человека, контролирующего ситуацию, один из солдат в сером шлеме подошёл к Руди, схватил его за волосы и приподнял голову вверх. Его лицо скривило от боли, хрящ в ухе лопнул, и оно разделилось на две независимые части. Удар, нанесённый по челюсти, сломал одну из костей, и теперь его рот не закрывался, оттуда начала вытекать слюна.
– Где Дарвин? – спросил солдат. В его речи было столько самодовольства. Ему нравились эффектные появления, наверняка он представлял себя артистом, выступающим на авансцене.
Кольцо людей сужалось всё сильнее. Минуту назад радиус составлял сорок метров, теперь он уменьшился до тридцати пяти, а количество людей увеличилось до пяти сотен.
– То? – спросил Руди, неловко двигая языком, его слова получались неразборчивыми. Он встряхнул головой и повторил вопрос более отчётливо: – Хто?
Тяжёлым ботинком солдат наступил на руку Руди и сделал несколько движений, втирающих его кисть в неровную бетонную поверхность. Коротышка-индеец застонал.
– Где мелкий Келвин? Толстый пацан, с которым ты приходил в банк.
– Я огу ошиаться, но рискну редоложить… – Руди неловко сплюнул на землю. Губы у него не смыкались, поэтому он поворачивал голову, чтобы слюна сама стекала. – …что он находится в твоей жирной заднице. Весте с люшевым едведе и тридцатисантиетровым дилдаком, который ты туда вставил и не сог вытащить.
Солдат словно этого ответа и ждал. Он достал из-за пояса дубинку, показал её Руди, а потом опустил ту ему на спину. Руди не издал ни звука, словно она угодила по мешку с зерном в форме человека, а не по настоящему телу.
Тут же из толпы прилетел камень и угодил точно солдату по шлему. Следом полетел второй, и этот ударил его по шее.
В бешенстве солдат вскочил, взял в руки оружие и направил его на толпу. За то время, пока он стоял над Руди, кольцо людей сузилось ещё больше, и теперь толпа стояла совсем близко. Если она рванёт на него, он даже не успеет снять оружие с предохранителя. Дарвин видел, как солдат начал пятиться.
– Уроды! Шавки! Выродки! – кричал Серджио. Он без перерыва пытался встать или хотя бы перевернуться. Его держали двое человек, и он ничего не мог предпринять. – Глисты поганые! Уберите руки, ишаки! Кретины! Я вас всех закопаю, падаль ряженая!
– Шаг назад! – приказал солдат толпе вокруг него.
– И что ты сделаешь? – раздалось из толпы.
– Ты не полицейский и не гвардеец. Выстрелишь и станешь террористом!
Вокруг него находились сотни людей, но солдат верил в своё превосходство. Он держал перед собой оружие и считал, что оно магическим образом способно решить любую проблему.
– Шаг назад! – повторил он. – Я считаю до трёх!
Ряд людей перед ним замер и попытался отступить, но плотная толпа за спинами мешала сдвинуться даже на полметра.
– Раз! – выкрикнул солдат и сделал паузу. Он надеялся, что толпа послушает его приказ. – Два, – сказал он и снял оружие с предохранителя. В этот момент он боялся намного больше, чем любой человек перед ним. Его главное оружие – страх – не действовало сегодня, значит, он оказался голым посреди людей, которые его ненавидят. – Три!
Солдат поднял оружие и выпустил в воздух короткую очередь. Тут же из толпы вылетела пустая стеклянная бутылка и угодила ему в грудь. От неожиданности солдат опустил голову и посмотрел на состояние своего бронежилета, а когда поднял её, то увидел прямо перед собой искажённые ненавистью лица европейцев, марокканцев и азиатов. Все они хотели разорвать его на куски.
Толпа поглотила солдата, как лейкоциты поглощают бактерию. Это было похоже на морской прибой, уносящий с собой маленькую ракушку. Его подняли на руки и унесли прочь от его товарищей. Что с ним случилось дальше, Дарвин не видел.
Другие солдаты взяли в руки оружие, одновременно раздалось два десятка щелчков предохранителей. Обступившая их толпа на миг замедлилась. Один из людей в сером издал короткий приказ, затем все они подняли оружие в воздух и разом выстрелили в небо. Раздался оглушительный всплеск взрывов.
Серджио, лишённый сдерживающих обстоятельств, вскочил на ноги и попытался отобрать оружие у ближайшего из «бешеных псов». Они оба упали на землю и стали крутиться вокруг друг друга, как две змеи в брачный период.
– Сейчас ты за всё ответишь, мразь! – кричал Серджио солдату в лицо. – Я тебя научу, недоумка! Обо всём пожалеешь, отморозок! Обезьяна недоделанная! Подонок, падаль, подстилка!
Другой солдат ударил Серджио ногой, но это не остановило рассерженного итальянца. Набравшись храбрости, на ноги вскочил Гарет. Он пришёл на помощь своему другу, и теперь пистолет-пулемёт лежащего солдата пытались отобрать сразу двое бездомных.
Через щель в палатке Дарвин видел, как третий солдат направляет своё оружие в спину Гарета и тщательно прицеливается, чтобы не задеть своего. Раздался выстрел, и Гарет изогнулся, словно кто-то его ужалил. В его спине появилась крохотная дырочка, почти незаметная на грязной одежде. Гарет пытался дотянуться до неё, но она находилась в таком месте, до которого не достать рукой.
– Шуки! – крикнул Руди, поднимаясь. Он вскочил на ноги и бросился на солдат, хотя его руки были стянуты сзади.
Новая пуля встретила его в пути, и он упал на землю бесформенной кучей, словно жизнь покинула его тело мгновенно, как по щелчку выключателя. От этого зрелища ноги Дарвина подкосились, и он упал на пол своей палатки. Ему не верилось в происходящее. Сразу два человека, с которыми он успел подружиться, покинули этот мир так просто и так глупо.
Толпа людей начала наступать, со всех сторон сыпались проклятия. Где-то позади их спин переворачивали набок пять фургонов. Все пути для отступления были отрезаны. Уличив момент, когда очередной солдат отвернулся, несколько человек бросились вперёд и схватили его. Другие смотрели на это, но мало кто из них хотел открывать огонь по толпе. Выстрелить в людей означало мгновенную смерть, их растерзают быстрее, чем голодные собаки кусок мяса. Раздались очередные выстрелы в небо.
Шичиро и Венди одновременно поднялись на ноги и бросились в разные стороны. Венди добежала до толпы, давшей ей укрытие, а Шичиро нет. У одного из солдат сдали нервы, и он выстрелил тому в спину. Шичиро упал на землю недалеко от палатки Дарвина. Мальчик видел, как у сорокалетнего японца слёзы наворачиваются на глаза. Теперь в кольце людей не осталось никого из бездомных, только восемнадцать солдат с оружием. Лишь Серджио со своим противником продолжали бороться у самого края толпы, несколько человек помогали ему побороть «бешеного пса».