18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Атаман Вагари – Миражи (страница 8)

18

– Это какая-то подстава! Турфирма жульническая! А вдруг никакого лагеря нет? Они срубили бабки с наших родителей, а нас привезли на этот чёртов остров! Вдруг нас сейчас схватят и… – основной паникёр не договорил, зато за него домыслила какая-то девочка:

– И съедят.

– Или в рабство захватят.

– Тут могут быть страшные дикие животные… – в абсолютном ужасе пискнул кто-то.

Мы поняли, что люди оказались подвержены общей острой панике. На лицах у многих уже проявлялись неприкрытые страх и отчаяние. Но приглядевшись, я увидела, что была и другая группа – группа хулиганов-подрывников, как я их назвала.

– Отлично! Если мы никому не нужны – устроим тут анархию! Захватим остров! И положим начало нашей Республике Ночных Пофигистов! Хэй, ребята, слушайте все сюда, – один из рослых парней, тех, что постарше, явно возомнил себя лидером. Он вышел в центр поляны и распорядился: – Сейчас мы всё устроим. Доверьтесь мне, Дику-Супермэну. Оставайтесь все на местах. Я отправлюсь на разведку. Ты, ты и ты, – он указал на самых растерянных ребят, наобум. – Пойдёмте со мной.

Его самовольное поведение не понравилось Рому. Он, как истинный вожак, вышел вперёд, встал напротив парня. По счастью, оказалось, что Ром выше его ростом и шире в плечах, и завидев перед собой такого сильного оппонента, «Дик-Супермэн» стушевался. Ром остановил его и заявил:

– Никто никуда не пойдёт. Здесь неизвестная территория. Нам положено ждать, пока за нами придут. Все должны соблюдать технику безопасности. Это ради общего блага. Несчастные случаи нам не нужны. Или ты уже был на острове и знаешь тут всё, а, Дик? Тогда я жду от тебя инструктажа по оказанию первой помощи.

– Да брось ты! Какой инструктаж?! Да тут же прикольно! Это лагерь приключений, не для слабаков! Только слабаки будут тут стоять и ждать! А я пойду исследовать свою территорию, ты вот как хочешь, – Дик стал пятиться назад.

Он скорчил Рому рожу и отправился в сторону кустов и леса. Но наткнулся на Пола:

– Мы все должны держаться вместе. До прихода вожатых. Пока ответственные за лагерь не придут и не скажут, что делать. Не расходимся. Иначе по каким скалам и кто будет собирать ваши кости?! – решительно набросился на этого зазнайку-Дика Пол.

– А он прав, – заметила какая-то девушка, возраста Эллен. – Я согласна, что надо подождать.

– Кого ждать? Вдруг никто не придёт? – выкрикнула другая девочка, помладше. – Вдруг про нас забыли? А мы не сможем ни с кем связаться. Мой мобильный телефон здесь не ловит!

Девочка демонстративно потрясла телефоном перед всеми собравшимися. Кто-то последовал её примеру, стал проверять свои мобильники. Меня немного насторожило, что отовсюду послышались недовольные, удивлённые и испуганные возгласы:

– Ой, и у меня не ловит! И у меня!

– Ребята. Кто-то обязательно должен прийти. То, что яхта ушла так быстро, вероятно объясняется причиной непогоды, что яхте надо возвращаться обратно. А то, что нам ничего не объяснили – не недоразумение, но и напротив, большое доверие к нам со стороны организаторов – как к взрослым людям. Мы самостоятельные туристы, и никакие как раз не слабаки, – Ром строго посмотрел на Дика-Супермэна. – На нас рассчитывают, на нас надеются, а мы тут нюни распустили.

Пит подтолкнул меня и шепнул, глядя на Рома с уважением и завистью:

– Ловко у него получается управляться с толпой.

Я согласно кивнула – это правда так. Настроение ребят поменялось, все признали в Роме истинного главаря. На него многие смотрели с выражением внимания и признания авторитета. Пол помогал ему, как серый кардинал, стоя рядом, и Пола тоже воспринимали как сильную, значимую фигуру. Я порадовалась за наших ребят: они поставили себя как грамотные лидеры перед всем коллективом. Поискав взглядом Эллен и Джейн, я заметила их рядом с девчонками и с уже знакомой нам Эмми Даргос. Эллен что-то поддерживающе шептала на ухо Эмми, а Джейн решительно стояла и взирала на Пола и Рома, готовая им помочь и взять шефство над группой девочек, с которыми успела подружиться. Я подумала о том, что наша Шестёрка сильно выделяется среди остальных. Взять даже нас с Питом: мы никем не командовали и не лидировали, но держались спокойно, невозмутимо и не подчинялись общей сумятице.

Не понятно, куда бы всё зашло дальше, если б мы ни услышали приближающиеся шаги со стороны кустов – сюда кто-то шёл. Когда расступились ветви, многие вздрогнули, вскрикнули и отпрянули, от неожиданности. Все разговоры, роптания и споры быстро прекратились, и на поляне восстановилась звенящая тишина, подёрнутая отдалёнными раскатами шума моря, бьющегося о прибрежные скалы. Мы с Питом внимательно присмотрелись к тем, кто к нам пришёл.

