Бен Джонсон – Пьесы (страница 153)
Хотела б я, чтоб это было правдой.
А я и так не лгу. Она когда-то
Была красива, да еще и ныне
Одета лучше всех прелестниц Рима
(За исключеньем вас) и под румяна
Морщины ловко прячет.
Потому
И говорят, что у нее личина,
А не лицо.
Ну, это клевета.
Она его лишь на ночь покрывает,
Как маской, слоем теста с молоком.
Но раз она, желаний не утратив,
Давно уж перестала быть желанной,
Скупиться ей нельзя.
Всезнайка Галла!
А что ты скажешь мне про щеголиху
Супругу Катилины Орестиллу?
Конечно, у нее нарядов много,
Но, несмотря на все богатство их,
Ей не дано искусство одеваться.
О, если б драгоценности ее
Хоть на минутку вы заполучили,
Все б увидали, что ее одежды
Гораздо больше стоят, чем она;
Тогда как, будь они на вас, за вами
Весь Рим гонялся б неотступно, ибо
Вы так себя умеете украсить,
Что, даже вашего лица не видя,
В вас за один наряд влюбиться можно.
Я полагаю, также и за тело?
Не правда ль, Галла?
Что еще случилось?
Чем ты взволнован?
У ворот носилки
Семпронии. Ей госпожу угодно...
Клянусь Кастором,[194] сон был вещим!
...видеть.
Клянусь Венерой, госпожа должна
Ее принять...
Глупышка, успокойся!
Ты что, ума решилась?
...и послушать,
Что нам она расскажет о сенате
И разных государственных делах.
Как поживаешь, Фульвия?
Прекрасно.
Куда ты собралась в такую рань?
Меня позвала в гости Орестилла.
Не хочешь ли и ты пойти со мной?
Поверь, я не могу. Мне нужно срочно
Отправить кой-какие письма.
Жаль.
Ах, как я утомилась! До рассвета
Писала я и рассылала письма
По трибам[195] и центуриям[196] с призывом
Отдать все голоса за Катилину.
Хотим мы сделать консулом его
И сделаем, надеюсь. Красс[197] и Цезарь
Помогут нам.
А сам-то он согласен?
Он — первый кандидат.
А кто другие? —
Эй, Галла, где ж вино и порошок,
Которым чистят зубы?