реклама
Бургер менюБургер меню

Аврора Джейсон – Ведьма не для змея (страница 7)

18

– Я соглашусь, но я хочу свободы, – отрезала я, с трудом сдерживая гнев.

Я намеренно говорила холодно и отстраненно, словно речь шла о погоде, стараясь скрыть зияющую пропасть боли и ярости, разверзшуюся у меня внутри. Я знала, что он ждет от меня мольбы о прощении, униженного раскаяния, но я не доставлю ему этого удовольствия. Пусть знает, что его предательство оставило в моей душе неизлечимый шрам, который никогда не исчезнет.

Райнрад замер, словно оглушенный моим ответом. В его глазах мелькнуло что-то похожее на растерянность, но тут же сменилось привычной надменностью. Он явно не ожидал такого поворота. Вероятно, в его голове уже был готов план, как надавить на жалость, сыграть на чувстве долга или, на худой конец, запугать. Но он упустил из виду один важный момент: я больше не та Санрая, которую он знал.

Он окинул меня презрительным взглядом, словно рассматривал пойманную в силки крысу.

Я отвернулась, чувствуя на себе его прожигающий взгляд. Чешуйчатый хвост Райнрада затих, и в воздухе повисла зловещая тишина. Я знала, что он еще вернется.

Следующим утром я услышала слова, чувствуя, как тяжесть спадает с плеч.

– Я согласен, – ответил он.

Я поведала ему, что заклятие такого рода снимать очень сложно. Потребуется много усилий.

Внутри меня нарастает волнение. С одной стороны, радость от предстоящей работы, с другой – страх перед масштабом задачи. Заклятие, тяготевшее над ним, было древним и могущественным. В книгах о нем упоминалось лишь вскользь, да и те обрывки информации казались скорее легендами, чем правдой.

– Я должна предупредить, – повторила я, стараясь казаться уверенной, – этот процесс может занять месяцы. Будут испытания, которые покажутся невыносимыми. Готов к этому?

Он молчал, устремив взгляд в окно. Снаружи бушевала буря, словно вторя моему внутреннему беспокойству. Наконец он повернулся ко мне и кивнул. В его глазах я увидела не презрение, а смирение. Возможно, даже надежду. И в этот момент я поняла, что не отступлю, чего бы это ни стоило.

Глава 5. Новая тюрьма.

Освобождение из темницы было глотком свежего воздуха, пусть и отравленным горьким привкусом ссылки. Заброшенный замок на берегу моря – вот моя новая клетка. Серые стены, потрескавшийся камень, вечный вой ветра в пустых комнатах. Место, где даже солнце, казалось, боялось задержаться дольше необходимого. Кто еще может находиться на проклятой земле, как не ведьма? Браслеты на моих руках хоть и не блокировали мою магию, но ограничивали мое перемещение. Могу находиться лишь на территории замка.

Замок был пропитан скверной насквозь. Если бы я знала об этом месте раньше, то скверна не распространилась бы так далеко. Она дышала в сырости подвала, шептала в скрипе старых дверей, отражалась в мутной воде колодца. Я должна найти следы, обрывки этого проклятия.

Чтобы снять его, как ведьма, я еще неопытна. Но кто меня спрашивал? Мне придется приложить все силы, чтобы обрести желанную свободу. Нужно понять природу зла, понять, как оно пускает корни и душит жизнь.

Меня любезно оставили здесь одну, как брошенного щенка. И правда, куда я пойду с зачарованными браслетами? Их магия не выпустит меня за пределы замка.

Расположившись в небольшой комнате второго этажа, я сначала попыталась очистить все своим магическим огнем, но он мгновенно испарялся, словно скверна, пропитавшая стены, насмехалась надо мной.

Найдя кухню, я решила разведать обстановку с припасами.

Кухня встретила меня запахом плесени и застарелого жира. В полумраке угадывались очертания печи, покосившегося стола и полок, заставленных пыльными банками. Открыв одну из них, я скривилась – содержимое давно испортилось, превратившись в бурую жижу. Впрочем, в другом шкафу нашлось вяленое мясо и травы – скудный, но хоть какой-то провиант. Главной находкой оказался старый котел, висевший над очагом. В нем еще можно было вскипятить воду.

Решив начать с малого, я развела огонь в печи и поставила котел греться. Пока вода закипала, я тщательно вымыла котел и осмотрела травы. Большинство из них были знакомы мне. Смешав несколько видов, я заварила крепкий травяной чай и, усевшись на подоконник, стала наблюдать за морем. Бескрайняя серая гладь, сливающаяся с таким же серым небом, навевала тоску.

Но долго предаваться унынию я не могла. Нужно было действовать. Отпив глоток горячего чая, я вышла из кухни и направилась на поиски подходящей для себя комнаты.

Я шла по коридору второго этажа, осматривая гостевые комнаты. Одна из них приглянулась больше всего: комната казалась уютной, из окна открывался не только вид на море, но и проникало много света.

