Анжела Марсонс – Исчезнувшие (страница 26)
Она занялась своей пачкой документов, в которой хранились свидетельства очевидцев, перемешанные с журналами телефонных вызовов, отчетами наружного наблюдения и записями звонков на горячую линию.
– Черт бы меня побрал, – проворчала Ким, неожиданно вспомнив про фотографию.
Она выбежала из комнаты и через несколько минут вернулась с фото в рамке, которое стояло возле кровати Чарли.
– Фестиваль плавания, – пояснила Стоун, вытаскивая из рамки газетную заметку.
Она быстро прочитала ее, и с каждым предложением ее сердце опускалось все ниже и ниже. Закончив, она по столу перекинула заметку Брайанту.
– Пишут о том, что девочки были лучшими подругами. Упоминают отца Эми как «уважаемого обвинителя» и Роберта Тимминса как «представителя местных деловых кругов».
Пока заметка путешествовала вокруг стола, Ким не переставала удивляться, сколько важной для похитителей информации в ней содержалось. Девочки были страстными пловчихами, и у обеих были состоятельные родители. Проследить их до Центра досуга в Олд-Хилл было проще простого даже без помощи извне. А фотография, на которой они держали свои медали, давала возможность легко их идентифицировать.
– Совершенно безобидная статья, – присвистнул Брайант, – которая не оставляет практически никаких секретов. – Тут он посмотрел на верх страницы. – И опубликовали ее в июне.
Да, все это Ким и сама уже заметила. Если фотография послужила катализатором, то на подготовку ушло девять месяцев.
– И о чем это все говорит нам, командир? – задал вопрос Доусон. – Теперь нас уже не интересуют враги и члены семьи? Эта заметка действительно сузила круг поисков?
– Нет, Кев, она его значительно расширила.
Теперь Ким не могла больше работать, основываясь на предположении, что во всем этом был замешан кто-то, известный семьям пострадавших. В таком сценарии имелся хоть какой-то намек на след, и Ким, без сомнения, нашла бы его, а сейчас ей приходилось согласиться с фактом, что выбор девочек был совершенно случайным и основывался на газетной заметке.
И так как вероятность семейных связей исчезла, ей теперь приходилось надеяться, что действовали те же похитители, что и в прошлом году. Так что теперь надо было снова возвращаться к фактам, связям и свидетелям, с которыми работали раньше, в надежде на то, что предыдущий следователь по небрежности оставил ей хоть какое-то зернышко истины.
– О’кей. Все возвращаемся к документам, – велела Ким. Пришло время для серьезных раскопок.
Глава 30
Уилл проверил зарядку на телефоне номер три. Первые два лежали на дальнем конце стола с левой стороны и были выключены. Он ведь не ожидал никаких ответов на свои послания. Пока не ожидал. Ответы посыплются после следующего сообщения.
Он выровнял оставшиеся телефоны, убедившись в том, что их верхние кромки были на одной линии друг с другом. Между всеми телефонами оставалось расстояние в два дюйма с каждой стороны.
Удовлетворенный тем, что все оборудование находится в полном порядке, мужчина вернулся к сценарию. Это сообщение он уже читал сотни раз, но оно все еще звучало не идеально. Прошлый раз он не уделил необходимого внимания формулировкам в тексте. Недостаточно просмаковал его в голове.
И вообще, в прошлый раз он наделал массу ошибок. А самой главной из них было то, что он решил, что сможет справиться со всем без помощников. На этот раз у него их двое, и оба – фигуры довольно любопытные. Первый, самый неожиданный, вышел на него сам. Второго он долго обхаживал.
Симза он нашел еще до того, как были выбраны жертвы, и с первой встречи понял, что это его человек. Весь процесс был разделен на несколько этапов, и Симз понадобится ему в самом конце. Холодная безжалостность Симза позволит ему получить удовольствие от работы.
Уилл еще раз прочитал текстовое сообщение. На этот раз он хотел добиться максимального эффекта от каждого слова. Хотя еще больше ему хотелось присутствовать при чтении этого послания.
В нем жило такое восторженное ожидание, которого он никогда не испытывал даже перед Рождеством. Да и среднему ребенку в семье, где всего росло семеро детей, ожидать было особенно нечего. Его первое воспоминание касалось того дня, когда измученная мать протянула ему каталог «Аргоса»[32] и велела поставить свои инициалы напротив игрушки ценой не больше десятки. Он так и сделал, и мать передала тяжелую книгу следующему ребенку.
А потом, в первый день после Рождества, все дети хвалились подарками, которые принес им Санта. Уилл чувствовал, как закипает от зависти. И не только из-за подарков, но и из-за веры детей в эту волшебную сказку. Он стал рассказывать всем и каждому о том, что Санты не существует в природе и что все это одна большая ложь. Мальчики и девочки плакали, протестовали и спорили с ним, хотя постепенно соглашались и после этого плакали по новой. А он смеялся, потому что чувствовал себя очень важным.
