Богомил Райнов – Что может быть лучше плохой погоды. Тайфуны с ласковыми именами (страница 14)
– Об этом вам лучше спросить помощника директора, если вы с ним знакомы. Вчера он принял меня довольно холодно, равнодушно взглянул на мою рекомендацию, когда узнал, что кроме машинописи и стенографии я в совершенстве владею тремя языками, заявил, что, скорее всего, меня возьмут, но на всякий случай посоветовал зайти сегодня.
– Разгадка простая: нашел более подходящую.
– В отношении фигуры?
– Вероятно. Как бы то ни было, всему свое место. Ваше место у меня.
– Выходит, так. – Женщина улыбается своим мыслям.
– В таком случае могу ли я кое-что узнать о вас дополнительно?
– Например?
– Прежде всего, как вас зовут?
– Эдит Рихтер, двадцать шесть лет, незамужняя, не судилась, последнее место работы – фирма «Фишер и Ко», о чем имеется справка, – залпом выдает женщина.
– Вы немка?
– Швейцарка. Родом из Цюриха.
Здесь она вспоминает о чем-то и смотрит на часы.
– Надеюсь, я вас не задержал… – замечаю я.
– Нет… то есть… в три часа я должна встретиться с приятельницей.
У меня возражений нет. Приятельницы для того и существует, чтоб на них можно было сослаться в нужный момент. Делаю знак официанту, и он тотчас приносит счет.
В вестибюле Эдит протягивает мне руку.
– Все же разрешите мне сегодня подумать. Завтра утром я вам позвоню.
– Разумеется. Впрочем, я тоже ухожу.
На тротуаре перед отелем Эдит вторично протягивает мне руку, даже не полюбопытствовав, в каком направлении я иду. Навязываться я не намерен. Женщина спокойно удаляется в сторону улицы Мон-Блан. Не знаю, какая она секретарша, но смотрится не плохо. Тонкая талия и крутые бедра при высоком росте несколько компенсируют ее крупные формы. У самого отеля я сворачиваю в пассаж и через проходной двор попадаю на улицу Мон-Блан. Впереди, метрах в пятидесяти, обнаруживаю серый костюм
Эдит. Теперь она торопливо шагает в направлении вокзала.
Притягательная сила ее стройной фигуры заставляет меня идти за нею следом не приближаясь. Достигнув привокзальной площади, женщина заходит в кафе. Из-за столика на террасе встает худой седоволосый мужчина средних лет, здоровается с Эдит за руку и предлагает ей место рядом с собой. Вот он, недостаток красивых женщин. Вокруг них вечно толпится народ.
На следующий день, точно в десять тридцать, вхожу в приемную директора «Зодиака». Сейчас здесь пусто, и секретарша тут же вводит меня в кабинет коммерческого директора. Кабинет огромный, внушительный. Директор –
тоже. Типичный капиталист со старых карикатур – двухэтажный затылок, отвислые щеки, только сигары недостает. Однако выражение лица любезное, насколько это возможно.
Человек делает вид, будто приподнимается со стула, но только делает вид и протягивает свою полную расслабленную руку, затем, пробормотав «прошу», указывает мне на кресло, стоящее у письменного стола. Я сажусь, закуриваю предложенную сигарету и, улыбнувшись в свою очередь, деловито и кратко излагаю предложение, с которым пришел. Директор выслушивает меня не прерывая.
Моя краткость явно производит на него впечатление. Это не мешает ему заметить:
– Не знаю, известно ли вам, что мы располагаем почти всей гаммой, от «Филиппа Патека» и «Зенита» до весьма посредственных изделий «Эркера».
– Верно. Однако именно того, что я вам предлагаю, вашей гамме недостает; по качеству это «Зенит», а по цене
– «Эркер».
– Понимаю, – кивает директор. – Но это еще надо проверить.
– Проверяйте.
– Что касается нас, то мы это сделаем быстро. А вот проверка на рынке требует времени. Покупатель в наши дни недоверчив. Предлагаешь ему дорогую вещь – он воздерживается: дорого. Если предлагаешь что-то подешевле, опять воздерживается, считая, что ему суют низкопробный товар. Нужно, чтоб прошло время, притом много времени, пока он поймет, что ваши часы не только дешевы, но и неплохие.