Покопавшись в памяти, я вспомнила одно заклинание, которое могла бы использовать для обнаружения источников скверны. Оно было сложным и требовало полной концентрации, но у меня не было выбора. Я расставила свечи по углам большого зала, начертила на полу круг со старинными символами и начала читать заклинание. Голос звучал тихо, но уверенно, слова древнего языка сплетались в мелодию, наполняя комнату едва заметным свечением. С каждым словом я чувствовала, как магия проникает в стены, прощупывает каждый уголок замка.

Внезапно свечи замерцали, а в центре круга возникла туманная дымка. Она начала сгущаться, принимая форму изможденной фигуры, окутанной тьмой. Заклинание закончилось так же внезапно, как и началось. Свечи погасли, а видение исчезло, оставив меня в кромешной темноте.

«Это будет не так просто, как кажется».

Первые дни я провела, изучая замок. Каждый коридор, каждая комната рассказывали свою историю. Открыв одну из массивных дверей, я обнаружила библиотеку.

Дверь издала тихий скрип, пропуская меня в небольшой зал. В центре его стоял старинный стол, заваленный книгами и пергаментами. На стене висел гобелен, изображающий сцену охоты. Пыль и паутина покрывали все предметы, свидетельствуя о том, что здесь давно никто не бывал.

Я подошла к столу, стараясь не нарушить зловещую тишину. Книги были написаны на непонятном языке, а пергаменты испещрены странными символами. Один из них привлек мое внимание: это был рисунок, изображающий зеркало, очень похожее на то, что я нашла в зале проклятий. Под рисунком была надпись на латыни: «Зеркало Души».

Я находила обрывки писем, странные символы, вырезанные на стенах – в них всегда есть зерно истины. Нужно лишь уметь отыскать. Первые находки были скудными: обрывки старинных хроник, упоминания в одном из писем имени – Элинора.

Но среди вороха ненужных сведений мелькнула еще одна странная запись: «Кровь и соль, смешанные в лунном свете, питают корень». Что это значит? И где искать этот корень? Вопросов больше, чем ответов. Путь к разгадке только начинается.

Если это проклятие принадлежит Элиноре, то это не просто слова, а живая сила, пронизывающая все вокруг.

Несколько дней превратились в недели, проведенные в библиотечной пыли. Ночами мне снились кошмары. Темные фигуры, шепчущие голоса, холодные прикосновения. Я просыпалась в холодном поту, чувствуя, как что-то наблюдает за мной из темноты. Страх сковывал меня, но я не сдавалась. Знала, что чем ближе я подхожу к разгадке, тем сильнее сопротивление проклятия.

Однажды, исследуя замок, я наткнулась на коридор, который вёл лишь в одну комнату на вершине высокой башни. Уже за дверью я чувствовала ауру смерти. Гиблое место давило на меня тяжёлым грузом. Собравшись с духом, я вошла в комнату. Тяжёлый воздух скверны наполнял мои лёгкие словно смола. С трудом я могла рассмотреть ритуальные символы на полу, в центре ритуального круга. Казалось, здесь были следы засохшей крови, с годами насквозь пропитавшие деревянный пол. Холодные мурашки пробежали по спине только от мысли о том, что тут могло происходить. Это был ритуал. Ритуал, с помощью которого Элинора наложила своё проклятие. Изучая письмена, я поняла, что проклятие не было случайным актом злобы. Оно было тщательно спланировано, подготовлено и исполнено с определённой целью. И эта цель была связана с самим замком.

Сил находиться в этой комнате больше не было. Покинув проклятую комнату, я направилась на свежий воздух, чтобы отдышаться. Кожей ощущала на себе остатки скверны. Я попыталась очистить хотя бы себя своим огнём, но это дало лишь временную меру. У меня тут ничего нет: ни зелий, ни трав. Придётся искать хоть что-то.

Я углубилась в изучение сада и наткнулась на запечатанный термальный источник, некогда наполнявший небольшую купель из камня. Запечатан? Почему? После проклятия или до? Изучив территорию, я обнаружила, что источник находится вблизи проклятой башни. Совпадение? Едва ли.

Уже темнело, но любопытство было сильнее. Вооружившись фонарём и ломом, я отправилась в сад. Если меня заперли в проклятом замке – это не значит, что можно лишать меня комфорта.

Луна висела высоко в небе, серебристым светом освещая заброшенный замок. Подойти к источнику оказалось непросто – проржавевшая решётка поддалась с трудом. Продолжая убирать камни, вода неохотно начинала струиться. Я увидела мутную воду, которая, казалось, светится изнутри. На поверхности плавали какие-то тёмные хлопья.

Запах соли бил в нос. Я опустила фонарь ближе к воде, и свет выхватил из темноты мерцающий багровый отблеск. Кровь. Кровь и соль, смешанные в лунном свете. Корень проклятия был найден. Но что с ним делать дальше?