18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Бернард Вербер – Зеркало Кассандры (страница 77)

18

Небольшая группа журналистов дежурила возле комиссариата полиции. Увидев, как из машины вывели дочь покойного министра будущего, они принялись ее фотографировать и подносить микрофоны, засыпая вопросами.

– Мадемуазель! Мадемуазель! Правда, что вас похитили бомжи и заставляли воровать сумки в библиотеке?

– Вас подвергали насилию?

– А сексуальным извращениям?

– Правда, что вас заразили СПИДом?

Один из журналистов спросил:

– Почему вы не отвечаете? В любом случае нам известно, что произошло, и мы об этом напишем, хотите вы или нет!

– За кого она себя принимает?! – возмутился его сосед. – Вы видели, как она на нас смотрит? Пусть она дочь министра, это не дает ей права нас третировать!

Кассандра наконец исчезла за дверями комиссариата, и поток вопросов иссяк. Ее ввели в кабинет инспектора Пьера-Мари Пелисье, и он вежливо встал ей навстречу.

– Кассандра! Рад вас видеть. Садитесь. Чувствуйте себя как дома.

Кассандра села.

– Вы не поверите, Кассандра, но я нашел свою кошечку! Вы же помните, Либерти Бель. Тощую, грязную, но живехонькую. Она, видно, пережила немало приключений, прежде чем вернулась домой. Вы представить себе не можете, до чего обрадовался сынишка.

Инспектор человек неглупый. Интересно, он способен услышать правду? Надо попробовать, по-другому не узнаешь.

– Отпустите меня, – потребовала Кассандра. – У меня важное дело.

Инспектор предложил ей жевательную резинку, но Кассандра отказалась. Пелисье достал одну, сунул в рот и принялся жевать. Со стен кабинета смотрели дети, внизу сообщалось, когда они пропали, имя и фамилия. На некоторых объявлениях была вторая фотография, сделанная компьютером, на ней ребенок выглядел старше. Даны были телефоны, по которым ждали сообщений.

– Разумеется, мадемуазель Кассандра! Главное для нас, чтобы вы были довольны. Но позвольте узнать из чистого любопытства, ради какого важного дела вы готовы отказаться от отдыха и покоя?

Кассандра замерла в нерешительности.

– Я должна помешать одному несчастному случаю, – наконец сказала она.

– Что вы под этим подразумеваете?

– Благодаря моей способности…

– Какой способности?

Кассандра подбирала слова с большой осторожностью.

– Мне случается видеть… будущее. Отдельными картинами.

Инспектор понимающе улыбнулся:

– Понимаю. У вас это наследственное, отец министр будущего, сын рассчитывает вероятности, а дочь… ясновидящая?

Полицейский порылся в ящике и достал лимонное печенье.

– Может, лучше печенья?

Нет, спасибо, после встречи с Шарлоттой я ем только домашнюю выпечку. Кстати, сейчас я бы с удовольствием съела вкусное пирожное. С кремом. Возможно, Шарлотта права: вкусные пирожные – самая большая наша радость. Люди обычно нас расстраивают, а вот пирожными можно наслаждаться без опаски.

Комиссару было интересно, о чем думает Кассандра.

– Отпустите меня немедленно. Это вопрос жизни и смерти.

Кассандра взглянула на табличку с простой без всяких затей надписью: инспектор Пьер-Мари Пелисье.

С двойным именем особая сложность. Наверное, родители хотели для ребенка разного. Он и Пьер, он и Мари, в результате ни Пьер, ни Мари. Он нечто среднее между твердостью Петра-камня и святостью Марии. Лучше бы он выбрал для себя что-то одно. Я его чувствую больше Марией, чем Петром.

– Вопрос жизни и смерти? Ни больше ни меньше?

Кассандра молча смотрела ему прямо в глаза. Он опустил голову.

– Да, конечно. Я вас понимаю. Но другие, они поймут? А я должен отчитываться перед начальством. У меня очень много начальников. И что я им скажу? «Дочь министра сбежала из интерната, я ее разыскал, но она мне сообщила о своих особых способностях и необходимости предотвратить несчастный случай, и я ее отпустил снова бродяжничать по городу?»

Пелисье посмотрел на фотографию кошки, стоявшую у него на столе рядом с фотографиями жены и сына.

– Я человек современный, но шефы – люди старой закалки.

Пьер-Мари печально покачал головой.

– Вы не верите, что я вижу будущее? – спросила бесстрастно Кассандра.

– Верю, почему нет? Беда в том, что никому нет дела до будущего. Зато всем есть дело до несовершеннолетней девочки, которую нужно оградить от бомжей, чтобы она не крала по библиотекам сумочки.

– Я могу помочь ловить террористов, – все так же бесстрастно сообщила Кассандра. – Я знаю, где и когда они могут устроить взрыв.

