18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Арина Роз – Проводница для дракона (страница 4)

18

— Я не знаю… — Она повернулась к нему. — А если что-то пойдет не так? Вдруг вы меня обманете?

— Фройляйн Рокмор. — Тимор достал визитную карточку из кожаного портмоне. — Думаю, вы слышали о доме Ауэр. Наша репутация говорит сама за себя.

Анастасия взяла карточку, пробежала глазами по тисненым буквам.

— Гладиаторские сады… — пробормотала она.

— Да. И поверьте, моя репутация стоит не меньше вашей.

В коридоре послышался мужской голос:

— Анастасия! Пассажиры первого класса начинают садиться!

— Да, Георг, минуту! — крикнула она, затем повернулась к Тимору. — Мне правда нужно вернуться к работе.

— Конечно. Но дайте мне хотя бы надежду на ответ.

Анастасия остановилась в дверях. Ее пальцы сжимали визитную карточку.

— Если… если я соглашусь, то с условиями.

— Слушаю.

— Половину оплаты вперед, половину — по возвращении. Отдельные номера, как обещали. И если я почувствую, что ситуация выходит из-под контроля, вы немедленно оплачиваете мне обратный билет.

— Согласен на все.

Глава 4. Скандал

Стук колес по рельсам становился все ритмичнее. «Северный экспресс» набирал скорость, покидая пределы Альденбурга. За панорамными окнами первого класса мелькали окраины столицы: аккуратные домики с красными черепичными крышами, цветущие сады, деревенские мельницы с медленно вращающимися крыльями.

Анастасия стояла в коридоре вагона, сжимая в руках список пассажиров. Буквы расплывались перед глазами. Мысли возвращались к названной Тимором сумме, к возможности наконец выкупить родовое поместье.

— Анастасия! — окликнул ее молодой проводник в синей форме. — Ты что застыла? Пассажиры требуют чай.

— Да, конечно, Георг. Сейчас займусь.

Она направилась к служебному купе за чайными принадлежностями, но ноги словно не слушались. В голове крутились циферки. Такие деньги она не видела никогда.

Поднос с фарфоровыми чашками дрожал в руках, когда она несла его по коридору. Пассажир в клетчатом костюме недовольно поморщился, получая чай.

— Девушка, вы что-то не в себе. Чашка едва не выскользнула из ваших рук.

— Извините, — рассеянно ответила она.

Анастасия быстро разнесла остальной чай и вернулась к своим обязанностям. Но сосредоточиться не получалось. За окном проплывали зеленые луга, усеянные белыми ромашками. Весеннее солнце заливало купе теплым светом. А она думала о поместье Рокмор, о доме детства, который отец проиграл в карты пять лет назад.

Часы в конце коридора показывали половину двенадцатого. Поезд должен был идти до Розенталя четыре часа. У нее еще было время поразмыслить и все взвесить.

Нет, думать было не о чем. Она уже решилась.

Анастасия выпрямила плечи и направилась к начальнику поезда, герру Краузу. Дверь была приоткрыта. Пожилой мужчина с седыми усами склонился над отчетными бумагами.

— Герр Крауз, можно войти?

— Да, Анастасия. Что-то случилось?

Она переступила порог.

— У меня семейные обстоятельства, — начала Анастасия, стараясь говорить уверенно. — Очень важные. Не могли бы вы отпустить меня в Розентале? Я добралась бы обратным поездом.

Герр Крауз поднял взгляд от бумаг. Его серые глаза внимательно изучили лицо Анастасии.

— Семейные обстоятельства? — переспросил он с недоверием. — Какие именно?

— Тетушка серьезно заболела. Врачи не обещают… — Анастасия запнулась. Ложь давалась ей тяжело.

— Анастасия Рокмор, — медленно произнес начальник, откладывая перо. — Что за странности творятся с вами в последнее время? То опаздываете на смену, то рассеянно работаете с пассажирами. А сегодня всю посадку просидели в купе у герра Ауэра.

Анастасия почувствовала, как щеки вспыхнули румянцем.

— Я выполняла свои обязанности…

— Обязанности? — Голос Крауза становился холоднее. — Милочка, я тридцать лет на железной дороге…

— Как вы смеете!

— Смею, потому что отвечаю за репутацию этого поезда. — Крауз встал из-за стола. — И не позволю какой-то юной дурочке ее запятнать. Возвращайтесь к своим обязанностям. И забудьте о всяких «семейных обстоятельствах».

— Герр Крауз, — произнесла она тихо. — Вы ошибаетесь.

— Ошибаюсь? Тогда докажите это. Работайте, как прежде, и не отлучайтесь к богатым пассажирам без нужды.

Анастасия молча смотрела на начальника. В груди все клокотало от унижения и гнева. Этот человек судил о ней, не зная ничего. Считал продажной девчонкой, готовой на все ради денег.

— Знаете что, герр Крауз? — медленно произнесла она, снимая форменную шляпку с головы. — Я ухожу!

Она швырнула шляпку на пол служебного купе и топнула ножкой.

— Прямо сейчас!

— Что?! — Крауз вскочил из-за стола. — Рокмор, вы с ума сошли?

— Возможно. Но лучше сойти с ума, чем выслушивать подобные оскорбления!

Анастасия развернулась и направилась к выходу.

— Стойте! Вернитесь немедленно! — заорал герр Крауз ей вслед.

Но она уже хлопнула дверью и быстро зашагала по коридору к императорскому люксу. За спиной слышались тяжелые шаги разъяренного начальника.

Анастасия открыла дверь и шагнула в роскошное купе. Тимор сидел в кожаном кресле у окна, просматривая деловые бумаги. Увидев ее, он поднялся.

— Фройляйн Рокмор.

Анастасия выпрямилась во весь рост.

— У меня больше нет работы проводницы. Я только что от нее отказалась.

Дверь за спиной Анастасии резко распахнулась, и в купе ворвался начальник поезда с багровым лицом. Седые усы герра Крауза дрожали от ярости.

— А вот и она! — заорал он, тыча пальцем в Анастасию. — Герр Ауэр, эта особа больше не работает у нас. Я тебя…

— Простите, но кто вам дал право врываться в мое купе без стука? — перебил его Тимор.

— Я начальник этого поезда! — продолжал кричать Крауз. — И не потерплю, чтобы всякие девицы шатались по вагонам!

— Понимаю, — холодно кивнул Тимор. — Тогда позвольте сообщить вам, что фройляйн Рокмор теперь работает на меня. Так что она «не всякая девица».

— Что? — начальник поезда разинул рот от удивления.

Тимор сделал шаг вперед. Герр Крауз невольно попятился.

— Прошу вас немедленно покинуть мое купе.

— Но… она же только что…

— До свидания! — рявкнул Тимор.