18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Бертольд Брехт – Стихотворения. Рассказы. Пьесы (страница 67)

18
Мы знали — нерушима наша связь.

Песня о Сааре

Перевод В. Корнилова

{64}

Весь край от Мозеля по Неман Колючей проволокой сжат. За нею кровью истекает Германский пролетариат. Но от зверья Саар удержим, Саар удержим от зверья И новую начнем страницу С тринадцатого января. Царит зверье в земле Баварской, В земле Саксонской держит верх, Сегодня тяжко ранен Баден, Смертельно ранен Вюртемберг. Но от зверья Саар удержим, Саар удержим от зверья И новую начнем страницу С тринадцатого января. Стал в Пруссии постоем Геринг, Разбойник Тиссен занял Рейн, Они в Тюрингию и Гессен Суют нацистских главарей. Но от зверья Саар удержим, Саар удержим от зверья И новую начнем страницу С тринадцатого января. Те, кто Германию большую Ограбил, в клочья истерзал, Теперь протягивают лапы, Чтоб сцапать маленький Саар. Но от зверья Саар удержим, Саар удержим от зверья И новую начнем страницу С тринадцатого января. И разобьются эти звери О наш Саар своей башкой, Тогда, Германия, ты станешь Германией совсем иной. Так от зверья Саар удержим, Саар удержим от зверья И новую начнем страницу С тринадцатого января.

1934

Сообщение из Германии

Перевод Е. Эткинда

Нам рассказали, что однажды в Германии, В годы нацистской чумы, Над крышей машиностроительного завода На ноябрьском ветру заструился флаг, Красный флаг запрещенной свободы! Среди серого ноября Падала с неба смесь дождя и снега, Но это был день седьмой: день Революции! И вот оно, красное знамя! Рабочие — в заводских дворах — Держат руку козырьком над глазами и смотрят — Сквозь мокрый снег смотрят на крышу. На грузовиках примчались штурмовые отряды, Прижали к стене каждого, на ком рабочая роба, Связали веревкой все мозолистые кулаки. От бараков после допроса, Шатаясь и обливаясь кровью, брели избитые люди, Из них ни один не назвал человека, Поднимавшегося на крышу. Выгнали всех, кто молчал, —