реклама
Бургер менюБургер меню

Антология – Лето. Хайку (страница 1)

18

Лето. Хайку

Составление, перевод, вводная статья и примечания Александра Долина

Серия «Японские сезоны»

Иллюстрации Олега Усова, каллиграфия Станислава Усова

На обложке представлена гравюра Косон Охара «Водяные лилии».

В оформлении сборника также использованы гравюры средневековых японских художников.

Книга рекомендована к печати Ученым советом факультета МЭиМП НИУ «Высшая школа экономики»

© Долин А. А., составление, перевод и примечания, 2024

© Усов О.Б., иллюстрации, 2025

© ООО «Издательство АСТ», 2025

Краски лета

В летних горах где-то дерево рухнуло с треском — дальнее эхо… Нищий бредёт — у него вместо летнего платья земля и небо… Тишина вокруг. Погружается лист каштана в ручей прозрачный… Цветок покажу, а младенец и не смотрит — разевает рот… Любуясь вершиной, под деревом долго лежу в тени прохладной… Тихо лошадь трусит. Будто вижу себя на картинке средь летних полей… Птицы на воде. Блики фонарей вдали. Старая столица… Мой родимый край! Маленькая, но своя роща зеленеет… Как хорош этот мир! Звенят над лугами цикады, Соколы кружат… Долгий летний день. О чём-то своём толкуют лодочка и берег… Баркас рыбачий в дальних отсветах огней — пускают фейерверк… Удим с лодки бычков. Прибрежный поселок – на горке флаг над корчмою… За вратами храма песня сборщиков чая – о да, мы в Японии!.. Шляпу из тростника у зеркала примеряет — пора на сбор чая!.. Орхидея в ночи сокрыта своим ароматом — белые цветы… Большой муравей еле топает по циновке. Какая жара! Лошадь в мухах — теперь не согнать их со шляпы… Какая жара! Жара, духота… С тяжёлым сердцем внимаю раскатам грома. Этот летний зной!