реклама
Бургер менюБургер меню

Ашер Кроу – Пустой Мир "ТУПИК" Книга 8 (страница 6)

18

Дойдя до нижней ступеньки лестницы, ведущей в трейлер, он пригнулся за перилами и прислушался. Внутри было тихо, и это его напрягло. Можно было бы затаиться и дождаться, пока мужик выйдет, а потом напасть из засады. Но внутри трейлера у него будет меньше шансов предупредить остальных.

Крепче сжав биту, Джон поднялся по ступеням.

Он двигался осторожно, стараясь не шуметь. Деревянное крыльцо скрипнуло под ногами. Джон замер, выдохнул. Дверь была приоткрыта. Он заглянул в щель. Мужика видно не было, но откуда-то изнутри доносилось тяжёлое дыхание.

Будь готов.

Он медленно толкнул дверь шире.

Сжимая биту, он осмотрел гостиную. Пусто. Но дыхание слышалось отчётливее — похоже, из спальни справа.

Опасаясь скрипучих половиц, Джон двинулся туда. Дверь в спальню была открыта. Джон почти не сомневался, что мужик там.

Оказавшись у двери, он никого не увидел прямо в проёме. Но на кровати лежал автомат. Джон заглянул за угол и посмотрел направо.

Мужчина стоял на четвереньках рядом с трупом женщины. Тыльной стороной ладони он гладил её по щеке, тяжело дыша в нескольких дюймах от её лица. Затем его рука скользнула вниз по шее, к груди.

Видимо, он почувствовал чужое присутствие, потому что резко обернулся в сторону Джона.

— Какого...

Прежде чем мужик успел среагировать — схватить автомат с кровати или броситься на него, — Джон занёс биту над головой и рванул вперёд. Удар пришёлся сверху вниз.

Треск черепа был омерзителен. Джон поубивал битой десятки зомби и привык к этому звуку. Но когда бьёшь живого, дышащего человека — это совсем другое. Он вложил в удар столько силы, что бита переломилась пополам.

Кровь брызнула в стороны, глаза мужика закатились, и он рухнул лицом вниз на ковёр, забившись в конвульсиях.

Но после того, как Джон увидел, как этот ублюдок надругался над трупом женщины из Лос Муэртос, он хотел, чтобы тот мучился. Он схватил обломок биты, запрыгнул сверху на спину мужика, просунул кусок дерева ему под горло и навалился. В том жалком сознании, которое у него ещё оставалось, мужик захрипел, пытаясь вздохнуть. Но уже через полминуты он затих.

Джон подержал обломок под горлом ещё несколько секунд для верности, затем вытащил. И сплюнул на затылок мужика.

— Больной ублюдок.

Отбросив обломок биты в сторону, Джон выпрямился, восстанавливая дыхание, затем схватил автомат с кровати и повесил его на плечо.

Он уже собрался обыскать карманы мужика, когда услышал выстрел.

А затем крик. Женский крик.

Он резко обернулся к двери.

— Брук!

Глава 8

Брук держала пистолет на прицеле, глядя в голову женщины, стоявшей в пяти футах от неё.

— Не двигайся.

Блондинка замерла, подняв руки вверх. Она смотрела на землю позади Брук, где неподвижно лежал мужчина. Вокруг него расплывалась лужа крови от огнестрельного ранения, которое Брук нанесла ему всего несколько мгновений назад. Он не дышал.

— Пожалуйста, не стреляйте, — сказала женщина, поднимая глаза и встречаясь взглядом с Брук. — Я без оружия. Я пришла сюда только, чтобы...

— Поглумиться над телами невинных людей? — Брук покачала головой. — Мне плевать, зачем ты здесь. Твои люди убили моих друзей.

— Меня здесь даже не было, когда началась заварушка!

— Неважно. Твои люди убили моих друзей. Вы все одинаковы.

Женщина прищурилась.

— Слушай, я, честно говоря, не горжусь местом, откуда я родом. Но давай не будем делать вид, что здесь есть невинные. То, что здесь случилось — вина всех.

Брук прикусила губу.

— Скажешь такое ещё раз, и, клянусь Богом, я нажму на спуск.

Позади женщины показался Джон. Он бежал по дороге, но, приблизившись к Брук и незнакомке, перешёл на быстрый шаг. Подойдя, он мельком глянул на труп, мимо которого прошёл. Затем обогнул блондинку, внимательно её разглядывая, и встал рядом с Брук.

— Что тут происходит? — спросил он.

— Наш дружок, что валяется вон там, услышал какой-то шум с твоей стороны, — ответила Брук. — Собирался проверить, что там, но я его успокоила.

Джон перевёл взгляд с Брук на женщину, в которую та целилась.

— А это кто?

Женщина начала:

— Я просто пыталась...

— Заткнись! — рявкнула Брук, перебивая её и делая шаг вперёд.

Губы женщины задрожали. Руки ходуном ходили. Было видно, что она изо всех сил сдерживает слёзы.

— Может, дадим ей сказать, Брук?

— Это ты сказал, что мы должны убить их всех, — напомнила Брук. — Честно говоря, ей ещё повезло, что я до сих пор не нажала на курок.

— Но вы не нажали, — вставила женщина.

— Сука, хочешь, нажму?

Джон положил руку Брук на плечо.

— Погоди, Брук. Она при оружии?

Брук покачала головой.

— Значит, прямой угрозы, как те двое, она не представляет. Думаю, стоит выслушать её. Может, узнаем что-то полезное.

Брук продолжала целиться в женщину. Она нахмурилась, покосилась на Джона, затем снова уставилась на незнакомку.

— Тогда валяй, говори.

— Может, уберёшь пистолет?

— Не наглей, — отрезала Брук. — Говори.

Женщина вздохнула.

— Наша главная задача была — забрать тела погибших. Но нам также велели ещё раз прочесать лагерь в поисках ценных вещей и припасов, которые мы могли упустить. Похоже, мои тогда уходили в спешке.

— Вы только втроём? — спросил Джон. — Ещё кто-то будет?

— Насколько я знаю, нет. Да, нас только трое и приехало. — Женщина посмотрела на Джона. — Это ты убил Рича?

Джон кивнул.

— Прости.

Женщина фыркнула.

— Я не дружила ни с одним из этих придурков. Не то чтобы я желала им смерти, но и притворяться, что они мне нравились, не буду.

— Тогда зачем ты здесь? — спросила Брук.

— Потому что Уиллоу приказала. Это женщина, которая управляет...