Арина Роз – Истинная для шестерых. Продолжение следует... (страница 5)
— Чтобы я не паниковала, — повторила я с горечью. — Вы меня похитили, засунули в симуляцию, а потом просто положили в медблок и ждали, пока я очухаюсь. И это вы называете «лучше»?
Даркс молчал.
Я отвернулась к иллюминатору. Звезды мерцали — настоящие, живые, холодные. Они напоминали мне о том, где я на самом деле. Не в Москве, и даже не на Земле. В глубоком космосе, на корабле шестерых мужчин-оборотней, которые считали меня своим единственным шансом.
— И, конечно, ты тоже участвовал в этом плане? — спросила я, не оборачиваясь.
— Да.
Я сжала здоровую руку в кулак. Ногти впились в ладонь. Острая боль помогла не сорваться.
— Тебе хоть жаль, что вы так обошлись со мной?
Вопрос повис в тишине. Даркс не отвечал так долго, что я уже решила — он ушел. Потом я услышала его шаги — тяжелые, медленные. Он подошел и встал рядом, у самого иллюминатора. Я видела его отражение в стекле.
— Я бы не сказал, что жалею, — сказал он наконец.
Я повернулась к нему.
— Почему?
Он посмотрел на меня сверху вниз. Спокойным ровным взглядом без тени сомнения.
— Потому что ты невероятная.
В этом слове было все. Не «потому что твоя ДНК подошла». Не «потому что ты нужна нам для прав». А просто — «ты невероятная».
Я хотела рассмеяться ему в лицо. Сказать, что это не ответ. Что он не знает меня настоящую — только ту, что была в симуляции.
Но вместо этого я спросила:
— А если бы я окажусь не той? Если в реальности я совсем другая? Если я откажусь, в конце концов?
Даркс наклонил голову, будто обдумывая вопрос.
— Не думаю, что ты откажешься..
— Ты не можешь этого знать.
— Могу, — ответил он. И в его голосе прозвучала такая уверенность, что спорить не хотелось. — Я чувствую.
Мы стояли у иллюминатора, глядя друг на друга. И я поняла, что больше не злюсь. Не на него, по крайней мере. На остальных может быть совсем немного. Но на Даркса — нет. С ним было легко даже здесь, в этой абсурдной реальности, где вместо Москвы были звезды и металл космического корабля.
Глава 6. Условия
Голос Грея разнесся по коридору — спокойный, деловой, без эмоций.
— Внимание всем. Правительственный крейсер «Надзор-7» вышел на финальную траекторию сближения. Время до стыковки — четыре часа двадцать три минуты. Кейрон, Саша должна принять решение.
Я вздрогнула.
— Он всегда такой любезный? — спросила я.
— Он просто напоминает, — ответил Даркс. — Время идет.
Я посмотрела на звезды, потом на него.
— Где остальные?
— В общей комнате. Ждут.
Я выпрямилась, одернула больничную пижаму, поправила капельницу.
— Тогда веди.
Мы прошли по коридору молча. Даркс шел чуть впереди — широкий, уверенный. Иногда оборачивался — проверить, не отстала ли я, не шатаюсь ли. Я не отставала. Пусть у них будет все — корабль, космос, магия, чертова связь. Но пусть они хотя бы видят, что я не сломленная жертва, которую привезли к алтарю на веревочке.
Общая комната оказалась той самой — я узнала ее по симуляции. Мягкие диваны, низкий стол, стены с тусклой подсветкой, огромный иллюминатор в торце, за которым проплывали звезды.
Они сидели в разных концах, но когда я вошла, все шестеро повернулись ко мне — и я почувствовала, как тепло в груди разлилось сильнее.
Кейрон стоял у иллюминатора, скрестив руки на груди. Грей сидел на диване с планшетом. Вульф нервно расхаживал вдоль стены. Блэйд замер в углу, как тень. Шейд — в кресле, положив руки на колени, с закрытыми глазами. Даркс прошел на свое место — у стены, рядом с Блэйдом — и опустился на пол, прислонившись спиной к металлу.
Я стояла в центре. И все они смотрели на меня.
Четыре часа двадцать минут.
— Садись, — сказал Кейрон, кивнув на диван. — Ты еще слаба.
— Я не слаба, — ответила я, но села. Потому что ноги и правда подкашивались.
Я обвела их взглядом. Каждого. Долго, внимательно. Пытаясь увидеть не героев из симуляции, а настоящих — уставших, отчаявшихся, загнанных в угол.
— Я приняла решение, — сказала я.
В комнате стало тихо. Даже Вульф замер.
— Я сделаю это, — продолжила я. — Завершу связь. Стану вашей Истинной.
Кейрон выдохнул — так, будто не дышал последние несколько минут. Грей опустил планшет. Вульф расплылся в улыбке, но тут же спохватился и снова стал серьезным. Шейд открыл глаза — серебряные, светящиеся, — и кивнул. Блэйд не шелохнулся, но его единственный глаз теперь смотрел более доброжелательно.
Даркс просто внимательно наблюдал за мной. И я знала — он верит моим словам.
— Но на моих условиях, — добавила я.
Кейрон сделал шаг вперед.
— Какие будут условия у тебя?
Я поднялась с дивана — медленно, опираясь на подлокотник — и встала перед ним. Гипсовая рука висела плетью, капельница торчала из вены, пижама сидела мешком. Я выглядела жалко. Но говорила так, будто вершила судьбы мира.
— Первое, — загибая палец здоровой руки. — Я не ваша рабыня и не домашнее животное. Не вещь, которую можно поставить на полку. Я говорю «нет» — вы останавливаетесь. Без вопросов. Без «но». Без «ты же наша истинная».
Кейрон кивнул.
— Принято.
— Второе. Я хочу знать все. Об Аратане, о ваших законах, о Контроле. Никаких секретов.
— Справедливо, — сказал Грей. — Я подготовлю досье.
— Третье. Я хочу иметь возможность уйти. Если я пойму, что не могу с вами жить — что эта связь меня убивает, что я задыхаюсь — вы меня отпустите. Без скандалов. Без попыток вернуть. Просто отпустите.
Повисла тишина. Более напряженная, чем прежде.
Кейрон сжал челюсти. Вульф перестал улыбаться. Грей поправил очки — жест, который я уже знала: он нервничал.
— Это сложное условие, — сказал Кейрон.
— Оно не обсуждается, — ответила я. — Я не хочу оказаться в клетке. Ни в металлической, ни в золотой. Я хочу знать, что у меня есть выход. Даже если я никогда им не воспользуюсь.
Кейрон смотрел на меня долго. Так долго, что я почти отвела взгляд.
— Хорошо, — сказал он наконец. — Если ты захочешь уйти — мы тебя отпустим. Клянусь своей стаей.
— И я, — сказал Вульф.
— И я, — добавил Грей.