реклама
Бургер менюБургер меню

Анонимный автор – Бестиарий любви в стихах (страница 14)

18
Сирене будете равны, Что сон наводит на людей Красивым пением своим Затем, чтоб их во сне убить. Всего Сирен три рода есть: Из них Сирены двух родов — Как женщина (вверх от пупка), А к низу – тело, как у рыб. В последнем же роду Сирен Мы дам и птиц найдем черты: Укрыта слоем перьев грудь, При этом формой – как у дам. И есть у всех Сирен талант — Отменней нету музыкантш: Одни играют на трубе, Другие арфу теребят, А третьим – женский голос дан Прекрасный. Музыка Сирен Столь сладостна и так красив Мотив, что всякий человек Его услышав, поспешит К Сиренам ближе подойти, Поскольку музыка Сирен Столь сладостна и хороша, Такого человека нет, Что это пенье услыхав, Тотчас же к ним не поспешит. А к ним приблизясь, он уснет (Такой у песни той эффект), Но не проснется он живым: Сирены, спящего найдя, Его безжалостно убьют. Да, велика Сирен вина, Ведь спящего убить грешно! Но и мужчина виноват — Он сам навстречу смерти шел. Вот так же, в злой моей судьбе Виновных двое: Вы и я. Но, право, вовсе не хочу Я Вас, друг милый, обвинять, Вот потому-то всю вину Взять на себя я предпочту: Итак, теперь я говорю, Что сам себя я и убил Да, хоть пропал я целиком, Когда впервые услыхал Пленительную Вашу речь, Я мог до этого спастись, Когда бы был настороже, И поступал, как Аспид-Змей, Что днем и ночью стережет Под дивным деревом бальзам. Зловонен крайне Змея дух, Его дыханье – дым и смрад, И потому украсть бальзам Никак нельзя, покуда пасть Он не закроет, задремав. Хитрец, желая взять бальзам, На Змея должен сон на гнать Мотив на арфе наиграв. Но Змей догадлив и смышлен — Едва услышит арфы звон Сейчас же уши он заткнет, Чтоб не успел проникнуть звук: В одно он ухо грязь набьет