18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Бен Джонсон – Черт выставлен ослом (страница 7)

18

Смелтон

С тех пор, как воротился я из странствий, Я не встречал ее, но говорят, Она не изменилась. Посуди: Лишь раз ее я видел до отъезда, А до сих пор она перед глазами!

Гудмэн

Да, красота для наших взоров, друг, – Такой жилец, который неохотно Съезжает с постоялого двора… А как ее содержит он?

Смелтон

                   Отменно. Сам – скупердяй ужасный, но жену Старается он ублажить нарядом.

Гудмэн

А для себя подержанное платье Находит в лавке Крюквелла?

Смелтон

                         Ну да. Сегодняшний его костюм, к примеру, Взят напрокат для посещенья пьесы «Черт выставлен ослом» (доход изрядный Старьевщику, притом еженедельный); Наш дурень не пропустит ни за что Ни представления в театре, ни обеда, И, как в обновке, всюду щеголяет В чужом старье.

Гудмэн

              Так он поесть любитель?

Смелтон

Поесть он любит, но не в брюхе дело, А в гордости. Он до того уверен В своем уме великом, что оспорит Все человечество, и пуще смерти Боится пропустить малейший повод Блеснуть пред обществом своим искусством В речах, полемиках, опроверженьях И диспутах…

Крюквелл уговорил Фицдупеля примерить плащ.

            Смотри-ка: примеряет.

Фицдупель

Роскошный плащ, клянусь душой!

Крюквелл

                             Он стоил Полсотни фунтов, сэр, никак не меньше, А тридцать вам всегда дадут. Плюш стоит Три фунта десять шиллингов за ярд. А кожа! а тесьма! а бархат, сударь!

Фицдупель

Он будет мне к лицу. А ты уверен, Что эту пьесу ставят?

Крюквелл

                   Вот афиша.

(Дает ему афишу.)

Глядите.

Фицдупель

        А! «Черт выставлен ослом». Отлично, Крюквелл! Но скажи, любезный: Ужели этот кавалер так глуп, Так обуян безумьем, что готов Плащ уступить мне на таких условьях?

Крюквелл

Доверьтесь Крюквеллу. Коль подведу, На мелкие кусочки изломайте,