Ава Рид – Пропавшие души (страница 19)
Сузив глаза, Грант, как мальчишка, показывает Лоре язык, но ему мешает маска. Лора отводит свою маску в сторону и быстро показывает язык в ответ.
Качаю головой, наблюдая за ними.
– Это что, вариация на тему «я покажу тебе свою штуку, если ты покажешь мне свою»? В следующий раз предупредите заранее, чтобы я подготовился.
– Если ты все еще можешь шутить, волноваться не о чем. Пойдем, Лора. Митч в полном порядке.
– Не говори чепухи. Значит, лекарства помогают, ты идешь на поправку и чувствуешь себя неплохо. Это… большое облегчение.
– Неужели вы так волновались? – спрашиваю я, на что Грант мгновенно отвечает: «Нет!», а Лора – «Да!».
– В любом случае очень рад вашему визиту.
– К слову о визитах… – Грант бросает взгляд на часы и морщится. – К сожалению, мне пора бежать. Дела, дела.
– Свидание? – интересуюсь, поигрывая бровями.
– Эх, если бы. Семейный ужин. У моей сестры день рождения.
– Да, точно. Ты упоминал об этом. Желаю хорошо повеселиться! – Лора поднимает вверх большие пальцы.
– Весельем эти мероприятия не отличаются, – ворчит Грант, взмахнув на прощание рукой. – Приятного вечера, Лора, а ты, малыш, держи ухо востро.
Когда за ним захлопывается дверь, атмосфера меняется. Он словно унес с собой беззаботное веселье, оставив нам гнетущее, мрачное чувство.
– Выглядишь усталой.
Когда мы с Лорой остаемся одни, я присматриваюсь и замечаю ее покрасневшие глаза, морщинки на лбу и синяки под глазами из-за недосыпания. Кажется, она плакала.
– Я и правда устала. Сегодня мы с Сьеррой дежурили в неотложке. Одно дело работать в стационаре или операционной и совсем другое – в неотложной помощи. Каждый раз, когда думаю, что повидала в этой жизни все, что-то случается. – Фыркнув, Лора нервно потирает лоб. – Но кому я это говорю…
Откидываюсь на подушки, думая над ее словами.
– Странно, что я скучаю по работе? И одновременно боюсь возвращаться? – нахмурившись, признаюсь я.
– Нет. Совсем не странно. Всем, кто там оказался, пришлось нелегко. Если бы Нэш не был прикован к больничной койке, я бы уговорила его поехать к Фэй и пропустить по стаканчику.
– Ясно. Сегодня один из таких дней, – бормочу я.
– Да. Один из таких. – Лора замолкает и, поколебавшись, говорит: – Сьерра передавала тебе привет.
От удивления я чуть не давлюсь слюной:
– Что?
– Да, она не смогла прийти, поэтому попросила передать тебе привет. – Лора вздергивает подбородок, и я понимаю, что она лжет.
– Эх, Лора Коллинз. Ты совсем не умеешь врать. Сьерра предпочла бы сгореть заживо, чем передать мне привет, – уверенно заявляю я, и по ее реакции понимаю, что попал в яблочко.
– Это слишком драматично, даже для Сьерры. Но да, ты прав, – признает она, скрещивая руки на груди.
– Ничего страшного. Она меня уже навещала.
Лора округляет глаза, удивленно приоткрывает рот и резко подается вперед.
– Откуда ты знаешь… – Она резко замолкает, прочищает горло и совсем другим тоном продолжает: – Понятия не имею, о чем ты.
Со смехом качаю головой:
– Я вовсе не пытался тебя подловить. Я проснулся от звонка телефона и увидел Сьерру. Ей пришлось поговорить с моей мамой.
– Митч! Почему ты притворился, что спишь? Это слишком даже для тебя!
– А что мне было делать? Открыть глаза с криком: «Бу!»? Или сказать: «Доброе утро, дорогая. Что, спишь? В следующий раз ложись рядом».
– Господи, какой кошмар, – улыбается Лора.
– Сьерра явно не хотела, чтобы я узнал, что она меня навещала. Я решил с уважением отнестись к ее желанию. Да и потом, забавно, что ей пришлось поговорить с моей мамой.
– Что ж… по крайней мере, теперь мне можно не бояться сболтнуть лишнего. Честно говоря, дела у Сьерры так себе. Ее мучают кошмары, и этот взрыв… Черт. Я все-таки проговорилась. – Лора со стоном закрывает лицо рукой.
