Аяна Грей – Охота начинается (страница 39)
– Из зубов крупных животных, – ответил Экон. – Слонов, львов и других, достаточно больших.
Коффи не знала, впечатляться или ужасаться. Потом она подумала о чудовищах Ночного зоопарка. Среди них были явно опасные, как Дико, но были и другие – те, которые только
– Ты умеешь пользоваться кинжалом? – спросил Экон, по-прежнему наблюдая за ней.
Жар подобрался к щекам Коффи. У нее в жизни было мало вещей, которые она могла бы назвать собственными, и оружия среди них уж точно не было. Она тут же скрыла смущение.
– Я способна защитить себя. – Она пошевелила ногой для убедительности. – Помнишь?
Экон закатил глаза:
– Это не считается.
Коффи приподняла бровь:
– Думаю, отец Олуфеми не согласится.
В ответ Экон поморщился:
– Эта тактика… иногда эффективна, но в твоем репертуаре должен быть запас приемов. Если ты знаешь только один, то становишься предсказуемой и тебя легко победить.
Коффи нахмурилась. Часть ее была возмущена мыслью о том, что он, вероятно, прав, но другой части было искренне любопытно. Через несколько секунд последняя победила.
– Есть ли у тебя какие-то особые приемы?
Экон несколько секунд рассматривал ее, а затем у него, похоже, появилась идея.
– Есть один прием с кинжалом, которому я, наверное, смогу научить тебя достаточно быстро. Давай посмотрим… – Он огляделся, оценивая обстановку, затем ее саму. – Отойди назад, пожалуйста.
–
Экон извлек из ножен на поясе собственный ханджари. Он не выглядел таким старым, как клинок джино, но и новым явно не был. Кто-то хорошо заботился о нем в течение многих лет, и Коффи задумалась, был ли это сам Экон. Деревянная рукоятка была чистой и отполированной, а серебристый металл заточен и оканчивался смертоносным острием.
– Есть разные виды оружия. – Экон повернул клинок в руке так, чтобы в нем отразился свет позднего утра. – Но лично я предпочитаю короткие клинки. Битва как близость: тебе нужно подобраться к противнику, чтобы сражаться как надо. Когда используешь такой клинок, сомневаться некогда.
Без предупреждения он развернулся на пятках и рассек воздух кинжалом, описав идеальное кольцо. Движение было таким плавным, таким гибким, что воздух засвистел. Коффи напряглась. В этот мимолетный момент Экон выглядел как совершенно другой человек: лицо стало заостренным и сосредоточенным – воплощением дисциплины.
– Этот прием называется «дуара». – Он тщательно выговорил это слово. – Переводится как круг.
Коффи подняла клинок джино.
– Научи меня.
Уголки рта Экона растянула слабая улыбка, и он снова стал выглядеть похожим на себя.
– Работа с кинжалом – отчасти умение, отчасти инстинкт. Но вот что важно: какой бы прием ты ни делала, нужно двигаться уверенно…
–
Экон будто застыл от ужаса.
– Что… это было?
– То же самое, что ты сделал.
– Это явно
– Уж конечно. – Коффи попыталась еще раз, поворачиваясь на месте. И правда, она была не так изящна, но ей казалось, она уловила общую суть. – Просто взмах и…
На этот раз Экон поморщился.
– Твои ноги неустойчивы, – сказал он, покачав головой. – И твоя хватка… – Он остановился, пальцы забарабанили по бедру, отбивая ритм. Когда он заметил, что Коффи смотрит на него, он заставил себя остановиться. На его лице отразилось смущение.
– Извини.
Коффи нахмурилась:
– Что?
– Мои пальцы. – Экон опустил на них почти осуждающий взгляд. – Иногда они сами двигаются, когда я…
– Мне все равно, что делают твои пальцы, – быстро сказала Коффи. – Ты покажешь мне эту штуку с кругом или нет?
На лице Экона промелькнуло любопытство, а потом он снова сосредоточился.
– Верно.
Она не ожидала, что он так быстро сократит расстояние между ними. Воздух вокруг тут же снова заполнил его запах – кожа и кедр. Это была странная смесь, одновременно резкая и легкая. Он накрыл ее ладони своими и принялся поправлять ее пальцы на рукоятке клинка.
