реклама
Бургер менюБургер меню

Антология – Европейская поэзия XVII века (страница 48)

18
Гласит завет, И нас однажды призовут На божий суд. Платон исчислил: час пробьет В далекий год.

ЦВЕТАМ САДОВЫХ ДЕРЕВЬЕВ

Зачем отрадным обещаньям Настоль вы неверны? Кем вы принуждены Пасть в юности с улыбкой нежной На белоснежный Алтарь весны? Ужели нашим ожиданьям Всегда такой исход — Терять вас каждый год? Как жаль, что вас само цветенье В распад и тленье Тотчас ведет. Но вы нас подарили знаньем: Поведали о том, Что смерть во всем живом; Как вы когда-то, листья ныне Лежат на глине В саду пустом.

К СУДЬБЕ

Круши меня — я, беспечален, Усядусь посреди развалин. Дери на клочья — все равно, В беде терпенье мне дано. Мой жалкий вид осмей победно; Беги, как от заразы вредной; Хоть сделай чучелом — а все ж Меня ничем ты не проймешь.

К СВОЕЙ СОВЕСТИ

Могу ль я не грешить, когда Ты — Главный секретарь суда? Не умолять о снисхожденье При легком правонарушенье? Уж так тебя я улещу, Так пыль в глаза тебе пущу, Что сделается безобиден Грешок мой — и совсем не виден. Дар ослепляет мудреца; Других свидетелей, истца Не слушай, получивши взятку, И Память призови к порядку. И не скрипи своим пером Во тьме, в безмолвии ночном; Дай мне немного порезвиться, Ведь я мужчина, не девица. Нет, так не будет; это — гнусь! Отныне я тебе клянусь С пути благого не сбиваться, Тебя, Судьи, не опасаться.

ПРОЩАНИЕ МИСТЕРА РОБЕРТА ГЕРРИКА С ПОЭЗИЕЙ

Так под луной любовники украдкой Едва вкусят восторга страсти краткой, Из милых уст опьянены на миг Дыханьем роз, фиалок и гвоздик, Едва пошлют воздушное лобзанье Жемчужине ночного мирозданья, — Как тут их друг у друга отнимать Бежит жена ревнивая, — иль мать С крыльца гремит ключей унылой связкой, — И те, несчастные, поспешной лаской