18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Антология – Европейская поэзия XVII века (страница 288)

18
Умела отвратить от бедствий и утрат, Сама решила стать моею вечной мукой? Нет! я прочел в ее мертвеющих очах: «Не плачь, мой бедный друг, теряя жалкий прах. Душа моя с тобой — Христос тому порукой!»

ВИЛЛЕМ ГОДСХАЛК ВАН ФОККЕНБРОХ{137}

«ПРЕДПОЛОЖИТЬ, ЧТО МНОЙ БЛАГОЙ УДЕЛ ЗАСЛУЖЕН...»

Предположить, что мной благой удел заслужен, Что ночь души моей — зарей освещена, Что в карточной игре с темна и до темна Выигрываю я дукатов сотни дюжин; Понять, что кошелек деньгами перегружен, Что кредиторам я долги вернул сполна, Что много в погребе французского вина И можно звать друзей, когда хочу, на ужин; Спешить, как некогда, побыть наедине С божественной Климен, не изменявшей мне, — О чем по временам я думаю со вздохом, — Иль, благосклонности добившись у Катрин, Забыться в радости хотя на миг один — Вот все, чего вовек не будет с Фоккенброхом.

«ВЫ, ИСПОЛИНСКИЕ ГРОМАДЫ ПИРАМИД...»

Вы, исполинские громады пирамид, Гробницы гордые, немые саркофаги, Свидетельствуете верней любой присяги: Сама природа здесь колени преклонит. Палаццо римские, чей величавый вид Был неизменен в дни, когда сменялись флаги, Когда народ в пылу бессмысленной отваги Ждал, что его другой, враждебный, истребит. Истерлись навсегда минувшей славы знаки, К былым дворцам идут справлять нужду собаки, Грязней свинарников чертоги сделал рок, — Что ж, если мрамор столь безжалостно потрепан, Зачем дивиться мне тому, что мой шлафрок, Носимый третий год, на рукавах заштопан?

SPES MEA FUMUS EST[389]

У очага сижу и, стало быть, курю, Понуря голову, печально в пол смотрю, Хочу решить вопрос, — хоть это невозможно, — Зачем так плохо мне, так грустно и тревожно. Надежда (несмотря на то что отродясь Не мог дождаться я, чтоб хоть одна сбылась) Мне говорит, что все легко и достижимо, И делает меня важней владыки Рима. Но трубка догорит в короткий срок дотла, И жизнь течет опять, как до сих пор текла, Воспоминания расплывчаты и хрупки. Как видно, бытиё сродни куренью трубки, И в чем различие — мне, право, невдомек: Одно — лишь ветерок, другое — лишь дымок.

К КЛОРИМЕН

Когда — вы помните — являлась мне охота Твердить вам, что без вас моя душа мертва; Когда не ведал я иного божества Помимо вас одной да разве что Эрота; Когда владела мной всего одна забота — Вложить свою любовь в изящные слова; Когда тончайшие сплетали кружева Перо прозаика и стилос рифмоплета, — Тогда, толику слез излив из ясных глаз, Довольно многого я смел просить у вас, Любовь казалась вам достаточной причиной. О Клоримен, я вам покаюсь всей душой, Не смея умолчать, как подлинный мужчина: