Анюта Соколова – Эра белого орлогрифа (страница 2)
Прежде чем сесть за шитье, я собрала рюкзак. Конечно, это не безразмерный пространственный карман, но и в нём использовано сжимающее материю преобразование. Вмещает он в десять раз больше, чем кажется с виду, и при этом весит в те же десять раз меньше. К набору практиканта я добавила личные вещи: механические часы, вечный фонарик и собственного изготовления травяные микстуры, действующие не хуже целительской энергии. Вряд ли кто-нибудь захочет залечить мои синяки и ссадины. Из тех же соображений я заранее запасла обеззараживающие таблетки и питательные батончики. Весят они немного, а продержаться позволят месяц, если не больше. Ведь ни высушить дрова, ни разжечь огонь, ни опреснить воду я не могу, а рассчитывать на кого-либо не привыкла.
В дверь грубо постучали. Вместо нормального замка, срабатывающего на ауру хозяина, я давным-давно поставила простую задвижку. Пришлось идти отпирать. В коридоре, подбоченясь, стояла госпожа Дишур.
– Шиано! – визгливо начала комендантша. – Напоминаю: завтра до Третьего солнца вы должны освободить комнату! И учтите! Она должна быть в том же состоянии, в каком её вам предоставила школа!
– Ах! – я страдальчески закатила глаза. – Уважаемая госпожа Дишур, это невозможно!
На востроносом лице Дишур расцвела торжествующая ухмылка, но я продолжила:
– Где же я за Первое солнце поймаю сорок три таракана, восемнадцать мух, трёх пауков и одну крысу?! И плесень в углах – её же семь лет назад вывели во всей школе? А осыпавшуюся штукатурку? Директор лично проследил, чтобы общежитие отремонтировали на совесть, неужели вы заставите меня обдирать потолок ногтями?
Госпожа Дишур розовела, краснела, багровела и под конец моей пылкой речи сравнялась цветом со своей кокетливой блузкой винного цвета.
– Хорошо, что мне не нужно ловить их прямо сейчас, – я продемонстрировала комендантше подписанное директором заявление. – По уставу школы на время практики комната сохраняется за учеником. Так что как минимум две недели у меня есть. А по поводу плесени и штукатурки я обязательно уточню у господина Реншо.
Над головой госпожи Дишур начали потрескивать искорки. Наверное, я и впрямь безрассудная – дразню второго боевика за вечер, пусть и слабенького. Но я смотрела противной тётке прямо в глаза. Когда она заселяла десятилетнюю девочку без способностей в самую убогую и сырую комнатушку, то не думала, что я продержусь в школе достаточно долго. Госпожа Дишур не знала, что мне некуда и не к кому возвращаться, а в свой шанс получить образование я вцепилась руками, ногами и зубами.
– Через две недели вас всё равно отсюда вышвырнут, – прошипела комендантша. – И попробуйте только заикнуться о мышах при господине Реншо!
– О крысе, – поправила я. – Здоровой и откормленной, словно скальные крысоу́ши. Даже не представляю, где она так отъелась, уважаемая госпожа Дишур. Ведь в общежитие нельзя приносить еду. Правда, запрет распространяется лишь на учеников… Ой, я вспомнила! Вы же сами здесь живёте – сразу в двух комнатах, и ужины вам доставляют из ближайшего ресторана. Надо быть осторожнее, уважаемая госпожа, – вдруг подобные монстры затаились где-то под вашей кроватью?
Если бы хоть раз за десять лет я позволила бы оскорбить госпожу Дишур открыто, она сжила бы меня со свету. К счастью, боевики не отличаются умом, а формально ко мне нельзя было придраться. Дишур пробовала – ещё при старом директоре, господине Гензо́. Но вот беда: мои слова в её пересказе теряли остроту. Я никогда не забывала прибавлять «уважаемая», не грубила и не нарушала правила. А вдобавок не робела, не плакала и не жаловалась. В специнтернате у меня была воспитательница, по сравнению с которой желчная комендантша проигрывала со счётом сто-ноль. Вот и сейчас она беззвучно хлопала губами, словно вытащенная из воды рыба, однако ответить ей было нечего.
– Мои крысы – не ваша забота! – выплюнула она наконец.
– Разумеется, – вежливо поддакнула я. – На ваших крыс я не претендую. Мне бы найти крысу взамен той, что я потравила десять лет назад. Обещаю, уважаемая госпожа Дишур, я непременно займусь этим после практики. Заодно и выясним у господина Реншо вопросы с насекомыми, плесенью и штукатуркой.
Дишур со всей силы хлопнула дверью. Через минуту я проверила: замок был запечатан. Замечательно… Запереть где-нибудь хаотика – отличное развлечение. Как перевернуть на спину панцирного слизнеéда: он будет забавно перебирать в воздухе лапками, но с места не сдвинется. Я вытащила из-под кровати верёвочную лестницу и привычно спустилась из окна. Через пять минут я стучала в комнату коменданта.
