Анри Ренье – Яшмовая трость (страница 123)
Бог весть какими путями, через плотную стену забвения Анри де Ренье вновь вернулся в русскую словесность, оказав ей еще одну (которую по счету?) неоценимую услугу. Золотая нить не прервалась, и сегодняшний читатель вновь получает возможность открыть книгу, начинающуюся словами:
«Я НЕ ЗНАЮ, ПОЧЕМУ МОЯ КНИГА МОГЛА БЫ ТЕБЕ НЕ ПОНРАВИТЬСЯ».
ГЛОССАРИЙ
Св. Агнеса — христианская мученица IV в. до н. э. По легенде, отличалась замечательной красотой. Многие в Риме добивались ее руки, но Агнеса с детства решила посвятить себя Богу. Схваченная по указу императора Диоклетиана против христиан (303 г.), тринадцатилетняя Агнеса была подвергнута жестоким пыткам и казнена. При покушении на ее чистоту совершались великие чудеса. В дальнейшем Св. Агнеса стала одной из самых почитаемых христианских святых.
Азраил — ангел смерти у мусульман.
Д'Амеркёр — Ренье наделяет своего героя говорящим именем. Фамилия Амеркёр в буквальном переводе с французского означает «с горьким сердцем», а греческое имя Полидор — «одаренный многими дарами».
Антиной — прекрасный юноша, любимец римского императора Адриана, утонул в 130 г. в Ниле.
Апулей, Луций (ок. 124 г. — после 170 г.) — древнеримский оратор, философ и писатель. История злоключений юноши Луция, превратившегося в осла благодаря волшебной мази колдуньи Памфилы, рассказана Апулеем в знаменитом романе «Метаморфозы» (также известен под названием «Золотой осел»).
Арабески — сложный и насыщенный орнамент, основанный на переплетении геометрических и стилизованных растительных мотивов; особенное распространение получил в арабских странах.
Арлекин — традиционный персонаж
Архипелаг — древнее название Эгейского моря, сохранившееся в профессиональном языке моряков до наших дней.
Банвиль, Теодор де (1823-1891) — французский поэт. В разные периоды своего творчества был близок к романтикам, парнасцам, символистам.
Барбе д'Оревильи, Жюль Амеде (1808—1889) — французский писатель, один из поздних представителей романтизма. В романах и новеллах Барбе д'Оревильи отразился интерес автора к разного рода мистическим учениям, ко всему темному и таинственному в мире и в душе человека. Символисты высоко ценили творчество писателя, считая его своим предшественником.
Бассано — город в итальянской области Венето, знаменитый центр производства майолики — изделий из цветной обожженной глины, покрытых глазурью.
Безик — карточная игра, известная с XVIII в. во Франции, откуда распространилась в Англию и другие страны, в том числе и в Россию. Пик популярности безика — вторая половина ХІХ в. В игре обычно участвуют двое партнеров и две колоды по 32 карты (старшинство — туз, десятка, король и т. д.); безиком называется комбинация бубнового валета и пиковой дамы, приносящая игроку 40 очков («двойной безик» — 500 очков).
Бернини, Джованни (Джан) Лоренцо (1598—1680) — итальянский архитектор и скульптор, крупнейший представитель стиля барокко. Его работы отличаются эмоциональностью, пышностью и размахом.
Боскет — небольшой, садик, искусственная роща.
Бригелла — традиционный персонаж
Брусса (правильнее Бруса; иначе Бурса) — город на северо-западе Малой Азии, с 1326 по 1402 г. — столица Османской империи, усыпальница первых турецких султанов. С именем султана
Буксус (или Букс)одно из названий самшита, небольшого вечнозеленого дерева, часто использовавшегося для создания «зеленых стен» и для других декоративных целей в
Буссоль — прибор для определения направления движения судна.
Буше, Франсуа (1703—1770) — французский живописец, представитель стиля рококо. Основные темы его произведений — мифологические и пасторальные сцены.
