Анни Кос – Королевский брак, или Не трать мое время (страница 44)
Вивьен налила в свою чашку остывшего чая, хлебнула, скривилась:
— Гадость какая. Прости, что принимаю тебя в гостях вот так, — она смущенно развела руками.
— Ну, с учетом того, что мы проникли в дом самовольно, нарушили с десяток законов и за нами не гоняется только ленивый, я уж точно не в претензии. Спасибо, что приютила.
— Глупости. Я стольким тебе обязана! — очень серьезно отозвалась Вивьен. — Конечно, еще пару недель назад я и понятия не имела, во что ввязываюсь, но теперь-то придется расхлебывать всем четверым. Кстати, у меня для тебя кое-что есть. Точнее, для вас с Эдвардом, — она встала и торопливо скрылась в кабинете, чтобы вернуться спустя пару минут. — Вот, — в руке будущей герцогини оказались два листа бумаги, украшенные гербовыми печатями. — Заказывала для тебя и Брэма, но уверена, Эдварду нужнее, а твой верный счетовод и так справится.
— Что это? — я удивленно пробежалась глазами по строчкам.
— Путевые документы. Липовые, конечно. То есть бланки, подписи, печати и прочее самые что ни на есть настоящие, а вот имена — фальшивка. Если станет совсем горячо, бумаги будут вашим пропуском из города.
— Откуда это у тебя? — я изумленно уставилась на Ви.
— Не только ты имеешь полезные знакомства, — уклончиво отозвалась она. — Я хотела отдать еще перед церемонией, но из-за бюрократических проволочек их доставили с опозданием в полдня.
— Прямо судьба какая-то, — я сунула документы в подпространственное хранилище. — Как будто нас четверых силой толкало в тот злосчастный храм. Но я не в претензии, может, это к лучшему.
Ви прищурилась, на лице её заиграла лукавая улыбка:
— Этот твой наемник, Эдвард Лодли, прямо ух, мороз по коже от него бежит. Опасный он, сама не знаю почему, но кожей чувствую — ох как непрост. Слышала о нем множество сплетен, не всегда лестных. Ожидала встретить нелюдимого и резкого грубияна, а он производит гораздо более сложное впечатление. Маг, взломщик, преступник, еще и красавчик. Это же он помог тогда с ключом? Ты не говорила, что наймешь для ограбления столь занимательную личность.
— О! — я невольно усмехнулась, вспомнив, с чего началось наше с Эдом сотрудничество. — Тут большой вопрос, кто кого нанял.
— Даже так? А он не сказал, — усмехнулась Ви.
— Боюсь спросить, как звучала его версия.
— Ну, у нас было несколько сумбурное знакомство, предаваться воспоминаниям было особо некогда.
— Тогда скажу так: не верь слухам, дорогая подруга. Он совсем не негодяй, а если и преступник, то не больше, чем мы с тобой. И вообще, он чуткий. И заботливый, и… — я умолкла, понимая, что говорю лишнее.
— Знаешь, что забавно? — Ви задумчиво покрутила в руках чашку. — Ты просто светишься сейчас, никогда тебя такой не видела. И беспокоишься за него очень трогательно. Впрочем, как и он за тебя.
— Вивьен!
— А что Вивьен, — она хлопнула ресницами. — Во всем надо видеть плюсы. Ну маг, ну времени, с кем не бывает, зато обаятельный. А у тебя глаза горят и щеки румяные становятся при одном только упоминании его имени. — Я невольно прижала ладони к лицу, вызвав веселый смешок у подруги. — Это дорогого стоит. Знаешь, я даже готова простить Хорасу пару проступков, если он действительно сделает то, что пообещал: очистит вас перед законом и вернет возможность жить нормальной жизнью.
Я с удивлением воззрилась на Вивьен. Куда только подевалась лютая ярость, с которой она обычно вспоминала младшего Гейба?
— А вы с Хорасом?.. — я не закончила фразу, опасаясь подобрать слишком смелые слова.
— Нет… Ну, то есть да… Ну, то есть… Ох. — Ви встала и прошлась по комнате, нервно заламывая пальцы. — Назовем это перемирием, ладно? Он та еще скотина, но вытащил меня. Дважды. Там, в храме, я растерялась по-настоящему, если бы не его щиты, все бы закончилось крайне печально. А потом его вмешательство позволило мне выбраться из подвалов. Только его, понимаешь? Ни канцлер, ни Кредигус за меня не заступились, даже отца ко мне не пускали. А Хорас прорвался. И забрал меня оттуда. Я отлично понимаю, что старался он по большей части для себя, но всё же… Он мог оставить меня там. Несколько дней в сырой камере с крысами, десяток допросов — и я бы сама ему на шею бросилась, умоляя о спасении. Но он поступил иначе — и это сбивает с толку.
Она смешалась и умолкла, опасаясь поднять на меня глаза. Я же подошла и обняла подругу за плечи. Ви тихонько всхлипнула и ткнулась носом в моё плечо:
— Я такая дура, Грейс, и так испугалась! А теперь мне стыдно, что приняла эту подачку.
