реклама
Бургер менюБургер меню

Антология – Зима. Хайку (страница 1)

18

Зима. Хайку

Составление, перевод и примечания Александра Долина

Серия «Японские сезоны»

Иллюстрации Олега Усова, каллиграфия Станислава Усова

На обложке представлена гравюра Утагавы Хиросигэ «Мост Тайко в Мэгуро заснеженным вечером».

В оформлении сборника также использованы гравюры средневековых японских художников.

Книга рекомендована к печати Ученым советом факультета МЭиМП НИУ «Высшая школа экономики»

© Долин А. А., составление, перевод и примечания, 2024

© Усов О.Б., иллюстрации, 2025

© ООО «Издательство АСТ», 2025

Краски зимы

Палисадник зимой — месяц вытянулся в нитку. Напевы сверчка… Камфарный лавр — напитались влагою корни от зимних дождей… В долину спущусь, приму у знакомого ванну! Зонт ик под снегом… Зимнее утро — какая отрада увидеть дым над отчим домом!.. Снежный закат — на гнездовья в плавнях вернулись водяные птицы… Заморозки. Вдалеке журавля больного вижу на поле… До самых костей пробирает холод в постели — морозная ночь… Холодная ночь. Всё гремят котлами соседи — назло мне, что ли?.. Зимою в доме у светильника я один — пишу, читаю… Слышен скрежет пилы — какой-то бедняк за работой в зимнюю ночку… Зима уж близка. Заискрились под солнцем перья у коршуна на груди… Никнет мискант — низко-низко склонились метёлки. На глазах холодает… Зимнее поле. Вдалеке запоздалый жнец. Солнце садится… Новый сад заложил. Наконец пообвыкли в нём камни. Первый зимний дождь… Капли на крыше по свежей соломе стучат — первый зимний дождь… Зимний дождь – в полутьме на закате бормочет жаба тоскливо, глухо… Петух прокричал. Зимний дождь барабанит по крыше. Притихли коровы в хлеву… Первый зимний дождь. Обезьянка, и та не против надеть плащик мино…