Анюта Соколова – Снег в апреле (страница 3)
– Туалетный ёршик прихватить не забудьте, – себе под нос буркнула я.
Слава Всевышнему, шатен не расслышал. Зато сероглазый льен, который уложил Эльси на одну из трёх кроватей, покосился на меня из-под тёмных острых ресниц, но ничего не сказал. Наверняка про себя подумал, какая я толстокожая и бессердечная. Оправдываться перед льеном у меня не было ни желания, ни возможности: Эльси зашевелилась. Открыла глаза, глубоко вздохнула, приподнялась – и вновь заревела:
– Фэн… Фэ-эн… Нас убьют!
– Никто никого не убьёт, – произнесла я твёрдо.
– Как вы можете быть в этом уверены! – набросился на меня хлыщ. – Вы видели, что они сделали с тем льеном?! А выбросить за борт грудного младенца – разве это не верх жестокости?!
Голос хлыща дрожал, его губы тряслись. Льена в буклях беспокойно заёрзала. Только общей истерики сейчас не хватало!
– Успокойтесь! – повысила я тон. – Больше смертей не будет. Сами посудите: какой смысл в заложниках, если их всех перестрелять? Преступники продемонстрировали службе безопасности, что они настроены серьёзно, теперь наша задача – успокоиться и ждать.
– Чего ждать? – взвился хлыщ. – Пока нас всех не скормят рыбам где-нибудь посреди океана?
– Слушай, парень, прекращай панику, – впервые подал голос молодожён. – Хуже старой бабки! Льена дело говорит. Нас непременно освободят. Империя своих не бросает!
– Это вы – свои, – всхлипнул хлыщ. – А я с Ди́а-Áю.
– Мы с Ю-Лао, – только успокоившаяся Эльси опять заплакала.
– Я вообще с Юá-Тамуá, – с ужасным акцентом протянула льена с буклями.
– Льены, наше гражданство не имеет значения, – заявила я уверенно. – Захвачено судно Кергара, а империя – это не крошечный островок в океане. Она никому не позволит диктовать ей условия.
– Ой, милая, лучше бы имперцы выполнили требования, – жалобно запротестовала льена. – Ведь перестреляют тут нас словно куропаток!
– Куропаток? – ни с того ни с сего рассеянно повторил сероглазый льен.
– Послушайте меня, – горячо заговорила девушка из пары молодожёнов. – Я учусь на социолога, заканчиваю третий курс Грасо́рского Гуманитарного университета. В таких стрессовых ситуациях нужно поддерживать друг друга! Давайте для начала познакомимся. Мы – Ли́на и Майл Шево́н, из Грасо́ра. Поженились месяц назад, ездили на Уа-Тао в свадебное путешествие.
– Я – технолог пищевой промышленности, работаю на Первом Императорском молокозаводе, – гордо произнёс Майл. – Могу позволить себе отвезти жену на лучший курорт архипелага.
– Похвально, льен Шевон, – одобрительно кивнула льена с буклями. Вместо «ха» и «ша» она произносила нечто промежуточное, в остальном её речь оказалась довольно беглой. – Миáна Ай-Юн, к вашим услугам. Увы, я не так богата. Еле-еле наскребла денег на билет: хочу проверить своё забарахлившее сердце у врачей в Скироне. Всё-таки в империи самая лучшая в мире медицина.
– Жермен Ривéр, – выдавил хлыщ. – Отец отправил меня в Грасор к дяде. Э-э-э… Помогать в делах.
«Пинка дал бездельнику», – перевела я для себя.
– Бришáр Диги́ш, – наконец-то представился сероглазый льен. – Скромный служащий столичного Департамента технического надзора, возвращаюсь домой с Оло́у.
– Моё имя – Эльсана Гилар, – Эльси перестала рыдать и даже старалась правильно выговаривать слова. – Я еду в закрытый пансион. Мама считает, мне надо учиться.
– Тогда почему пансион? – удивилась Лина. – Сдавайте экзамены в институт. Жители архипелага, прошедшие по конкурсу, получают стипендию и места в общежитие.
Эльси покраснела. Чтобы сдать экзамены, нужно свободно объясняться на кергарском и учиться в школе не тяп-ляп, как некоторые. Но Лаэна все эти годы доказывала мне, что для простой девочки с архипелага достаточно уметь читать и писать, всё равно её ждёт раннее замужество без каких-либо перспектив. Кто же знал, что у льена Гилара вдруг проснётся совесть! Я вздохнула – и поняла, что все вопросительно смотрят на меня.
– Льена, вы остались одна, – поторопила меня Ай-Юн.
– Фэн не льена, – Эльси фыркнула. – Просто так выглядит.
– Не льена? – растерялась Лина. – А кто же вы?
Выпрямившись, я бесстрастно произнесла:
– Я и́нго.
Глава 3
Жермен уставился на меня так, словно я вдруг обзавелась плавниками и хвостом, затем на всякий случай пересел подальше. Ай-Юн скривилась, словно откусила незрелую гуáву, Лина и Майл в недоумении переглянулись.
– Простите, но вы же – кергарка? – осторожно спросил Майл.