— Вообще-то, я тоже приняла, как видишь. И это не совсем подачка. А испытывать чувство благодарности за спасение жизни и подавно нормально.
— Но ведь он сломал тебе жизнь и в мою влез без спросу.
— А я и не говорю, что ты должна его безоговорочно простить или воспылать неземной страстью. Но и ненавидеть не обязана.
— Да уж, очень изматывающее чувство. Будит во мне что-то гадкое, чего я не хочу, — она совершенно неаристократично вытерла нос рукавом. — Значит, ты не сердишься?
— На тебя — ни капельки, — уверенно заявила я. — На Хораса — еще не решила, но, кажется, у него действительно есть шанс стать не таким, как его отец или его величество. Осталось дождаться, пока наши бравые заговорщики явятся обратно, чтобы убедиться в этом лично.
— Они обещали прийти до полуночи.
Я подавила зарождающийся стон: еще два часа ожидания в неизвестности и тревоге! Ей-богу, лучше бы с ними пошла, хоть не воображала бы себе непонятно что.
— Слушай, — Вивьен встряхнула головой и внезапно приободрилась. — Нечего киснуть, предлагаю использовать это время с пользой. Эдвард говорил, что ты грезила о горячей ванне, кажется, сейчас удачный момент. Чистая вода, розовое мыло, мягкие полотенца, что скажешь?
— Что подкуп — это однозначно твоя сфера деятельности, — тихонько рассмеялась я. — Если на трон сядешь именно ты, нас ждут удивительные времена.
— Они и так нас ждут, точнее, уже дождались. Или мы их.
— Тоже верно. Ладно, веди уже, гостеприимная хозяйка.
Представить себе что-то более сумасшедшее было по-настоящему сложно, однако Эдвард твердо решил довести дело до конца. Нет, дерзость задумки не казалась чем-то из ряда вон выходящим, как и эфемерность надежды на удачный «улов», а вот вопиющая халатность в процессе подготовки смущала донельзя. Ни разведки, ни изучения обстановки. Слегка оправдывали происходящее только тотальная нехватка времени и расчет на то, что наглости такого масштаба от беглецов не ожидают. И все-таки чувствовать себя самонадеянным желторотиком, впервые взявшимся за серьезное дело, было предельно неприятно.
— Подумать только, как низко я пал, — лорд Гейб, кажется, тоже чувствовал себя не в своей тарелке. — Второй подряд взлом за неполный день и снова через окно — это как-то чересчур.
— Для новичка у тебя достаточно неплохо выходит. Далеко пойдешь. Если доживешь, конечно.
Эд спрыгнул с подоконника и рывком стянул лассо. Магическая веревка послушно скользнула в руки, будто и не была привязана к декоративной ограде на крыше еще минуту назад.
— Тебе не страшно доверяться такой хлипкой вещи?
— Вещи предают гораздо реже людей. И никогда ради собственной выгоды.
Эд закрыл окно и осмотрелся. Кабинет канцлера внушал уважение одной только обстановкой: массивная отделанная золотом мебель, роскошные портьеры, шикарный ковер на полу, удачно глушащий любые звуки. Если добавить к этому сложнейшие сигнальные заклинания и встроенные магические ловушки, приходилось признать, что Луис Гейб не зря считается человеком основательным и ценящим роскошь.
— Сколько у нас времени?
— Двадцать семь минут, — Хорас бросил взгляд на массивные часы в углу. — У меня есть право только на временное отключение защиты, и то не знаю, каким чудом отец его не отменил после вчерашнего нашего разговора.
— Везение?
— Скорее его отвлекли более серьезные дела в лице леди Марселы. Двадцать шесть минут.
— Теряем время.
Проводить обыск так, чтобы не оставить лишних следов, — тоже в некотором смысле искусство, которым, к удивлению Эдварда Лодли, младший Гейб владел в полной мере. Ящики стола сын канцлера проигнорировал, а вот запертые на ключ отделения шкафа вскрыл и помог обследовать предельно внимательно, хоть и быстро. Увы, нужных сведений там не оказалось.
— А это пустышка? — уточнил Эдвард, кивая на шикарный металлический сейф, стоявший в самом углу кабинета.
— Наличные деньги, мелкий компромат на подчиненных. Ничего интересного. По крайней мере, для нас сейчас. Мырг плешивый! Да куда же он мог их спрятать?
Эд как раз закончил изучение помещения на предмет магических тайников и подпространственных хранилищ и задумчиво покачал головой:
— Ничего не вижу. Глухие стены, никаких сдвигов в пространстве. Уверен, что искать надо именно в кабинете?
— Да, — Хорас стиснул губы. — Это самое защищенное место в доме. Дрянь какая, пятнадцать минут, а нам еще убраться отсюда надо.
Эдвард прошелся по комнате, мазнул взглядом по золотым статуэткам, расставленным на полках, резным завиткам на мебели, вставкам из бирюзы, украшающим подлокотники кресла канцлера и идеально совпадающим по тону с цветом сукна на столе. Шик и роскошь, но как-то очень уж старомодно.
— Лорд Луис консервативен? — вдруг поинтересовался маркиз. — Ценит традиции и старый уклад?