Их было четверо. И они оказались нашими вожатыми. Двое молодых людей и двое девиц, лет двадцати пяти-тридцати. Мне они сразу не понравились. Их лица были неестественными, неживыми, на них застыли те же слащавые дежурные улыбки, что и на лицах Ион и Ирвин, так невежливо бросивших нас на произвол судьбы. У двух мужчин лица были ещё и наглыми, даже жестокими, несмотря на то, что они притворно и приторно улыбались. И красные спортивные костюмы. У одного из них густые чёрные волосы, собранные в хвост. Его причёска показалась мне совсем нелепой – будто это парик. Другой наоборот стрижен наголо, и его лысина поблёскивала при солнечном свете как медный таз, что производило довольно отвратительное зрелище. Что касается их товарок, они тоже были облачены в красные спортивные костюмы. Одна из них помоложе, являлась чернокожей, полноватой и низкорослой, но выражение лица сравнимо с выражением лица боксёра. А вторая наоборот худая, высокая и самая старшая из всех. Ей можно даже было дать лет сорок, наверное. Её лицо показалось мне очень злым и стервозным.

Одним словом, вожатые сразу вызвали во мне бурное отторжение. Заговорила со всеми нами, как это ни странно, негритянка. Пока она говорила, я осознала, что голос у неё, в общем-то, приятный, и говорит она слегка с акцентом, напоминающим картавую речь:

– Добго пожаловать в наш лагегь «Тессаменс»! Извините за не очень тёплый пгиём, мы надеемся, что в дальнейшем он не повлияет на наши дгужеские отношения. Меня зовут госпожа Бани, я заместитель дигектога лагегя, господина Гора. И являюсь кугатогом женской ггуппы. У вас обязательно будет ещё вгемя пообщаться, чегез два часа после обеда будет большой сбог, где вы познакомитесь с дигектогом Гора. А сейчас мы отведём вас газмещаться. Я и госпожа Эббс отвечаем за женскую ггуппу, а господин Паккинс и господин Гипкинс – за мужскую, – представила Бани своих коллег. И тут же многообещающе пояснила: – Наши две ггуппы, мужская и женская – в двух газных лагегях. Пгоггаммы обучений и газвлечений газличаются, поэтому не гассчитывайте, что мальчики и девочки часто будут встгечаться. Девочки сейчас пойдут налево, а мальчики – напгаво. И поживее, топать нам с вами, девочки, около тгёх километгов вглубь остгова. Мальчикам – тоже, только в дгугую стогону. Не забывайте ваши вещи.

И тут, пресекая все наши «уканья» и «хм-канья», суровая чернокожая дама свистнула в оглушительный свисток, хлопнула в ладоши и прокричала, как истинная валькирия:

– Девочки, за мной!

Она пошла вперёд, а её коллега, не менее свирепая на лицо госпожа Эббс, стала следить, чтобы мы все быстро построились. Она замыкала шествие. Я быстро юркнула к Эллен и Джейн, чтобы быть рядом с подругами. Напоследок мы многозначительно посмотрели на наших друзей Пита, Пола и Рома. Мы мысленно пожелали им удачи: их уводили в неизвестном направлении два мрачных типа, Паккинс и Гипкинс, которые за всё время выступления госпожи Бани не проронили ни слова. Тогда мне показалось, что участь у наших товарищей-мальчишек более незавидная, чем у нас.

6. Лагерь

Сначала мы долго шли по лесу, я старалась запомнить дорогу. Простейшая ориентировка и навигация мне здесь не повредят. Всё-таки, как я поняла, это лагерь со странностями. Лагегь, как выражается госпожа Бани.

Мы шли по вытоптанной тропинке, а растительность по обе стороны от неё была бурной. Кусты и деревья росли так густо и плотно друг другу, что между ними, казалось, и мышь не проскочит. Климат в глубине острова оказался сухой, то есть не сплошные джунгли, а вполне себе сносный лес. Нас вели строго по тропинке, она никуда не уводила, и я смекнула, что тропинка – единственный лёгкий быстрый путь к обрывистому берегу и площадке, на которую причаливается яхта. Интересно, какой дорогой и куда увели мальчиков, и есть ли проход через лес? Лес выглядел внушительно – дальше двух-трёх метров начиналось такое переплетение ветвей и такая зелень, что заблудиться в трёх деревьях не составляло труда.

Через несколько сотен метров тропинка, наконец, раздвоилась, одна её часть уводила налево, а другая – направо. Впереди мы увидели бурелом, а за ним – обрыв, или овраг. Мы отправились направо, и меня тут же посетили вопросы – а что там, где налево? Я уже решила, что обязательно осмотрю и облазаю этот остров вдоль и поперёк.

Мы шли вдоль обрыва долго, потом повернули снова налево, из чего я заключила вывод, что мы этот обрыв обошли по периметру, и скоро он оказался позади нас, скрываемый лесом. Шума моря тут уже слышно не было, должно быть, звук блокировали скалы, а может, мы просто ушли далеко. Скоро мы увидели сетчатый забор, поляну, а за поляной – симпатичные небольшие деревянные домики. Наша вожатая госпожа Бани повела нас прямо туда. Мы прошли через открытые ворота. Когда я оглянулась, увидела, что замыкающая госпожа Эббс их заперла. Будто мы все оказались в такой большой мышеловке.