Бювар (фр.) — папка с листами промокательной бумаги для хранения корреспонденции, конвертов, почтовой бумаги и пр.
Ватто, Антуан (Жан-Антуан, 1684—1721) — французский живописец, представитель стиля рококо. Наиболее часто повторяющиеся сюжеты картин Ватто — театральные сцены и «галантные празднеств».
Веронезе (наст. фам. Кальяри), Паоло (1528—1588) — венецианский художник, мастер монументально-декоративной живописи позднего Возрождения. Стиль Веронезе сочетает легкий, изощренный рисунок и пластику форм с изысканной цветовой гаммой. Картина
Взводень — большая волна, вал.
Гарпии (греч. миф.) — духи бури, изображались в виде крылатых полуженщин-полуптиц отвратительного вида. Согласно мифам, гарпии (их число колеблется от двух до пяти) похищают детей и человеческие души, внезапно появляясь и так же внезапно исчезая.
Гений (рим. миф.) — первоначально — сверхъестественное существо, олицетворяющее мужскую или женскую силу; затем спутник и дух-покровитель мужчин вообще и каждого отдельного мужчины в частности, защитник дома, семьи, общины, города и государства.
Герма — в Древней Греции — четырехгранный столб, заканчивающейся скульптурной головой Гермеса, бога скотоводства и торговли. С XVI в. — вид декоративной и парковой скульптуры.
Гермафродит (греч. миф.) — сын Гермеса (бога скотоводства и торговли) и Афродиты (богини любви), юноша необычайной красоты. Однажды, когда Гермафродит купался в источнике, в него страстно влюбилась нимфа, однако ее мольбы о взаимности успеха не имели. Тогда нимфа упросила богов, чтобы они слили ее с Гермафродитом в одно двуполое существо.
Герметические науки — ряд «тайных» наук (астрология, алхимия, магия и оккультизм), названные так по имени Гермеса Трисмегиста (Триждывеличайшего), отождествляемого с египетским богом письма и мудрости Тотом. Герметические сочинения (ІІІ в. до н. э. — ІІІ в. н. э.), написанные в форме диалогов, считаются откровением Гермеса Трисмегиста. Через эти сочинения посвященный может познать все тайны мира.
Герольд, Андре-Фердинанд (1865-1940) — французский поэт и драматург, переводчик Эсхила, Гауптмана, индийской драматургии.
Горгоны (греч. миф.) — чудовища, обитающие на крайнем Западе у берегов Океана. Из трех сестер-Горгон — Сфено, Эвриалы и Медузы — первые две обладают бессмертием. Изображались крылатыми, покрытыми чешуей, со змеями вместо волос.
Готье, Жюдит (1850-1917) — французская писательница и переводчица, дочь великого французского поэта Теофиля Готье (1811-1872), автор исторических романов (преимущественно на восточном материале), воспоминаний.
Грег, Фернан (1873-1960) французский поэт, драматург и эссеист, член Французской Академии с 1953 г.
Диана (рим. миф.) — богиня охоты, олицетворение луны.
Диоген Синопский (ок. 400-ок. 320 г. до н. э.) — древнегреческий философ-киник. Практиковал крайний аскетизм: жил во врытой в землю бочке, питаясь исключительно подаянием. Многие поступки Диогена выходили за рамки общепринятых норм, поэтому сограждане дали ему прозвище «собака». Этот факт иронически переосмыслен героем рассказа Ренье, давшим своему псу соответствующую кличку.
Дионисии — аттический праздник в честь бога виноделия Диониса-Вакха. Различались Малые (сельские) и Великие (городские) Дионисии. Кульминацией праздника была фаллическая процессия, участники которой несли изображения Диониса, — ее и описывает Ренье.
Дож — титул главы Венецианской республики с конца VІІ в. по 1793 г. Дожи избирались венецианской знатью пожизненно.
Доктор — один из традиционных персонажей итальянской комедии, комический тип ученого-юриста из г.