– Хватка
Он обошел вокруг нее, мягко отвел ее плечи назад и кивнул, предлагая ей пошевелить ступнями.
– Чтобы стойка была надежней, – объяснил он, продолжая обходить ее.
Коффи выполняла его инструкции, стараясь не думать о том, как близко к ней стоит Экон. В Ночном зоопарке были другие смотрители-юноши, как Джабир, но последний всегда был для нее как младший брат. Эта близость казалась другой. Она обнаружила, что почти не против этого запаха кожи и кедра… Экон отошел назад.
– Ладно. – Он кивнул. – Я хочу, чтобы ты попробовала еще раз. На этот раз расставь ноги и резко перенеси вес вправо. Пусть инерция поможет тебе завершить круг. Главное – продолжать двигаться.
Коффи подняла клинок, помедлила. Пальцы казались онемевшими и неловкими в том положении, в которое их поставил Экон, но он выжидающе смотрел на нее. Через несколько секунд она отвела руку назад и описала круг с клинком в руке. Она тут же ощутила разницу. Экон лишь слегка изменил ее хватку, но результат был впечатляющим. Клинок рассек воздух невозможно быстро. Экон одобрительно кивнул.
– Не идеально, – с ухмылкой сказал он, – но… не ужасно. Коффи ощутила неожиданную вспышку гордости.
– Этот прием поможет мне побеждать?
– Если попрактикуешься, поможет. – Экон задумчиво помолчал. – Знаешь, на самом деле у этого приема есть и другое имя – «пирог», потому что ты движешься кругами, будто…
– Шутишь?
Его лицо оставалось невозмутимым.
– Я
Они некоторое время смотрели друг на друга, не двигаясь с места, а затем оба расхохотались. Это было странно приятно, и Коффи осознала, что засмеялась впервые за очень долгое время.
В конце концов они двинулись дальше, идя по старым следам. Коффи следила за извивающейся тропинкой, но это становилось все труднее, и дело было не только в полуденной жаре. Затылок начал болеть из-за того, что она постоянно наклоняла голову, а перед глазами все иногда расплывалось из-за того, что ей постоянно приходилось вглядываться в землю и листья, сосредоточенно высматривая следы. Судя по тому, как следы отпечатались на земле, они были свежими, но еще они были… странными. Она никогда не видела таких следов. Иногда они были обычными – пара ног, которые шли в одном направлении, но иногда одна нога оказывалась повернута не в ту сторону или казалось, будто по одному месту прошли несколько раз. Она не могла понять, в чем дело, и ей это не нравилось.
– Я понимаю, почему Шетани могло бы жить здесь, – сказала она. – Все здесь пугает меня даже днем.
– Ага. – Рядом с ней Экон смотрел на кроны деревьев, через которые просачивался окрашенный в зеленый свет солнца. – Меня тоже. – Он перевел взгляд на Коффи, словно вспомнив о чем-то. – Кстати о Шетани, на самом деле я хотел у тебя кое-что спросить.
– Что?
– Ты сказала, что не знаешь, как именно заставила Шетани уйти, просто сказав это вслух. Но я подумал, может, у тебя есть какая-то… гипотеза?
– Гиппопо… что?
Экон вздохнул.
– Я подумал, может, у тебя есть какие-то догадки.
– А. – Коффи пожала плечами. – Суть в том, что я на самом деле не знаю точно, как это сделала. У меня просто возникло ощущение, что нужно сказать именно это. – Она немного помолчала, а потом продолжила: – Некоторое время назад я встретила на рынке Лкоссы старуху. Она рассказала мне, что когда-то, много лет назад, в Лкоссе была магия. Я не знаю, как так вышло, но думаю, что во мне есть частичка той магии.
Экон свел брови, словно пытаясь решить в особенности сложное уравнение. Это выглядело почти мило.
– Я никогда не читал об этом ни в каких книгах, – через некоторое время произнес он и нахмурился еще сильнее.
– В книгах есть не все. – Она показала на небо. – Ну, то есть, что мы знаем о том, из-за чего на самом деле случился Разрыв?