Артас Менетил – Атернум Кровь и сталь (страница 5)
— Значит, идём, — я положил руку на рукоять меча. — Амулет — наш единственный шанс усилить защиту городов. Без него Моргарт рано или поздно прорвёт оборону.
Рейнард усмехнулся:
— Люблю безнадёжные затеи. Мои люди готовы — двое пойдут с вами, остальные останутся здесь, на случай нового нападения.
— Сайрин, — я повернулся к ней, — твои Клинки Тени проверят маршрут. Нам нужны безопасные тропы.
— Уже отправила агентов, — кивнула она. — Через час будут свежие разведданные.
Через несколько часов мы выступили в путь. Отряд был небольшим, но опытным: я, Лираэль, Гаррик, Сайрин и четверо воинов Железного Кулака. Рейнард остался в Эденгриве — координировать оборону и следить за новостями.
Лес Шепчущих Ветров встретил нас тишиной. Деревья здесь были огромными, их ветви сплетались над головой, создавая плотный навес. Даже солнечный свет едва пробивался сквозь листву.
— Чувствуете? — Лираэль остановилась, прислушиваясь. — Воздух… гудит.
Я кивнул. Татуировка на руке пульсировала сильнее обычного.
— Тёмная магия. Где-то рядом.
Внезапно впереди раздался треск. Из-за деревьев вышли твари Моргарта — высокие, с чёрными глазами и длинными когтями. Их было пятеро.
— Встать в круг! — гаркнул Гаррик, выхватывая молот.
Бой был коротким, но жестоким. Гаррик сокрушил двоих одним ударом, я сразил ещё двоих, а Сайрин метко поразила последнего в глаз.
— Это только авангард, — Сайрин вытерла клинок. — За нами следят. — Тогда не будем облегчать им задачу, — я осмотрелся. — Лираэль, можешь создать иллюзию? Пусть думают, что мы пошли другой тропой. — Конечно, — она подняла руки, и через мгновение в стороне от нас замелькали призрачные фигуры нашего отряда.
Гаррик одобрительно кивнул:
— Хитро. Но надолго их не хватит.
— Нам и не нужно надолго, — я указал на тропу. — Вперёд.
К вечеру мы вышли к Утесам Скорби. Огромные скалы вздымались в небо, а внизу, далеко внизу, шумел океан. Тропа была узкой и опасной — один неверный шаг, и падение с высоты сотен футов.
— Здесь духи, — Лираэль побледнела. — Они чувствуют нашу цель.
— И не хотят, чтобы мы дошли, — Сайрин сжала рукоять кинжала.
Из тумана выступили фигуры — полупрозрачные воины в древних доспехах. Их глаза светились холодным светом.
— Странники, — прогремел голос, казалось, звучащий отовсюду. — Зачем идёте к Заливу Теней?
— Мы ищем Амулет Рассвета, — я выступил вперёд. — Чтобы защитить Атернум от тьмы.
— Многие искали, — ответил дух. — И многие пали. Докажите, что достойны.
— Что нужно сделать? — спросил Гаррик.
— Испытание не для всех, — дух указал на меня. — Только один может пройти.
Остальные останутся здесь.
Лираэль схватила меня за руку:
— Эрик, это ловушка!
— Может, и так, — я посмотрел на союзников. — Но я пойду. Амулет нужен нам.
— Я иду с тобой, — твёрдо сказала Сайрин.
— И я, — Гаррик поднял молот. — Мы не бросим тебя.
Дух усмехнулся:
— Ваша верность достойна уважения. Проходите.
Туман рассеялся, открывая тропу, ведущую вниз, к заливу.
— Спасибо, — я поклонился духу.
— Не нам, — ответил он. — А вашей дружбе. Она — истинная сила.
Когда мы спустились к берегу, перед нами открылись руины древнего храма.
Волны бились о камни, а в центре виднелся пьедестал с сияющим амулетом.
— Вот он, — Лираэль вздохнула с облегчением.
— Но что-то здесь не так, — насторожился Гаррик.
В этот момент из теней выступил человек в чёрном плаще. Его лицо скрывал капюшон, но глаза сверкали зловещим светом.
— Слишком поздно, Торнвуд, — прошипел он. — Амулет уже мой.
Я узнал этот голос.
— Бранд… — выдохнул я. — Ты сбежал?
— О, да, — он рассмеялся. — И теперь я служу истинному господину.
Моргарту!
Он поднял руку, и из-за руин вышли десятки тварей. Мы оказались в ловушке.
— Готовьтесь к бою, — я обнажил меч. — Амулет не достанется Моргарту!
Гаррик взмахнул молотом, Сайрин скользнула в тень, Лираэль начала плести заклинание. Мы стояли плечом к плечу — Стражи Рассвета против тьмы.
Над Заливом Теней сгущались сумерки, но мы знали: пока мы вместе, у нас есть шанс.
Глава 8. Битва у руин
Бранд стоял на пьедестале, протянув руку к Амулету Рассвета. Вокруг него клубилась тёмная магия, образуя защитный барьер.
— Слишком поздно, Торнвуд, — повторил он с издевательской усмешкой. — Этот артефакт станет ключом к падению Атернума!
— Отступись, Бранд, — я шагнул вперёд, обнажая меч. — Ты ещё можешь искупить свою вину.
— Искупить? — он расхохотался. — Я выбираю силу! Я выбираю победу!
Из теней выступили твари Моргарта — десятки существ с горящими глазами и когтями, готовыми рвать плоть.
— Встать в круг! — гаркнул Гаррик, занимая позицию передо мной. — Лираэль, защита! Сайрин, фланги!
Битва началась. Гаррик с размаху обрушил молот на первого противника — тварь разлетелась на куски. Сайрин метнула кинжалы, поражая врагов с невероятной точностью. Лираэль создала магический щит, отражающий тёмные заклинания.
Я бросился к Бранду. Он вскинул руку, и тёмная волна ударила в меня. Но татуировка на руке вспыхнула, поглощая удар — Ключ Азота защитил меня.
— Не на того напал, — я сделал выпад мечом.
Бранд отпрыгнул, но недостаточно быстро — клинок оцарапал его плечо. Он зашипел от боли, но не сдался.
Тем временем сражение вокруг разгоралось. Гаррик крушил врагов молотом, отбрасывая их на десятки шагов. Сайрин скользила между противниками, нанося смертельные удары. Лираэль поддерживала союзников магическими барьерами и ослепляла врагов вспышками света.
— Эрик! — крикнула Лираэль. — Амулет! Он начинает пробуждаться!
Я посмотрел на пьедестал. Действительно, амулет мерцал всё ярче, а вокруг него формировался вихрь тёмной энергии.