Арина Роз – Истинная для шестерых. Продолжение следует... (страница 2)
В груди снова пульсировало. Та самая струна — она все еще гудела. И, казалось, сейчас я ощущала это даже сильнее.
Я, кажется, даже разозлилась немного, хотя и сама не знала, на что именно. На них? На себя? На то, что они существуют, а значит, все это было правдой? На то, что они вломились в мою палату, в мою больницу, в мою — какого хрена? — реальную жизнь?
Блэйд едва заметно кивнул.
Одним движением головы. Осторожным, словно разрешая мне что-то. Или подтверждая: да, мы здесь, да, это не сон.
Я сжала его руку в ответ.
Сильнее, чем он сжимал мою. Так, что ногти впились в его кожу. Он даже не дрогнул.
— Говорите, — прохрипела я. Голос сел, сорвался где-то на полпути, но я не остановилась. — Говорите, мать вашу. И только попробуйте мне сказать, что это был сон... если вы скажете, что я все это придумала...
Я перевела дыхание. Глаза защипало, но я не заплакала. Нет. Слезы будут потом. Сейчас я хотела понять, что вообще произошло.
Кейрон посмотрел на меня долгим внимательным взглядом и уголок его губ чуть дрогнул в полуулыбке. Кажется, он испытал облегчение, но я не знала, от чего именно.
— Никто не скажет тебе, что это был сон, — ответил он. — Потому что это была не сон.
Он отпустил мою руку, но не отодвинулся. Наоборот — наклонился ближе, так, что я почувствовала тепло его тела через больничную пижаму.
— Все, что ты помнишь, было… почти реальным. Корабль. Клетка. Стая. Связь. — Он замолчал на секунду, и его янтарные глаза потемнели. — Это симуляция.
— Что? — переспросила я. — Какая симуляция?
— Мы поместили твой разум в искусственную среду, — раздался голос сбоку.
Я резко повернула голову.
В дверях, рядом с Блэйдом, стоял Грей.
В белом халате. С планшетом в руках. Все такой же — серебристые волосы, очки на пол-лица, легкая ироничная усмешка, которую сейчас хотелось стереть с его губ.
Но глаза у него были серьезными.
— Привет, Саша, — сказал он тихо. — Ты уж извини, что так вышло.
Я смотрела на него, на Кейрона, на Блэйда. Потом переводила взгляд на пустой коридор за стеклом, где только что стояли шестеро.
А теперь их не было.
Но они были здесь. В этой палате. В моей реальности.
— Я все равно ничего не понимаю. Объясняйте, — сказала я, и голос мой прозвучал тверже, чем, как казалось, я могу себе позволить. — Объясняйте все. С самого начала.
Кейрон кивнул.
— Начинай, Грей.
И пока Грей делал шаг вперед, включая голограмму на своем планшете, я сидела на больничной койке, сжимая простыню здоровой рукой, и думала только об одном:
«Они настоящие. Все это время они были настоящими. И теперь мне придется с этим жить».
Тепло в груди пульсировало в такт сердцу.
Связь, которая не умерла, тянула меня к ним — ко всем шестерым.
И я не знала, радоваться этому или ненавидеть их за это.
Наверное, и то и другое сразу.
Глава 3. Разбор полетов
Кейрон не отпустил мою руку.
Он вообще, кажется, не собирался этого делать — сидел на краю койки и казался таким огромным в этом маленьком больничном пространстве. Он сжимал мои пальцы так, будто боялся, что я растворюсь в воздухе, как те тени в коридоре.
— Ты была в симуляции, — сказал он.
Я моргнула.
— Ах, ну спасибо огромное! Теперь-то стало намного понятнее.
— Все, что ты помнишь, начиная с того момента, как попала на наш корабль — это была симуляция. Искусственная среда, созданная Греем. Твой разум находился там, а тело все это время лежало здесь.
Я посмотрела на свою загипсованную руку. На капельницу, торчащую из вены. На больничную пижаму с дурацким цветочным принтом.
