Антон Чехов – The Three Sisters / Три сестры (страница 1)
Chekhov A.
The three sisters
Characters
Andrey Sergeyevitch Prosorov
Natalia Ivanovna (Natasha), his fiancee, later his wife (28)
Feodor Ilitch Kuligin, high school teacher, married to Masha (20)
Alexander Ignateyevitch Vershinin, lieutenant-colonel in charge of a battery (42)
Nicolai Lvovitch Tuzenbach, baron, lieutenant in the army (30)
Vassili Vassilevitch Soleni, captain
Ivan Romanovitch Chebutikin, army doctor (60)
Alexey Petrovitch Fedotik, sub-lieutenant
Vladimir Carlovitch Rode, sub-lieutenant
Ferapont, door-keeper at local council offices, an old man
Anfisa, nurse (80)
The action takes place in a provincial town.
[Ages are stated in brackets.]
ACT I
O l g a. It’s just a year since father died last May the fifth, on your name-day, Irina. It was very cold then, and snowing. I thought I would never survive it, and you were in a dead faint. And now a year has gone by and we are already thinking about it without pain, and you are wearing a white dress and your face is happy.
I r i n a. Why think about it!
O l g a. It’s so warm today that we can keep the windows open, though the birches are not yet in flower. Father was put in command of a brigade, and he rode out of Moscow with us eleven years ago. I remember perfectly that it was early in May and that everything in Moscow was flowering then. It was warm too, everything was bathed in sunshine. Eleven years have gone, and I remember everything as if we rode out only yesterday. Oh, God! When I awoke this morning and saw all the light and the spring, joy entered my heart, and I longed passionately to go home.
C h e b u t i k i n. Will you take a bet on it?
T u z e n b a c h. Oh, nonsense.
O l g a. Don’t whistle, Masha. How can you!
I r i n a. To go away to Moscow. To sell the house, drop everything here, and go to Moscow …
O l g a. Yes! To Moscow, and as soon as possible.
I r i n a. I expect Andrey will become a professor, but still, he won’t want to live here. Only poor Masha must go on living here.
O l g a. Masha can come to Moscow every year, for the whole summer.
I r i n a. Everything will be arranged, please God.
O l g a. You’re all radiance today, I’ve never seen you look so lovely. And Masha is pretty, too. Andrey wouldn’t be bad-looking, if he wasn’t so stout; it does spoil his appearance. But I’ve grown old and very thin, I suppose it’s because I get angry with the girls at school. Today I’m free. I’m at home. I haven’t got a headache, and I feel younger than I was yesterday. I’m only twenty-eight. … All’s well, God is everywhere, but it seems to me that if only I were married and could stay at home all day, it would be even better.
T u z e n b a c h.
O l g a. That’s good. I’m glad.
I r i n a. Is he old?
T u z e n b a c h. Oh, no. Forty or forty-five, at the very outside.
I r i n a. Is he interesting?
T u z e n b a c h. Oh, he’s all right, but there’s his wife, his mother-in-law, and two daughters. This is his second wife. He pays calls and tells everybody that he’s got a wife and two daughters. He’ll tell you so here. The wife isn’t all there, she does her hair like a flapper and gushes extremely. She talks philosophy and tries to commit suicide every now and again, apparently in order to annoy her husband. I should have left her long ago, but he bears up patiently, and just grumbles.
S o l e n i.
C h e b u t i k i n.
I r i n a. Ivan Romanovitch, dear Ivan Romanovitch!
C h e b u t i k i n. What does my own little girl want?
I r i n a. Ivan Romanovitch, dear Ivan Romanovitch! I feel as if I were sailing under the broad blue sky with great white birds around me. Why is that? Why?
C h e b u t i k i n.
I r i n a. When I woke up today and got up and dressed myself, I suddenly began to feel as if everything in this life was open to me, and that I knew how I must live. Dear Ivan Romanovitch, I know everything. A man must work, toil in the sweat of his brow, whoever he may be, for that is the meaning and object of his life, his happiness, his enthusiasm. How fine it is to be a workman who gets up at daybreak and breaks stones in the street, or a shepherd, or a schoolmaster, who teaches children, or an engine-driver on the railway. … My God, let alone a man, it’s better to be an ox, or just a horse, so long as it can work, than a young woman who wakes up at twelve o’clock, has her coffee in bed, and then spends two hours dressing. … Oh it’s awful! Sometimes when it’s hot, your thirst can be just as tiresome as my need for work. And if I don’t get up early in future and work, Ivan Romanovitch, then you may refuse me your friendship.
C h e b u t i k i n.
O l g a. Father used to make us get up at seven. Now Irina wakes at seven and lies and meditates about something till nine at least. And she looks so serious!
I r i n a. You’re so used to seeing me as a little girl that it seems queer to you when my face is serious. I’m twenty!
T u z e n b a c h. How well I can understand that craving for work, oh God! I’ve never worked once in my life. I was born in Petersburg, a chilly, lazy place, in a family which never knew what work or worry meant. I remember that when I used to come home from my regiment, a footman used to have to pull off my boots while I fidgeted and my mother looked on in adoration and wondered why other people didn’t see me in the same light. They shielded me from work; but only just in time! A new age is dawning, the people are marching on us all, a powerful, health-giving storm is gathering, it is drawing near, soon it will be upon us and it will drive away laziness, indifference, the prejudice against labour, and rotten dullness from our society. I shall work, and in twenty-five or thirty years, every man will have to work. Every one!
C h e b u t i k i n. I shan’t work.
T u z e n b a c h. You don’t matter.
S o l e n i. In twenty-five years’ time, we shall all be dead, thank the Lord. In two or three years’ time apoplexy will carry you off, or else I’ll blow your brains out, my pet.
C h e b u t i k i n.