реклама
Бургер менюБургер меню

Анонимный автор – Bağımsızlık Dönemi Özbek Edebiyatı (страница 48)

18
tarlayı ummandan başka benzetecek bir şey mi yok? Acaba, şu beyaz dalgaların altında çökük uygarlıklar mı var? Acaba, Türkistan Atlantis sözcüğünün Tercümesi midir yoksa? Acaba…

XAVOTIR

Vaqt sahrosi Ketib borayotgan tog‘lar karvoni. Burnidan ip o‘tkazilgan tog‘lar karvoni. Ortga o‘grilib qarolmaydigan tog‘lar karvoni. Darvoqe, yuk: toshlarni kelajakka tashib ketmoqda tog‘lar.

TEDİRGİNLİK

Zaman sahrası. Gitmektedir dağlar kervanı. Burnundan ip geçirilmiş dağlar kervanı. Geriye bakmaktan mahrum dağlar kervanı. Üstelik, yük: taşları geleceğe taşımaktadır dağlar.

***

Yurak uzlatnishin Yassaviy kabi Yolg‘onchi dunyoni kechirib yashar. Yurak- Usmon Nosirga                   hayotligida Berilgan yakka-yu yolg‘iz mukofot. Yurak qushdir. Qafas bilan birga tug‘ilgan qush. Patlarini qonga botirib She’rlar yozar OZODLIK haqida

***

Yürek inzivada, Yesevi gibi yalancı dünyayı affedip yaşar. Yürek, Osman Nasır’a                hayattayken verilen yegane mükafat. Yürek kuştur. Kafesiyle birlikte doğmuş kuş. Tüylerini kana batırarak Özgürlük hakkında şiirler yazar.

***

Baxtiyor bo‘lishim mumkin emish, Shunday yozilganmish peshonamga Lekin men o‘qiyolmadim o‘sha yozuvni. Ko‘zguga qaradim. Peshonamga yozilganlari Teskari ko‘rinar edi ko‘zgudan.

***