Его родители не верили ни во что. Зуб, оставленный под подушкой, оставался под ней и утром[33]. А пасхальные яйца продавались в «Асде»[34] по три штуки на соверен.
Уилл жаждал денег.
Уилл пытался представить себе выражение лица этих людей, когда он разорвет их жизнь в клочки. О, как же он хотел увидеть это своими собственными глазами! Но это было невозможно. Ему придется остаться здесь и дать волю своему воображению.
Еще какой-то час, и он пошлет сообщение, которое навечно изменит жизнь этих людей.
Уилл стал думать о своем помощнике. Тому пора было бы появиться и доложить о выполнении задания. С Ингой все ясно. Она вела себя как дура и должна за это заплатить. Глупая сучка с распустившимися нервами – ему было наплевать на ее страхи. Ее эмоции были нужны в самом начале, но сейчас они угрожали выполнению всего плана.
Она должна умереть, и как можно скорее.
Уилл надеялся только, что Симз убьет ее не торопясь.
Глава 31
– Тот, кто формировал эти файлы, заслуживает хорошей взбучки.
– Прекрати ныть, Кев, и занимайся своим делом, – огрызнулась Ким, хотя она была полностью согласна с сержантом. Их первый полный день расследования приближался к концу. Чарли и Эми отсутствовали уже почти тридцать шесть часов, а они, казалось, топтались на одном месте.
Больше всего пугало то, что если предыдущее расследование проводилось с такой же тщательностью, как подготовка файлов, то было понятно, почему оно закончилось такой трагедией.
– Почему, по-вашему, вернулась только одна девочка? – задал вопрос Брайант.
– Не знаю, но готова поспорить, что ответ где-то здесь, в этих бумагах.
В дверь негромко постучали. Хелен засунула голову в комнату, но не стала переступать порог.
– Мэм, к вам посетительница – некто доктор Лоу.
Ким оттолкнула кресло и направилась к входной двери, пройдя по дороге сквозь ароматы, доносившиеся с кухни.
Женщина, стоявшая перед ней, была худощавой и высокой. На ней были надеты юбка-карандаш, высокие каблуки и похожий на мужской пиджак. Короткая прическа из волос каштанового цвета поддерживалась простой лентой.
Она повернулась к Ким с деланой улыбкой на лице, которая совсем не отражалась в ее холодных голубых глазах.
– Доктор Элисон Лоу, – представилась она приятным голосом. – Вас обо мне предупреждали?
– Вы профайлер, – уточнила Стоун. Ей сложно было привыкнуть к титулу «доктор», когда речь шла о людях без белых халатов или хирургических костюмов.
– Я предпочитаю термин «бихевиорист», – ответила Лоу с едва заметным нетерпением в голосе.
– Ну конечно, – согласилась Ким, улыбнувшись. Вуди ясно дал ей понять, что она должна быть мила с приданными ей экспертами, но милое выражение плохо держалось у нее на лице.
Ким протянула руку для пожатия. Элисон, казалось, сильно удивилась. Может быть, Ким сделала это слишком резко? Правда состояла в том, что она обычно избегала физического контакта с незнакомыми людьми, если только не бросала их через плечо на землю.
– Рада знакомству, – сказала инспектор одновременно с коротким рукопожатием.
– А вы – руководитель следственной группы?
Ким больше нравился термин «детектив-инспектор», но она не стала спорить, а, окинув взглядом одежду женщины, улыбнулась.
– Спасибо, что сразу же появились здесь, но, если вам надо, можете разместиться в гостинице, разложить вещи, и тогда возвращайтесь…
– Я все это уже сделала, офицер.
– Что ж, тогда нет проблем, – сказала Ким, удивляясь про себя, как можно так одеваться в шесть тридцать вечера. – Пойдемте, я представлю вас ребятам. Они все сгорают от нетерпения познакомиться с вами.
Но, произнеся эти слова, Ким подумала, что, наверное, перегнула палку. Она чувствовала, что ее изначально хорошее к ней отношение не заставит ее полюбить эту женщину.
– Ребята, это доктор Элисон Лоу, наш консультант-бихевиорист.
Доктор Лоу на цыпочках проследовала во главу стола.
– Зовите меня Элисон, – сказала она поставленным голосом, привыкшим к публичным презентациям, и улыбнулась всем в комнате. Свой портфель женщина поставила на кухонный стол, задев им кофейную кружку, которую Стейси удалось поймать в самый последний момент.
– Здесь мое краткое резюме, чтобы дать вам представление о моих профессиональных достижениях.
Она раздала резюме всем сидящим за столом.
Взглянув на него, Ким лениво задумалась, не была ли Лоу в детстве ребенком-вундеркиндом из тех, кто заканчивает медицинский колледж в возрасте двенадцати лет. Степень в социологии, степень в психологии, впечатляющая россыпь заглавных букв…[35] Правда, в резюме было мало сказано о практической работе доктора.