Аннетт Мари – Демон и мартини (страница 23)
– Он сделает тебя умнее, а еще он вызывает зависимость и ужасную ломку. Тебе не понравится.
– Черт.
– Может, несколько целебных заклинаний? Я знаю заклинания, которые останавливают кровотечение, восполняют потерю крови, усиливают выносливость, чтобы перенести травму, останавливают шок, вводят в восстановительную кому, предотвращают урон от огня… О, вот. – Син изучила очередную страницу. – Отвар головокружения. Это может быть полезно.
– Головокружения?
– Да. Я выучила рецепт, чтобы подшутить над громилой из старших классов, но отвар нанесет серьезный удар противнику. Он требует контакта с кожей – на самом деле значительного контакта, поэтому тебе не придется переживать о том, чтобы не забрызгать себя.
Я кивнула.
– Конечно. Возможно, это пригодится.
– Я посоветуюсь с другими алхимиками. – Син улыбнулась. – Защитная алхимия – не мой конек, но мне нравится изучать новые заклинания.
– Сражение с магами – не мой конек, но, наверное, мне следует…
Я заметила движение и забыла, о чем говорила. Эзра, по-прежнему в боевом облачении, вышел из угла, где находилась лестница в подвал. В руке он держал портупею. Мое внимание было приковано к нему, все остальные в баре были забыты.
Его глаза разного цвета, тусклые и усталые, заметили меня, и он остановился.
Наши взгляды пересеклись, и что-то близкое к панике загудело внутри меня.
Образы алой магии, его и демона, замелькали у меня в голове. Секреты Эзры, готовые всплыть на поверхность, повисли в воздухе между нами, словно каменная стена.
Меня охватил страх. Я боялась его. Того, кем он мог быть.
Я сглотнула и поднялась из-за стола. Выпрямившись, я направилась к Эзре.
Глава 12
Пока я шла к Эзре, на его лице мелькнула настороженность. Его плечи напряглись, словно он готовился к тому, что я собиралась сделать.
Но я не знала, что собиралась сделать. Лишь знала, что не могла сидеть в стороне, пока страх съедал меня изнутри. Стиснув зубы, я уверенно шла к магу.
Хотя я не знала, что намеревалась сказать или сделать, когда встала из-за стола, интуиция в итоге одержала верх. В шаге от него я раскинула руки.
Он попятился, когда я обхватила руками его шею. Удержавшись на ногах, Эзра поколебался, а потом обнял меня. Я прижалась к его груди. Моя головокружительная тревога утихла, и пугающие вопросы отошли на второй план.
Ничего не изменилось. Эзра был таким же парнем, что и вчера. Единственным отличием было то, что я больше знала о его тайнах. Я проделала такой путь без ответов и теперь не нуждалась в них. Не
Эзра прижал меня к груди и расслабил руки. Я откинула голову, чтобы посмотреть в его настороженные глаза.
– Ты в порядке? – тихо спросила я. – Где ты был?
– Мне нужно было побыть одному.
Мои руки сжимали его рубашку, и я заставила себя отпустить его и сделать шаг назад.
Убрав руки с моей талии, Эзра всмотрелся в мое лицо.
– Ты… в порядке?
Я кивнула. Мы неуклюже ходили вокруг правды, вопросов, которые он ожидал услышать от меня.
В последний раз внимательно изучив мое лицо, Эзра спросил:
– Где Аарон и Кай?
– Они еще спали, когда я проверяла в последний раз.
Он посмотрел на лестницу.
– Пойду посмотрю, не проснулись ли они. Я быстро.
Он убежал на второй этаж. Я обернулась – и обнаружила, что на меня таращится Син. О, точно. Мы же разговаривали.
– Что это было? – проникновенно прошептала она, когда я вернулась к ней.
– Ты о чем?
– О том объятии. Ты почти запрыгнула на него!
– Я просто по-дружески обняла его.
– Конечно. Кстати, ты покраснела.
Нахмурившись, я потянулась через барную стойку, схватила тряпку и начала протирать столешницу.
– Это не то, о чем ты подумала. Мы все время обнимаемся.
Скептически выгнув брови, Син придвинулась ко мне.
– Это выглядело более страстно, чем просто…
– Это просто объятие, Син. Может, хватит?
Ее взгляд потух от моего кислого тона.
– Хорошо.
Я терла столешницу в сердитой тишине до тех пор, пока Эзра не вернулся. Положив портупею и древковое оружие на барную стойку, он опустился на стул рядом с Син.
– Спят как убитые, – сообщил он и добавил: – Привет, Син. Как дела?
– Неплохо. Как ты после боя?
– Немного потрепан, но ничего ужасного.
– Рада слышать. – Син посмотрела на меня, бесцельно складывающую тряпку. – Мне пора вернуться к работе. Увидимся позже.
Она схватила гримуар и ведерко с зельями и ушла. Я бросила тряпку под барную стойку, злясь скорее на себя и свой характер, чем на нее. Я должна заняться чем-то полезным. Мой ноутбук остался в другом конце бара с открытым предложением меню, но я не могла сосредоточиться на нем.
Раздраженно фыркнув, я спрыгнула со стула и прошла за барную стойку, рассеянно подумав, что мне следовало заняться уборкой.
– Тори?
Я повернулась к Эзре. Нас разделяла барная стойка. Напряжение в его взгляде удивило меня.
– Что?
Сглотнув, Эзра словно чего-то ждал. Он открыл рот – и колокольчик над дверью гильдии весело зазвенел. Эзра резко обернулся – решимости как не бывало. Я сердито посмотрела на дверь.
Трое мужчин вошли в зал, и меня накрыла холодная тревога.
В баре воцарилась тишина, все уставились на трех магов. Их уродливые лица было несложно узнать: Бёрк, пожилой контрактор, Фентон, молодой контрактор, и Халил, их амбалистый защитник.
– «Ключи Соломона», – процедила я сквозь стиснутые зубы. – Что
Эзра не ответил. Его плечи напряглись, пока он наблюдал за мужчинами краем глаза. Раньше, когда в гильдию входил контрактор, Эзра исчезал почти так же быстро, как Дариус, но на этот раз он не сдвинулся с места, и я знала почему. Когда «Ключи» вошли в зал, злобные темные глаза уставились на нас.
Словно наслаждаясь недружелюбными взглядами из всех углов, мужчины пересекли комнату, ухмыляясь и поглядывая на магов. Они остановились возле Эзры.
– Боже мой, – вздохнула я с ехидным сарказмом, нарушив гнетущую тишину, которая повисла над баром после их появления. – Какой-то мусор принесло с улицы.
Глубоко посаженные глаза Бёрка сверкнули под тонкими бровями.
– Так ты встречаешь своих клиентов?