18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Аша Лемми – Пятьдесят слов дождя (страница 43)

18

– Она его двоюродная сестра. Ей шестнадцать.

– Я спросила, кто она для тебя.

– Она ребенок, – нахмурился Акира. – И глупышка. Не оскорбляй меня.

– Она красивая.

Акира сморщил нос.

– Не люблю блондинок. Откуда у тебя такие мысли?

Нори немного успокоилась.

– Просто… Париж – город любви. Я подумала, ты…

– Не смеши. Кто это тебе сказал?

Мама.

– Никто. Прости.

Акира жестом подозвал ее ближе, и она подошла. Когда он положил руку Нори на макушку, она почувствовала, как боль внутри исчезает.

– До конца года я никуда не уеду, – пообещал Акира. – Мне нужно окончить школу. Так что я не оставляю тебя с ними наедине. Уверен, они тебе понравятся. Хорошо же, что с тобой побудет еще одна девчонка, правда?

Нори прикусила нижнюю губу.

– Наверное.

Она не понимала, зачем европейской девушке, прекрасной, как звезда экрана, с ней общаться.

– Мы наполним дом музыкой. – Акира потянул ее за локон, ухмыльнувшись. – И я буду значительно менее сварливым.

– Если ты счастлив, то и я счастлива.

Брат поцеловал ее в лоб.

– Ты не очень опрятно одета. Приведи себя в порядок к ужину.

– Ты привез мне новое платье?

– Я привез два. А теперь иди.

Спасибо, что вернулся.

Она склонила голову и покорно вышла.

Как и обещал Акира, иностранцы были приятной компанией, хотя на самом деле Нори видела их только за едой. Девочка, Элис, в конце концов, научилась снимать обувь в доме и бесстыдно ходила босиком, безо всяких носков, выставив напоказ ярко накрашенные ногти. Днем в доме она почти не бывала.

Уилл, более утонченный, постоянно находился рядом с Акирой, и хотя Нори чувствовала уколы ревности, следовало признать, что они были хорошей парой. Бо́льшую часть дня они проводили, закрывшись в музыкальной комнате. И Нори проводила бо́льшую часть дня, прижавшись ухом к ее двери.

Это действительно было чудесно.

Нори никогда не видела брата таким счастливым. Он словно вернулся в юность: превратился в мальчика, которым ему никогда не позволяли быть.

Хотя Нори каждый вечер перед сном заходила к нему в комнату, чтобы он почитал ей вслух, она никогда не оставалась надолго. Сегодня вечером он прочитал ей одну главу из «Повести о Гэндзи», потом закрыл книгу и глубоко вздохнул.

– Прости. Я устал.

– Все в порядке.

Нори прочла книгу несколько дней назад, но не сказала брату.

– Как ты себя чувствуешь? Аямэ говорит, тебе снятся кошмары.

– Уже нет, – заверила Нори, солгав только наполо-вину.

Кошмары утратили былую силу с тех пор, как Акира вернулся, и с тех пор, как безликий призрак заменила влюбленная девушка, которая вела дневник, полный меч-таний.

– Как нога?

– Все в порядке. Шрам почти не заметен.

– Хорошо. Я понимаю, что все время занят, но вскоре тебя куда-нибудь отвезу.

Все как обычно. Акира давал обещания, чтобы успокоить нечистую совесть, и Нори не сомневалась, что он искренне верил в свои слова. Однако потом момент про-ходил…

Нори наклонила голову в ответ и была вознаграждена усмешкой.

– Ты стала послушная, да?

Внешне, возможно. Чем меньше от нее ожидали, тем больше ей могло сойти с рук. Ей потребовалось немало времени, чтобы этому научиться. Кротость – не слабость. И смелость – не сила.

– Я не хочу с тобой спорить.

Акира подозрительно на нее глянул.

– Ты не разочаровала меня перед гостями.

Нори пожала плечами.

– А зачем? Они далеко от своей страны, от дома. Не выброшу же я их на улицу.

– Тебе приходится больше готовить.

– Аямэ помогает.

Акира кивнул.

– Она добра к тебе?

– Да, аники.

– Ну, теперь у нас есть средства, чтобы нанять слуг, которых пришлось уволить. Или еще лучше, найти новых. Тех, кому я смогу доверять.

Нори нахмурилась.

– Я думала, мы бедные.

Акира рассмеялся.

– Мы экономим, а не бедствуем. В любом случае, Уилл платит за гостеприимство.

– Я думала, они бедные.

– Отнюдь. Они происходят из очень старой, очень богатой семьи.

Нори скрестила руки на груди.

– Так почему они здесь? Наверняка есть великолепные отели…

– Дело не в деньгах. Они… – Акира помедлил. – На самом деле, они очень похожи на нас, Нори. Вот почему я пригласил их погостить.

– Не понимаю.

Акира поставил книгу обратно на полку.

– Не мне рассказывать эту историю.