— То есть, — медленно произнесла я, — меня никто не похищал?
— Похищали, — вмешался Блэйд из своего угла. Голос у него был низкий, хриплый, как будто он не пользовался им годами. — Работорговцы «Цепи» схватили тебя на парковке в Москве. Мы перехватили их корабль через два часа после похищения. Ты уже была в отключке — они вкололи тебе транквилизатор. И руку ты там сломала.
— И вместо того чтобы отвезти меня домой, вы засунули меня в симуляцию? — Моя бровь поползла вверх.
Кейрон молчал. Блэйд тоже. Грей, который все это время стоял в дверях с планшетом в руках, сделал шаг вперед.
— Ну можно сказать и так. Но это… это нужно было сделать, — сказал он спокойно, будто объяснял на лекции сложную тему. — Симуляция была необходима, чтобы проверить совместимость и создать эмпатическую связь. Без нее ты бы никогда не согласилась на то, что нам нужно.
— На что именно? — Я переводила взгляд с одного на другого. — Вы меня с кем-то перепутали. Я обычный человек. Тренер по кикбоксингу. У меня ипотека и кошка, которую нужно кормить, — зачем-то соврала я.
Наверное я сказала про кошку, чтобы оставить себе мнимый путь для отступления. Ведь какой нормальный человек, и, уж тем более, оборотень, оставит помирать кошку голодной смертью?
— У тебя нет кошки, — спокойно заметил Грей.
Я замерла.
— Что? Откуда вы знаете?
— Мы проверили. У тебя нет кошки. Ты одинокая. Ни парня, ни детей, ни домашних животных. Единственный человек, который заметил бы твое исчезновение — подруга Марина из фитнес-клуба, и та через неделю решила бы, что ты просто уволилась без предупреждения.
Я почувствовала, как кровь отливает от лица.
Не потому, что он сказал что-то страшное. А потому, что он сказал правду.
Марина и правда позвонила бы пару раз, а потом отстала. Работа? В моем клубе текучка такая, что новую тренера находят за день. А больше мени и хватиться некому.
Меня никто не ждал.
— Вы проверили, — повторила я, и голос мой прозвучал глухо. — Вы проверили, будет ли кто-то меня искать. То есть я попала в логово к маньякам-психопатам…
— Мы должны были знать, — сказал Кейрон. — Иначе симуляция не имела бы смысла. Это было бы совсем нечестно по отношению к тебе.
Я выдернула руку из его ладони — на этот раз он не сопротивлялся. Откинулась на подушку, уставилась в потолок.
— Расскажите, зачем вам вообще все это нужно, — выдохнула я. — И без этих ваших... недоговорок.
Грей кивнул и подошел ближе. Поставил планшет на тумбочку у кровати и развернул его ко мне экраном. Экран мигнул, и над планшетом повисла голограмма — трехмерная, мерцающая синеватым светом.
Я видела такое в симуляции, а теперь наблюдала и в реальности.
— Планета Аратан, — начал Грей, и голограмма показала шар с фиолетовыми облаками и двумя лунами. — Третья планета в системе Тар-Кан. Население — около миллиарда, из которых женщины составляют едва ли два процента.
— Два процента? — переспросила я. — Это же... как?
— Генетическая мутация, — ответил Грей. — Десять тысяч лет назад на Аратан упал метеорит, который изменил ДНК местных гоминидов. Мужчины остались плодовитыми, а женщины — почти нет. Каждая рожденная девочка — национальное сокровище. Каждая — потенциальная Истинная.
На голограмме появилось изображение женщины. Нечеловеческой женщины — высокая, стройная, с серебристой кожей и огромными глазами без белков. Она была одета в белое, и от нее будто исходило свечение.
— Это — типичная аратанка, — продолжил Грей. — Они сильные, очень долго живут, обладают магическим даром. Именно они правят планетой. Мужчины на Аратане — воины, работники, защитники. Но без Истинной они никто.