реклама
Бургер менюБургер меню

Аннабель Стедман – Призрачный всадник (страница 55)

18

– Ну, я бы не стала вырезать оружие из костей моего друга, – фыркнула Бобби. – Разве что из твоих, Митч, если ты меня окончательно достанешь.

– Бобби! – ахнула Фло.

– Но если они были союзниками, – не дал сбить себя с толку Скандар, – их могли похоронить вместе. Вам там не кажется?

– Первый Наездник не мог действовать заодно с диким единорогом! – возмутился Митчелл. – Чушь какая-то…

Скандар изогнул бровь:

– А ты хоть что-нибудь знаешь о единороге Первого Наездника? Хотя бы его имя?

Джейми застонал, и Митчелл, избегая необходимости отвечать, наклонился к нему.

– Что случилось? – прохрипел кузнец.

– Ты исполнил свою истинную песню, – объяснил Митчелл.

Бобби согнулась в глубоком поклоне:

– Славься, кузнец-бард!

– Серьёзно? – Джейми прикрыл глаза, как от невыносимой муки. – Родители теперь всю жизнь будут мне это припоминать!

Квартет проводил Джейми до кузницы. Митчелл хотел удостовериться, что уставший кузнец благополучно поднимется по лестнице в дом на дереве, и лишь после этого четвёрка друзей двинулась назад в Гнездо.

– Я просто хочу сказать, – пропыхтел Скандар, когда они наконец поднялись на склон, – что если Первого Наездника похоронили вместе с единорогом, то…

– …должно было вырасти дерево… – Фло, не договорив, задумалась.

– Где покоится единорог, там всегда вырастает дерево, – улыбнулся ей Скандар. – Так ты мне сказала в прошлом году на кладбище.

– Но речь же о диком единороге! Или с ними это тоже работает? – спросила Бобби.

Митчелл скрестил руки на груди:

– Если да, то мы точно не пропустим дерево дикого единорога – они ведь в равной степени связаны со всеми элементами. Только представьте: его листья должны быть…

– …как эти? – Бобби, подбоченившись, указала на дерево на входе в Гнездо.

Скандар, Митчелл и Фло уставились на него в немом восторге. Скандару всегда нравилась эта разноцветная крона, но он никогда не задумывался, что она означает. Листья этого дерева были точь-в-точь как у деревьев на кладбище, и жёлтые даже потрескивали на невидимом ветерке.

Митчелл просиял:

– Получается, вход в гробницу здесь!

– Да! – Бобби победно вскинула кулак. – Скажи же, обидно, что я опять нас всех спасла? – подмигнула она Скандару.

Но того больше волновали сгущающиеся сумерки:

– Нужно поторапливаться. Уже поздно, летнее солнцестояние завтра, а где гарантии, что Остров не решит самоуничтожиться раньше?

– Скандар, помолчи минутку! – осадила его Бобби, после чего приложила ладонь к коре и открыла проём в виде электрической воронки. – Мы всё-таки древнюю гробницу ищем, даже мне нужно сосредоточиться.

Квартет обыскал ствол вдоль и поперёк, снова и снова проходя через него в всплесках стихийной магии. Но вскоре солнце начало садиться, всё больше наездников, возвращаясь с Кубка Хаоса, со смехом и песнями заходили в Гнездо, и наконец друзьям стало очевидно, что вход в гробницу Первого Наездника должен быть где-то ещё, даже если он сам и Королева диких единорогов действительно похоронены под этим деревом.

– Предлагаю сделать перерыв и ещё раз подумать над истинной песней Джейми, – сказал Митчелл, поднимаясь с колен после бесплодного дёрганья за какой-то корень.

Скандар хотел ответить, что нельзя сдаваться – может, стоить взобраться по ветвям, как вдруг услышал крик.

– Мне же это не кажется? – спросила Бобби, когда они, не сговариваясь, со всех ног рванули в глубь Гнезда.

Подняв глаза, Скандар увидел десятки наездников, бегущих по подвесным мостам.