Я пытаюсь возразить, но человек за письменным столом меня останавливает:
– В общем, ваша выгода от предложенной сделки очевидна. А мы на что можем рассчитывать?
– На обычную прибыль.
– Обычную прибыль нам дают известные марки. Прибыль не так уж велика, зато никакого риска.
– Я бы мог несколько увеличить вам процент… – нерешительно вставляю я. – Но очень немного, потому что мои цены и без того, как говорится, на пределе.
Директор качает своей большой головой.
– Если речь пойдет о каких-нибудь пяти-шести процентах, то я не верю, что это изменит положение.
– На большее не рассчитывайте.
Он кивает.
– Ладно. Шлите нам предложение. Я доложу о нем главной дирекции. Но вы особенно не обольщайтесь…
На простом языке это означает: «вовсе не рассчитывайте». Но я и не надеялся на большее. Куда важнее то, что я вошел с ним в контакт в качестве представителя делового мира и что у меня есть повод заглянуть в «Зодиак» повторно, если возникнет необходимость. Весьма возможно, что в один прекрасный день мое предложение будет извлечено из архива, куда его, несомненно, отправят. В том и состоит положительная сторона пессимизма, что даже маленькие успехи доставляют тебе радость.
Когда я заканчиваю обед, меня приглашают к телефону.
– Здравствуйте, – слышится в трубке голос Эдит. –
Простите, что беспокою вас в неурочное время, но это не моя вина – утром вас не было. Если ваше предложение все еще остается в силе, я с удовольствием принимаю его.
– Отлично. Когда вы можете приступить к работе?
– Хоть сейчас, если нужно.
– К чему такая спешка?. Но, может, вы смогли бы заглянуть в магазин и снабдить себя портативной машинкой и другими нужными для работы мелочами. Счет пускай пришлют в отель на мое имя.
Она обещает сегодня же купить что надо. Затем мы договариваемся относительно работы на завтра. Разговор кончается добрыми пожеланиями.
Вот и секретарша у меня есть. Но, не довольствуясь этим, я сажусь за стол и строчу на листке бумаги объявление: «Владелец предприятия ищет личного секретаря.
Английский, немецкий, стенография, машинопись. Телефон такой-то, с такого-то часа по такой-то». И отправляю его с рассыльным отеля в «Журналь де Женев» для однократной публикации.
Если Эдит полагала, что я беру ее к себе главным образом из-за ее фигуры и что наши служебные взаимоотношения будут сводиться к флирту, то уже на следующее утро она имеет возможность убедиться, что ошиблась. Я
принимаю ее у себя в номере и после коротких приветствий предлагаю сесть за небольшой письменный стол, где уже разложены бланки и конверты, только что доставленные из типографии. Затем без лишних слов начинаю диктовать:
«Господин директор, настоящим письменно подтверждаю условия, изложенные в нашем разговоре относительно…»
Составление письма отнимает около получаса. Эдит пишет быстро и грамотно. Так что, если у меня возникали сомнения по части ее квалификации, я тоже имею возможность убедиться в ее достаточном профессионализме.
Когда письмо подписано и аккуратно вложено в конверт, я заказываю кофе. И мы начинаем оформлять назначение.
Женщина подает мне свою трудовую книжку, и я, как работодатель, в соответствующем месте ставлю подпись.
– В сущности, у «Фишер и Ко» вы работали только шесть месяцев, – замечаю я, бегло просмотрев книжку. – А
до того где вы служили?
– Нигде. Изучала французскую литературу, а когда закончила, поняла, что французской литературой мне не прожить, и пришлось поступить на курсы секретарей-машинисток, так как родителей у меня нет, а мои близкие не выказывали желания содержать меня дальше.
– Понимаю. У Фишера, как я вижу, вас сократили. И вы решили покинуть родной город?
Она кивает головой.
– Цюрих – город красивый, – продолжаю я. – Там тоже есть дивное озеро. И вообще виды изумительные.
– Да, но одними видами сыт не будешь.
– А разве у людей вашей специальности наблюдается кризис?