– Кошмары? Почему? Она что, была там? – спрашиваю, мысленно моля: «Пожалуйста, Лора, скажи, что это не так». Не хочу, чтобы при взгляде на меня Сьерра вспоминала тот день.
Лора, прикусив губу, ерзает на стуле, а потом смотрит мне в глаза и, глубоко вздохнув, отвечает:
– Мы были первыми на месте происшествия.
– Сьерра, она… – Только не это…
– Да. Позаботившись о Йене и Лише, мы вернулись. Я занялась Нэшем, а Сьерра… пробралась к тебе, – едва слышно говорит Лора, и мое сердце начинает биться так сильно, словно вот-вот выскочит из груди. У меня перехватывает дыхание, и я пытаюсь осмыслить услышанное.
– Поэтому ей снятся кошмары? – Мне с трудом удается задать этот вопрос. Неужели ей снятся кошмары из-за меня?
– Митч…
– Скажи все как есть, – резко требую я.
– Да… Думаю поэтому. – Лора тянется ко мне, но, передумав, опускает руку обратно на колено. – Тебе лучше поговорить с ней.
У меня звенит в ушах. Сьерра была на месте взрыва. Я надеялся, что она находилась в неотложке или уже поднялась наверх. Но она была со мной. Проклятье!
Глава 13. Сьерра
Дым струится под ногами, поднимаясь все выше, забивает нос, заставляя закашляться. Я почти ничего не вижу. Трудно дышать. Впереди лежат Лиша, Джордж и Митч, до которых не получается добраться. Повсюду огонь, жар, кровь, море крови… Металлический запах ударяет в ноздри.
– Почему ты не помогла сначала мне? – доносится до меня голос Лиши.
– Почему ты не помогла мне? Теперь я мертв! – говорит Джордж.
– Чего ты так долго возилась? Нельзя было быстрее? – спрашивает Митч.
Их голоса звучат все громче, и я, всхлипнув, зажимаю уши, но голоса не стихают…
С криком сажусь на кровати. Я мокрая от пота и тяжело дышу. Снова кошмар. Последний месяц страшные сны мучают меня почти каждую ночь. Месяц… Неужели после взрыва прошло столько времени? Кажется, это было вчера…
Как и поминальная служба по Джорджу. Я отправилась туда с Лорой, дошла до дверей часовни – и попятилась. Я задыхалась. Казалось, меня сейчас вырвет. Я не смогла войти внутрь. Лора не стала задавать вопросов. Лишь слабо улыбнулась и сказала: «Все хорошо, Сьерра».
Дверь в мою комнату распахивается, и на пороге появляется заспанная мама, одетая в когда-то красивую ночную рубашку.
– Чего ты раскричалась? Я думала, к нам вломились грабители. – Она перекидывает через плечо светлые волосы, которые совсем не похожи на мои густые темные кудри. – Разве тебе не пора на работу? И почему на кухне не прибрано? Ты же знаешь, я терпеть не могу беспорядок!
– Убирайся, – говорю я, мое терпение закончилось. Хватит. Я больше не могу.
– Что?
– Убирайся! Вон из моей комнаты! – кричу я и едва сдерживаюсь, чтобы не добавить: «Убирайся из моей жизни!»
От удивления мама теряет дар речи.
– Что же это… я… неблагодарная девчонка! – возмущается она и исчезает за дверью.
Мне холодно, но термометр показывает, что нет причин мерзнуть.
Дрожа, беру с прикроватной тумбочки телефон. Половина шестого. Пора подниматься и готовиться к смене, но затекшие руки и ноги отказываются повиноваться.
Заставляю себя встать с постели. Не хочу опаздывать. Кроме того, перед работой планирую ненадолго заглянуть к Митчу, как делаю последние несколько дней. Его перевели из отделения интенсивной терапии, теперь он в другой палате, тоже одиночной, потому что ему требуется определенная температура, особая вентиляция и специальный матрас. В отделении комбустиологии меня уже знают, и медперсонал рассказывает о самочувствии Митча. Каждый раз, когда он засыпает, я пробираюсь в палату, чтобы посмотреть на него.
Понятия не имею, как это началось, но когда я с Митчем, когда вижу, что он идет на поправку, мне становится лучше.