Им навстречу из-за деревьев выскочил Коби. Тёмно-коричневая кожа его лица сейчас напоминала грязный пергамент. Заметив квартет, он завопил:

– Вы нормальные?!

Скандар подумал, что вопрос весьма странный, хотя, по правде говоря, он бы никого из своих друзей не записал в «нормальные».

– Вы одержимы? – перефразировал Коби.

– О, – сообразил Скандар. – Нет, мы… с нами всё нормально. Что случилось? На тебя кто-то напал?

В ответ Коби издал странный звук, что-то между смехом и всхлипом.

– Кто-то?! Половина Гнезда – не хочешь?!

– Половина Гнезда одержима?! – ужаснулась Фло. Откуда-то сверху донёсся душераздирающий вопль. Все четверо друзей инстинктивно сбились в кучу.

Коби кивнул, быстро хлопая ледяными ресницами. Было странно видеть его таким растерянным и испуганным, обычно он был горазд сам поиздеваться над другими заодно с Мэйи и Аластером.

– Несколько одержимых – наездники на единорогах, они самые опасные. – Коби полез по первой попавшейся на глаза лестнице. – Спрячьтесь где-нибудь! Снаружи небезопасно!

– А что с нашими единорогами? – спросил Скандар, думая об охраняемом стражами Негодяе. Его связь вибрировала грустью из-за их разлуки. Но сейчас, пока все отвлеклись, он мог пробраться к нему…

– Стойла охраняют инструкторы. Вы им ничем не поможете. ПРЯЧЬТЕСЬ!

Едва он скрылся из виду, как над их головами проревел столб пламени: инструктор Андерсон верхом на Жар-Птице Пустыни сражался с Сарикой на Загадке Экватора. Даже снизу было очевидно, что Андерсон пытался заставить Экватора приземлиться, а не сбить её в воздухе, тогда как Сарика снова и снова стреляла в Жар-Птицу огнём из ладони с пламенными ногтями, будто всерьёз намеревалась обратить своего инструктора в пепел. На квартет посыпался дождь из горящих листьев и почерневших сучьев.

– Бежим! – крикнул Скандар, указав в направлении их дома.

Квартет взобрался по лестницам и побежал по знакомым мостикам, лавируя между другими наездниками, спасающимися от своих одержимых друзей и взрывающейся между бронированными стволами стихийной магии. На такой скорости Скандар даже узнать никого не мог, не то что заглянуть им в глаза и различить в них ясность сознания… или нечто иное.

Наконец они забежали в свой дом, придвинули к двери стеллаж и без сил рухнули в кресла-мешки. Все, кроме Бобби, которая, конечно же, начала готовить себе чрезвычайный сэндвич. Вдохнув гремучую смесь из резкого запаха «Мармайта» и сладкого аромата джема, Скандар почувствовал, что успокаивается. Кажется, он сходит с ума.

Митчелл подтянул к ним доску.

– Серьёзно, Митчелл? Сейчас? – спросила Фло.

– Предлагаешь прогуляться и насладиться тёплым летним вечером? – огрызнулся он.

– Всегда знала, что собственными глазами увижу зомби-апокалипсис, – задумчиво сказала Бобби.

– Что такое «зомби»? – отвлеклась на неё Фло.

Бобби с полным ртом начала объяснять, но Митчелл её перебил:

– Хватит, Роберта! Ты что, не понимаешь? Баланс магии окончательно нарушился, половина Гнезда одержима. Нина с минуты на минуту может объявить об эвакуации.

– Запиши те строчки из песни Джейми, которые мы слышали, – попросил Скандар, указав на доску. – Если гробница под деревом Гнезда, получается, нам просто нужно найти вход, так?

Митчелл взялся за мелок, проговаривая вслух слова. Первым он записал обрывок куплета, расслышанный ими на пути к временной мастерской:

…где древние зеркала отпевают корабли.

Затем последнее четверостишие:

Где затихла песнь лебединая духа, Все пятеро шаг начала и конца повторят, И последний сразится, не посеяв новой муки, Чтоб смогли Королеве почести оказать.

Бобби застонала:

– Я уже говорила, что ненавижу головоломки?!