– Ах, простите, я вечно забываю, что в школе учится неполноценный человек! Шиано, вы как-нибудь пометили бы дверь, что ли, – проворчала Дишур, но ей пришлось вернуться порталом, чтобы снять своё преобразование.
Меня она не прихватила, я шла ногами. Заодно убедилась, что красный круг – знак «Люди с ограниченными способностями» – с двери никуда не исчез. Такой же был вышит на моей школьной форме и на верхней одежде. Предупреждение, что в ученика нельзя «случайно» запустить пульсаром или заморозкой. Только кого это останавливало? Мало кто из преподавателей вступался за меня: школе не нужны хаотики. Они опасны, с ними много мороки, из-за них проводятся дополнительные проверки, комиссия из столицы дотошно вымеряет защиту тренировочных залов и штрафует за отсутствие надлежащих мер безопасности. А виновница – одна настырная девчонка, которая захотела чего-то большего, чем специнтернат. Возжелала стать равной людям, учится на целителя, ну надо же!
Я закусила губу и вернулась к шитью. Четвёртое солнце село, уступив место Первому. Бледный голубой свет залил площадку перед школой, превратив чахлые кустики в мистические заросли. Нормальные ученики давно спали, и меня клонило в сон. Хорошо, что форму пришлось подгонять лишь по рукавам и в талии. К куртке я пришила дополнительные карманы, куда убрала средства первой помощи и складной нож, потуже перетянула шнуровку ботинок. Затем я расчесала волосы и привычно укоротила их до плеч. Обрезала бы и короче, но сзади получится неровно: самой неудобно, а просить некого.
Моя внешность – тема для отдельного расстройства. Я красивая. На самом деле, без всяких оговорок. Один парень в девятом классе сравнил меня с Милосердной, какой её изображают в храмах: идеальная фигура, чистая светлая кожа, золотые волнистые волосы, огромные синие глаза. Жаль, что парень этот, не стесняясь, тут же заявил: переспать он не против, но ни на что серьёзное, Иржинка, не рассчитывай. Как бы ты ни нравилась, связать свою жизнь с хаотиком дураков нет. Всем известно: если в нормальных семьях хаотики рождаются один на десять тысяч, то дети хаотиков практически всегда хаотики. А кому нужны ущербные дети?
Моим родителям дочь с ограниченными способностями была не нужна. Они написали отказ ещё в роддоме, на шестой день, когда целители проверяют ауру новорождённых. Этот боевик, этот целитель, этот иллюзор, этот менталист, этот универсал… Ой! Какая неприятность, у вас хаотик. Прощай, девочка, так и быть, мы дадим тебе имя. Хотя я много раз слышала – и за спиной, и в лицо, – что моя фамилия вымышленная. Не существует в Ашиноре рода Шиано. Однако документы подлинные, отчего ещё гаже. Лучше б я была какой-нибудь Дишур, без аристократического «о» в конце.
До восхода Второго солнца оставалось часа три, и я всё же прилегла. Завтра тяжёлый день: распределительная арка и бурная «радость» моих будущих товарищей по команде. Прав был господин Реншо, ох как прав: не прибили бы меня сразу, как увидят.
Но что же делать, если я хочу получить нормальную работу?
Глава 2
Утро выдалось ветреным и хмурым. Небо затянуло белёсой хмарью, розовый свет Второго солнца еле-еле просачивался сквозь облака. Было не по-весеннему зябко и сыро. После недолгих раздумий я поддела под рубашку шерстяную безрукавку. Нормальным людям холод не страшен, у них хорошая терморегуляция. Самые одарённые способны создавать прослойку из тёплого воздуха, с которой в любой мороз можно ходить полураздетым, не простудишься. У меня же простуда – неизменный атрибут поздней осени, зимы и ранней весны. И мёрзну я постоянно, школьная форма не рассчитана на хаотиков. Она красивая, удобная и прочная, но из тонкой ткани.
Ещё в первом классе передо мной встал выбор: одеваться по погоде и терпеть насмешки или быть как все и постоянно хлюпать носом. После того как школьный целитель наорал на меня, настолько его утомили мои вечные сопли, я выбрала первый вариант. Конечно, находились преподаватели, которые наказывали за нарушение правил и заставляли снимать неуставные вещи. Но когда господина Гензо сменил новый директор, ко мне перестали придираться. Господин Реншо не боялся столичных проверок, не экономил на безопасности и не считал хаотиков уродами. Семь лет, что он руководил школой, стали лучшими в моей жизни. Только на выпускной практике его защита меня не спасёт.
Позёвывая, я доплелась до распределяющей арки в толпе таких же сонных выпускников. Порталы на территории школы были запрещены, хотя это правило сплошь и рядом нарушалось. Большинство из молодых людей на ходу приводило себя в порядок и вполголоса на все корки костерило вчерашнюю вечеринку, креплёное вино и Великую Милосердную Тьму заодно. Директор поджидал нас на небольшом возвышении в компании преподавателя универсальных преобразований господина Гезу́ра. Остальные учителя явно не захотели подниматься в такую рань: распределение – процесс небыстрый, можно сто раз выспаться до его окончания.