Бен Джонсон – Пьесы (страница 114)
В их совокупности!
Он что — сбесился?
Ну и ругатель!
Чересчур поспешный
И непродуманный порою довод
Сбивает многих с толку, принуждая
Ввязаться в драку, прежде чем они
Успели разобраться в сути дела,
И часто даже против воли их.
Так как же, сэр, я должен поступать?
Прошу прощения у леди; прежде
Я должен был приветствовать ее.
Сказавши «леди», не ошибся я;
Вы скоро ею станете на деле,
Прелестная вдова.
Неужто?
Да,
Иль моему искусству грош цена.
Как вы узнали?
Очертанья лба
И нежность губ, к которым прикасаться
Желательно почаще, — вот основа
Моих пророчеств.
Тает, как конфета!
Вот линия здесь есть на rivo frontis,[118]
Из коей явствует, что он не рыцарь.
А кто?
Посмотрим вашу руку... О!
Все объясняет linea fortunae[119]
И звездочка in monte Veneris,[120]
Но главное lunetura annularis.[121]
Он иль ученый, иль военный, леди,
И ждет его большая слава!
Братец,
Ваш доктор — просто диво!
Вот идет
Другое диво. Капитан, привет мой!
Любезный мистер Кастрил! Вы с сестрою?
Да, сэр. Прошу поцеловать ее
И оказать ей честь знакомством с вами.
Я счастлив быть представлен леди.
Братец,
И он сказал мне «леди».
Тсс... я слышал.
Явился дон.
А где он?
У дверей.
Прими его.
А этих ты куда?
Наверх их проведу и там займу
Какой-нибудь напыщенной книжонкой
Иль темным зеркалом.
Вот чудо-пташка!
Я должен ею, обладать!
Он должен!
Что ж, обладай, коли судьба позволит!
Сэр, капитан сейчас придет; пройдемте
В мой демонстрационный кабинет,
Где я в деталях ознакомлю вас
С грамматикой и логикою драк,
А также и с риторикой. Мой метод
Изложен на таблицах, а прибор,
Имеющий шкалу, позволит вам
С предельной точностью вступать в дуэли
При лунном свете даже. — Вас же, леди,