Анри Ренье – Яшмовая трость (страница 64)
И ласточка задеть старается крылом;
В лесу сторонятся от нищих боязливо,
Хотя мы никому за зло не платим злом —
Затем, что слышали мы часто, как тоскливо
Шумит и плачет вихрь в прибрежных тростниках,
И часто видели, как в алых облаках
Над лесом и холмом вдруг загорались зори
И как светило дня закатывалось в море...
Терновник был для нас безжалостным врагом;
Когда ж мы на пути порой встречали камень,
Отказывался он служить нам очагом:
Похож на золото расплавленное пламень,
Из нас же каждый нищ, беспомощен и наг.
Закрыты все дома для нищих и бродяг;
Ты, Город роскоши и царственных чертогов,
Ты принимаешь всех: гетер и астрологов,
И дверь железная для тех лишь заперта,
Кого преследует и гонит нищета.
Проклятие тебе! Проклятие отныне
И во веки веков в слепой твоей гордыне!
Здесь, у ворот твоих, о медный их замок
Швырнул я данный мне с презрением кусок.
НА ВОРОТАХ НОВОБРАЧНЫХ
Забрезжила заря в дали небес прозрачной.
Возьми расписанный светильник восковой,
Который озарял восторги ночи брачной.
Вчера, когда, обряд исполнив вековой,
Мы вместе с шествием порог переступили,
То провожатые нам факел засветили
И ими уголь был возложен на очаг.
Сулит Грядущее нам радость или мрак —
Оно для нас одно и то же с той минуты,
Хотя бы выросли одни кусты цикуты
Там, где любуемся мы розами теперь.
Пробрался первый луч в растворенную дверь.
Вставай! Горит восток в сияньи бледно-алом,
Надень дорожный плащ и перстень твой с опалом,
И с факелом в руке — мы выйдем за порог.
А если над землей лежит покров тумана —
Дай руку мне твою, чтоб поддержать я мог
В пути шаги твои. Вкруг старого фонтана
Мы трижды обойдем, где, вся обнажена,
Спит нимфа юная, в струи погружена.
Вот разливается заря по небосводу,
Светильник погрузи, ненужный больше, в воду.
Пойдем на взморье мы иль в лиственную сень,
За аркою ворот нам блещет ясный день,
И пусть легко звучит под аркой из гранита
Певучий шаг людей, которым Жизнь открыта.
НА ПОГРЕБАЛЬНЫХ ВОРОТАХ
Коль скоро умереть ты должен в утро лет.
Когда в окно твое вливается рассвет,
Являя, как в мечтах, слиянье тьмы и света, —
Благодарение богам ты шли за это!
Друг с другом об руку, согласною четой,
Цветущее дитя и с ним старик бессильный
Тебя проводят в путь до насыпи могильной,
Где будет ворковать голубка над плитой.
Меж тем как шествие пройдет под воротами,
Под звуки пения, увенчано цветами,
Приветствуя весну блаженной смерти той,
Которая тебе предстала на пороге
Цветущем бытия, — пусть ветер по дороге
Срывает белых роз увядшие листы.
Но если славный прах принять готова урна,