Бернард Вербер – Смех Циклопа (страница 132)
– Благодаря своему скромному успеху на ПЗПП я очутилась там, где хотела. Я наблюдала за действиями моих врагов, не вызывая подозрений, и могла искать сокровище в самом их логове.
Доктор Катрин Скалезе слабо улыбается.
– Я вошла во вкус. Сочетание Гелоса и Танатоса – взрывоопасный эмоциональный коктейль.
– Значит, пока разворачивались напряженные сражения, вы шарили по кабинетам в поисках BQT?
– И я ее нашла! Я подслушала слова Феликса: «Я засуну ее в голову». Я не сразу их поняла, сначала приняла за метафору. Штука в том, что мы часто понимаем во втором значении то, что следует понимать в первом. Она действительно находилась в голове. В голове огромной статуи.
– Неплохо!
– Вот только я не знала кода. Сколько раз пыталась вскрыть эту чертову полую голову – все без толку.
– Все мы обладаем дополнительными талантами, Катрин. Попросили бы меня, я бы с радостью вам помогла, замки – тема моего диплома, – говорит с неожиданным сочувствием Лукреция.
– В конце концов у меня получилось. Я завладела BQT.
В этот момент в дверь влетает взволнованная ассистентка.
– Мы больше не можем ждать, доктор Скалезе, пять минут давно истекли! Испытуемый 154 готов, он уже в сканере, датчики установлены.
– Да? Прошу меня извинить, мне пора. На первом месте работа, удовольствия потом.
Видя, что журналисты в сомнении, доктор Скалезе их успокаивает:
– Не волнуйтесь, я вернусь и расскажу, чем все кончилось, обещаю.
Исидор провожает ее взглядом, встает и наугад берет с книжной полки один из «филогелосов».
168
«Ученого и философа преследует лев. Ученый говорит:
– Берегитесь, по моим подсчетам, лев сокращает расстояние и вот-вот нас сцапает.
Философ отвечает ученому:
– Эта информация меня не интересует. Я не намерен бежать быстрее льва. Мне достаточно бежать… быстрее вас».
Из скетча Дариуса Возняка «Жизнь – сумма деликатных моментов».
169
Лукреция Немрод снова читает лозунг на стене:
– «ВООБРАЖЕНИЕ ДАНО ЧЕЛОВЕКУ ДЛЯ КОМПЕНСАЦИИ ТОГО, ЧЕМ ОН НЕ ЯВЛЯЕТСЯ, ЮМОР – ДЛЯ УТЕШЕНИЯ В СВЯЗИ С ТЕМ, КТО ОН ЕСТЬ».
ГЕКТОР Х. МАНРО.
Вы знаете, кто этот Гектор Монро?
– Ветеран Индийской армии, автор рассказов в жанре черного английского юмора, прожженный циник. Сильнейшая фраза! Думаю, он лучше всех, не считая Рабле, понимал юмор.
– Иногда мне кажется, Исидор, что мы немного наивны, – жалуется молодая женщина.
– Откуда такие мысли?
Он внимательно разглядывает письменный стол.
– Подозреваемая бросает: «Подождите, я скоро вернусь», и расследователи доверчиво ждут! Даже в эксцентричной комедии не дошли бы до такого маразма.
Исидор, завершив изучение сборников анекдотов и некоторые переписав, подходит к коллекции красных носов разных размеров на подставках.
Лукреция смотрит на часы.
– Еще не поздно, если Катрин Скалезе в лаборатории, мы можем ее перехватить.
– И что дальше, Лукреция? Связать и защекотать, как Мари-Анж?
– Задержать.
– Мы не полицейские.
– В общем, заставить сознаться. Я записала разговор с самого начала и…
– Суд не принимает во внимание звуковые улики, считая, что их можно подделать. Ее не пришлось заставлять, она сама была не прочь признаться, что BQT была у нее.
Молодая журналистка раздраженно кружит по комнате.
– Вы серьезно верите, что она вернется и отдаст нам BQT?
– Вера ни при чем, верят священники и мистики. Мы – научные журналисты, мы видим, слушаем, нюхаем, пытаемся нащупать связь между событиями и свидетельствами, чтобы понять правду.
Лукреция Немрод с громким вздохом валится в свое кресло.
– Проклятье, остаться с пустыми руками, когда цель была так близка, только потому, что она нас опередила, а мы не смогли ее остановить! Вот досада!
Исидор Каценберг разглядывает книги на дальних полках.
– Вы представляете жизнь без смеха? Дариус Возняк, часами смешивший целые толпы, напрочь лишил ее смеха. И поплатился за это жизнью.
Лукреция его не слушает.
– Она оставила нас с носом! Удрала домой! Узнаем адрес – и к ней. Или назовем ее приметы полиции, пускай ее арестуют.
Дверь распахивается, появляется доктор Катрин Скалезе с толстой пачкой папок под мышкой.
– Извините, надеюсь, я не очень долго?
– Мы прервались в том месте, когда вы вскрыли сейф в театре и забрали BQT, – говорит Лукреция, застигнутая врасплох.
– Ммм… ну да.
Специалист по физиологии смеха садится за свой рабочий стол и снова предлагает им апельсиновый сок.
– Ну?! – нетерпеливо прикрикивает на нее Лукреция. – Вы прочли BQT?
– Да.
– И? Что-нибудь произошло?
– Агеластия защищает ее от смертельного смеха, поэтому она выжила, – опять спешит с ответом Исидор. – Катрин Скалезе принадлежит к тем крайне немногочисленным людям, которые могут прочесть эту шутку без всякого вреда для себя.
Доктор Скалезе утвердительно кивает.
– BQT – действительно необыкновенная шутка. Особенно если знать, что ее придумал еще при царе Соломоне, три тысячи лет назад, простой юморист-любитель. Ее механизм так же чудесен, как устройство точных часов. Прочтя первую фразу, ты не можешь не прочесть вторую, а последняя оказывается полной неожиданностью и совершенно завораживает.
– Три фразы: голова, живот, хвост. Все вместе – смертоносное чудовище. Как живое существо, как дракон. Этот Ниссим определенно обогнал свою эпоху.
– Так что же это такое?! – окончательно теряет терпение Лукреция.
– В жизни не слышала лучшей шутки! Много лет не смеялась, а тут что-то во мне лопнуло. Я почувствовала зуд, какую-то мозговую дрожь, и расхохоталась. Копившееся годами напряжение ушло. Мне казалось, что вместо головы у меня извергающийся вулкан. Я смеялась и не могла остановиться. Я рыдала от смеха.