– Да, я родилась в Ренго́ре.
Внутренне я приготовилась к потоку вопросов, к которым привыкла за три недели пребывания на «Баргиноре». Как могла гражданка великой империи продать себя за деньги, что я делаю на архипелаге…
– Инго – это отвратительно! – пылко заявила Лина. – Его Величество Бергáн должен положить конец узаконенному рабству!
Да-да, очень нужно императору вмешиваться, когда явление вымирает само собой. Пройдёт лет пятьдесят, и статус инго превратится в нечто крайне редкое и предосудительное, а через век слово будет существовать исключительно в словарях с пометкой «устаревшее». Жаль, я не доживу.
– Фэн, а у тебя и знак есть? – брезгливо поинтересовалась Ай-Юн. – Покажи-ка!
Тыканье царапнуло. Мы с Ай-Юн были примерно одного возраста, хотя она зачем-то пыталась казаться старше, и её пренебрежительный тон нельзя было списать на обращение к более молодой даме.
– Льена Ай-Юн, в законах Кергарской империи нет такого пункта, чтобы статус инго разрешал кому-либо, кроме хозяина, фамильярничать и отдавать приказы.
«Купи себе собственную живую игрушку и забавляйся», – закончила я мысленно.
– Ишь ты! – Ай-Юн повернулась к Эльси: – Прикажите ей показать знак.
– Она не моя инго, а мамина, – неохотно призналась Эльси. – Выполняет её поручения, а меня вообще не слушает.
– С ума сойти! – не унималась Ай-Юн. – Инго с характером! Вам не обидно, льена Эльсана? Рабыня, которой нельзя командовать!
Эльси беспомощно глянула на меня и вдруг сжала мяконькие кулачки:
– Фэн не рабыня! Может, у вас на Юа-Тамуа и есть рабство, на Ю-Лао такого нет! И Фэн мне – как тётка, вот!
– Судя по тому, как льена Фэн вас защищала, она вам действительно близкий человек, – заметил Дигиш.
Жермен принципиально смотрел в сторону. Лина, напротив, подсела поближе:
– Вас, вероятно, вынудили трагические обстоятельства, льена Фэн?
Я неопределённо пожала плечами. Мы не в храме, чтобы исповедоваться. Свет неожиданно мигнул. Ай-Юн ойкнула и осенила себя знаком Всевышнего.
– Что происходит? – заволновался Майл.
– Мы об этом всё равно не узнаем, пока не пойдём на дно, – выдохнул Жермен. – Здесь же ни черта не слышно! Может, там уже вовсю воюют!
– Выстрелы бы мы услышали, – возразила Лина.
– Никак не пойму: зачем напали на обычное рейсовое судно? – пробормотал Майл. – «Баргинор» довольно тихоходен, неповоротлив, плавает уже лет двадцать, если не больше. Не логичнее ли захватить катер или яхту?
– Бункеровка, – непонятно ответил Дигиш.
– Бункеровка?
Дигиш усмехнулся:
– Наши корабли ходят на дизельном топливе, льен Шевон, до революционных технологий островов нам ещё далеко. А чтобы не загрязнять побережье, рейсовые корабли заправляются в Бару. Вы же не думаете, что мы торчали там полтора дня исключительно затем, чтобы полюбоваться старым городом и прикупить сувениры? «Баргинор» закачивал в баки топливо, его хватит до Улáо или даже до Ай-Туá. Частные яхты и катера заправляются из резервуаров в Скироне, а это означает провести день у пирса под прицелом безопасников.
– Но зачем вообще захватывать корабль?
– Вы знаете какой-то другой способ покинуть Кергар? Воздушные летательные аппараты пока остаются мечтой. Допустим, мы имеем группу людей, регулярно нарушающих закон. Банду, как во времена республики. Легально выехать они не могут: все они в розыске, у них липовые паспорта архипелага или вообще нет документов. Угнать яхту или катер, как я уже говорил, повышенный риск. А рейсовик с запасом топлива и небольшой командой – милое дело. На борту всего два охранника, и те вооружены резиновыми дубинками.
– Разве в Кергаре есть преступники? – неискренне, как мне показалось, удивилась Ай-Юн.
– Империя привлекает сброд со всего мира, – Дигиш слегка склонил голову вбок, вызвав во мне смутное воспоминание. – Огромные размеры Кергара, уважаемая льена, позволяли преступникам думать, что они могут безнаказанно хозяйничать на окраинах Дáрлена, где ещё сохранились бумажные деньги. А если вдобавок ограбить склад с оружием, то и вовсе голова кружится от возможностей. Но Его Величество дотянулся и до степей. Земля империи начала гореть у бандитов под ногами, а путь побега один: через крупный морской порт на архипелаг.
– Ах, льен Дигиш, вы так хорошо в этом разбираетесь! – всплеснула руками Ай-Юн.
Настала моя очередь недоумевать: ужасный акцент льены словно сделался слабее.
– Я первый раз слышу про бандитов в Кергаре, – нахмурился Майл.
– Конечно, по ви́зору такое не покажут, – Ай-Юн ухмыльнулась.