18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Антология – Европейская поэзия XVII века (страница 237)

18
В застолье вечном позабыв про дело. И пусть товарища на бранном поле Тебе все нет и меч твой одинок, Пренебреги, о Государь, и в срок — Вся честь — тебе, ни с кем ты не был в доле. Великого твоя душа взыскует, И, мощная, великих тягот — длань, Но трусу не дарит победы брань, И робкий — век в бесславии векует. Дороги славы не благополучны, Путь почестей — обрывы, бурелом, Успех берется жертвой и трудом, Победа и опасность — неразлучны. Кто, как не ты, собьет засов темницы: Давно тюрьма — для Гесперии[312] дом, Ты узы разомкнешь своим мечом, Ее свобода — дар твоей десницы. Карл, Гидра новая страшнее видом Той, древней, — если ты ее сразишь, Трехглавого Тирана победишь, — Я первый нареку тебя Алкидом.[313] Не отвергай сейчас мольбы и оды, До времени — о, долго ли терпеть! — Когда воздвигнем мраморы и медь Тебе — восстановителю свободы.

Мейндерт Гоббема. Две мельницы.

ГРАФУ ДЖ.-Б. РОНКИ О ТОМ, ЧТО НЫНЕШНИЙ ВЕК РАЗВРАЩЕН ПРАЗДНОСТЬЮ

Быть может, у подножья Авентина Ты бродишь. В разноцветье диких трав Великолепия латинских слав Останков гордых пред тобой картина. С презрением и скорбью ты взираешь: На месте храмов, царственных палат — Скрип плуга и мычанье нищих стад; И ты в сердечной глубине вздыхаешь. Что славная сейчас во прахе древность — В том буйство злое времени вини; Другим пред ней повинны наши дни: В нас древним подражать угасла ревность. Столпов и врат еще немало стройных Величат доблести старинных лет, И оглянись — между живыми нет Врат и столпов, воздвиженья достойных. Италия, отваги неуклонный Дух — ленью сладострастною прельщен, И ты не видишь — разум твой пленен, — Что выродился в мирт — твой лавр[314] исконный. Прости мои слова. Но было ж время — В палестре ежедневной крепость рук Ты тешила и гнуть могучий лук Любила и щитов и копий бремя. А ныне? Ты выпытываешь средства Не стариться — у верного стекла; В кичливые одежды заткала Все золото прапращуров наследства. Благоухают перси ароматом Бесценнейшим сабейских берегов;[315] И плечи — словно в пене облаков, В голландском льне, воздушном и хрущатом. В твоих застольях кубки золотые Хиосской влагой полны[316] золотой; Смирят — надменную годами — в зной Струю Фалерно[317] волны ледяные. Колхиды и Нумидии[318] дичина —