реклама
Бургер менюБургер меню

Артюр Рембо – Пьяный корабль (страница 6)

18
Послышалась богам всемирная весна.

Ophélie

Офелия

На черной глади вод, где звезды спят беспечно, Огромной лилией Офелия плывет, Плывет, закутана фатою подвенечной. В лесу далеком крик: олень замедлил ход… По сумрачной реке уже тысячелетье Плывет Офелия, подобная цветку; В тысячелетие, безумной, не допеть ей Свою невнятицу ночному ветерку. Лобзая грудь ее, фатою прихотливо Играет бриз, венком ей обрамляя лик. Плакучая над ней рыдает молча ива. К мечтательному лбу склоняется тростник. Не раз пришлось пред ней кувшинкам расступиться. Порою, разбудив уснувшую ольху, Она вспугнет гнездо, где встрепенется птица. Песнь золотых светил звенит над ней, вверху. Офелия, белей и лучезарней снега, Ты юной умерла, унесена рекой: Не потому ль, что ветр норвежских гор с разбега О терпкой вольности шептаться стал с тобой? Не потому ль, что он, взвевая каждый волос, Нес в посвисте своем мечтаний дивных сев? Что услыхала ты самой Природы голос Во вздохах сумерек и жалобах дерев? Что голоса морей, как смерти хрип победный, Разбили грудь тебе, дитя? Что твой жених, Тот бледный кавалер, тот сумасшедший бедный, Апрельским утром сел, немой, у ног твоих? Свобода! Небеса! Любовь! В огне такого Виденья, хрупкая, ты таяла, как снег; Оно безмерностью твое глушило слово — – И Бесконечность взор смутила твой навек. И вот Поэт твердит, что ты при звездах ночью Сбираешь свой букет в волнах, как в цветнике. И что Офелию он увидал воочью Огромной лилией, плывущей по реке.

Офелия

Средь волн, где звезды спят ночами на просторе, Плывет Офелия, как лилия в цвету, В своем изысканном девическом уборе… В далеких слышится лесах: «Ату, ату!» За веком век плывет Офелия в печали, Белея призраком всю ночь среди реки; Напевы грез ее еще не отзвучали, Чуть слышно вторят им во мраке ветерки. Как лепестки цветка, покровы ветром свиты, Утопленнице грудь целует он в тиши; К ней с плачем на плечо склоняются ракиты, И трогают ей лоб седые камыши. Во тьме плывет она, кувшинки раздвигая, И слышен трепет крыл из хрупкого гнезда, Когда дрожит ольха, своих жильцов пугая, А с неба падает поющая звезда. Офелия, как снег, осталась ты прекрасной; Ты, бедная, мертва; унес тебя поток, Нет, это резкий вихрь Норвегии ненастной Освободил тебя, хоть был к тебе жесток; Он волосы тебе скрутил, волнуя воды Всемирным отзвуком таинственных речей, Так что расслышала ты жалобу природы В рыданиях дерев и в трепете ночей; Он сокрушил твою святую человечность