– Ловить террористов? Небогатая мысль. Это уж точно никому не интересно…

Пелисье сунул в рот вторую резинку.

– Я в теме. Был в антитеррористической бригаде города Парижа. Теперь, как видите, занимаюсь пропавшими детьми. Почему, как вы думаете? Да потому что ловля террористов ни к чему не ведет. Всех, кого я поймал, отпустили на свободу в ближайший день или даже час после взрыва. Не верите? Объясню вам геополитическую подоплеку. Стоит посадить террориста в тюрьму, его товарищи тут же хватают журналистов или сотрудников добровольных гуманитарных организаций, чтобы обменять на него. Возникает беспорядок. К тому же террористы зачастую официально работают на страны, которые являются нашими союзниками и партнерами.

Кассандра нахмурила лоб.

– Вам непонятно, да? На деле, враги нашей демократии чаще всего те, кто поставляет нам нефть. Немного потерпеть терроризм можно, а без топлива обойтись нельзя. К тому же они наши клиенты, зачастую оружие, которое они используют против нас, у нас же и куплено. Да. Никто не хочет смотреть правде в глаза: террористы убивают французов взрывчаткой, купленной у французов. Торговля – вот что главное.

Полицейский поиграл разрезальным ножичком и положил его рядом с пачкой жевательной резинки.

– Мы им даже атомные станции продаем, чтобы они нас потом атомными бомбами засыпали. Как это народ говорит? «Продай мне веревку, и я тебя повешу». Это и есть закон рынка! Скажите им: «Не вооружайте террористов!» А они в ответ: «Не мы, так наши конкуренты продадут им оружие! Так пусть хотя бы у нас деньги будут».

Быть такого не может. Не могли мы до такого докатиться.

Полицейский спокойно продолжал:

– Терроризм – локальное побочное явление, и он мало кого волнует. Наша система прекрасно к нему приспособилась. Выжившие жертвы – вот проблема. Они жалуются, требуют компенсаций, апеллируют к совести государства, имея в виду, что система общественной безопасности, видите ли, недостаточно хороша. А кто, спрашивается, любит жалобщиков и нюнь?

Мама с папой стали жертвами теракта. Папа был министром, мама известным ученым. Они не жаловались. Не имели такой возможности.

Полицейский продолжал, не глядя на Кассандру:

– Мне всегда хотелось сказать этим несчастным: очень жаль, вам не повезло, вы оказались в плохом месте в плохое время. Но будем честными, в дорожных авариях погибает гораздо больше людей, чем в терактах. В общем, жертвы вытащили в лотерее несчастливый номер, вот и все. Теория вероятности, как сказал бы ваш брат.

По лицу Кассандры инспектор понял, как тяжело ей слушать его рассуждения.

– Как ни жаль, но пока число жертв незначительно, и народ из-за них не волнуется.

Пелисье встал со своего места, подошел к окну и, глядя вдаль, прибавил:

– Газеты в случае терактов поднимают шумиху. Эмоции всегда хорошо продаются, но вскоре все забывается. Причем с каждым разом все быстрее. Потому что люди хотят забыть неприятное. Даже о Всемирном торговом центре в Нью-Йорке больше не вспоминают. Теперь теракт, как землетрясение. Бывает. Проходит. Что-то вроде природной катастрофы. Потревожат муравейник, муравьи забегают, избавятся от погибших и все поправят. Иногда сделают лучше.

Кассандра сжалась в комочек на своем стуле.

– В прошлом году мне предложили в банке вложить деньги в ценные бумаги. Я отказался, сказал, что серьезные теракты могут обрушить биржу. Я говорил так не голословно, я работал в отделе борьбы с терроризмом, у меня были основания так говорить. А мне ответили: уже все предусмотрено, в цену бумаг введена сумма страховки. Будет акт, не будет, биржевой рынок не пострадает.

Кассандра пыталась справиться с новой информацией, но она не умещалась у нее в голове, сбивала с ног.

– Чтобы наша внешняя политика изменилась, нужны гекатомбы. Что-то вроде атомной бомбы на одну из больших столиц, и то не думаю, что это что-то изменит. Вы видели, что было в Мадриде, что было в Лондоне. Три дня толпы выходили на демонстрации, газеты огромными буквами печатали сообщения, а потом все забылось. Мы слишком привыкли к удобству и покою, чтобы всерьез о чем-то волноваться.

Инспектор спокойно продолжал:

– По сути вопрос стоит так: что человека больше волнует? Теракты, в которые попадают не больше десятка людей, и возможность стать его жертвой не так уж велика или растущие цены на бензин, что касается абсолютно всех? Безопасность или удовольствие катить на своем суперпупер внедорожнике?

Пьер-Мари Пелисье снова уселся за стол и наклонился вперед: