реклама
Бургер менюБургер меню

Антология – Стебель травы. Антология переводов поэзии и прозы (страница 3)

18
И все же вот тебе стебель травы Ты раздражена И говоришь – так легко предложить траву Но это абсурд Ведь любой может предложить траву Ты просишь у меня стихотворение Что ж я написал тебе трагедию О том как все трудней и трудней предлагать тебе стебель травы И о том как по мере твоего созревания Еще сложнее тебе будет его принять

Из польской поэзии

Вислава Шимборска

К вопросу о статистике

На сто человек знающих все лучше – пятьдесят два, неуверенных в каждом шаге – почти все остальные, готовых помочь, если это не продолжится долго – до сорока девяти, добрых всегда, ибо не могут иначе – четыре, ну может пять, склонных к восхищению без зависти – восемнадцать, введенных в заблуждение молодостью, которая проходит молодостью, которая проходит – плюс минус шестьдесят, тех, с которыми не шутят – сорок четыре, живущих в постоянной тревоге перед кем-то или чем-то – семьдесят семь, способных к счастью – двадцать с чем-то, самое большее, не опасных по одиночке, дичающих в толпе – свыше половины, наверное, жестоких, когда их вынуждают обстоятельства – этого лучше не знать, даже приблизительно, умных после неудачи – немногим больше, чем умных перед неудачей, ничего не берущих от жизни, кроме вещей – тридцать, хотя хотелось бы ошибиться, съежившихся, изболевшихся и без фонарика в темноте – восемьдесят три раньше или позже, справедливых – достаточно много, ибо тридцать пять, если же эта добродетель соединяется с усилием понимания – три, достойных сочувствия – девяносто девять, смертных – сто из ста. Число, которое до сих пор не поддается изменению.