Анна Завгородняя – Пропавшее завещание (страница 2)
Я желала. Знала, что следует хорошенько подкрепиться, прежде чем отправлюсь в кабинет хозяина дома для разговора. Хотелось лишь надеяться, что граф не станет задавать опасные вопросы. Те, на которые я просто не смогу дать ответ.
***
Стоя перед дверью, за которой находился кабинет графа фон Эберштейна, я пыталась сконцентрироваться на предстоящем разговоре. На сердце было тревожно, несмотря на то что я успела в какой-то степени оценить Максимильяна по достоинству.
Лакей, проводивший меня, поправил камзол и вежливо постучал.
— Ожидайте, — сказал мне слуга и первым вошел в кабинет, чтобы доложить хозяину дома о приходе гувернантки.
Спустя несколько секунд я переступила порог. Лакей вышел, прикрыв за собой дверь, а я огляделась по сторонам, отмечая, насколько уютной кажется комната: светлая, с камином и портретом графа на стене – на холсте Максимильян был изображен в полный рост на фоне какого-то пригородного особняка (наверняка, родовое гнездо Эберштейнов).
Еще в глаза бросилось огромное количество книг. Кажется, его светлость любит читать. Это увлечение графа я разделяла с лихвой.
Подавив в себе желание приблизиться к полкам с книгами и изучить корешки, я вышла в центр кабинета и застыла, глядя на фон Эберштейна.
Граф привстал и указал рукой на стул.
— Вы принесли документы? – попросил Максимильян, когда я опустилась на стул. – Хочу еще раз взглянуть на рекомендательные письма и направление.
— Конечно. – Я протянула бумаги и, пока граф изучал бумаги Элоизы Вандермер, рассматривала своего потенциального работодателя. Хорош, что уж говорить. Впрочем, я это давно заметила. Еще когда мы вместе гонялись за марой в заброшенной деревеньке. Но, кажется, я только сейчас поняла, что граф не женат. Это и к лучшему. Нет. Я не имела никаких видов на Максимильяна, просто мне так проще. Нет вероятности, что графиня окажется ревнивой особой и станет портить мне жизнь. Или кем-то наподобие баронессы Леннигнен.
Я улыбнулась, вспомнив Лорелей и то, как она прощалась со мной. Госпожа соизволила кивнуть мне и тихо сказать: «Теперь мы в расчете. Вы спасли мою жизнь. Я — вашу!».
Своеобразная она женщина. Сильный целитель с отвратительным характером. Оказывается, они и такими бывают.
Вздохнув, я снова взглянула на фон Эберштейна. Интересно, что он пытается отыскать в этих бумагах? Неужели, есть то, что я могла упустить?
Граф, наконец, поднял взгляд от документов. Отложив их в сторону, Максимильян положил руки на стол и внимательно посмотрел на меня.
— Итак, — начал он.
Мне как-то не понравился тон его голоса.
— В своем письме я просил госпожу Бернхард прислать мне особенную гувернантку. Но, вижу, она несколько иначе поняла запрос.
Глядя в глаза графу, я вопросительно изогнула бровь. Сейчас лучше молчать, чтобы не сказать лишнего и не продемонстрировать свою неосведомленность.
— Вы ведь не оборотень, госпожа Вандермер, — улыбнулся фон Эберштейн.
Сама не знаю, как мне удалось не выдать эмоции. Конечно, я не оборотень!
Стиснув руки, затянутые в черные перчатки, я вернула улыбку графу и ответила:
— Нет, ваша светлость. Но у меня есть колдовской дар.
— Я это уже понял. Возможно, все даже к лучшему. – Фон Эберштейн как-то странно на меня посмотрел, чуть склонив набок голову. – Вы отлично проявили себя на проклятой дороге, госпожа Вандермер. Я искренне считаю: если вы справились с марой, то в состоянии укротить моего, — он хмыкнул, — племянника. – Но скажу сразу: просто не будет.
Я вспомнила дерзкий взгляд мальчишки и кивнула. Граф мог бы меня и не предупреждать. Я понимала, что ребенок проблемный. Но тем интереснее будет с ним работать.
Невольно вспомнив методы своего учителя, я пообещала себе, что точно не стану давить на Штефана, как Рихтер давил на меня, ломая и подстраивая под себя. И ведь ему почти удалось! Кажется, я вовремя вырвалась из лап колдуна. До того, как стала его тенью.
— Штефан рано потерял родителей. Год назад я стал его опекуном, когда погибли мой брат и его супруга. Мальчик тяжело перенес утрату, — произнес граф.
Признаться, я была готова услышать нечто подобное. Не просто так в зеленых глазах ребенка поселились эти протест и боль. Теперь я поняла, что стоит за дерзостью мальчика.
— Он не любит обсуждать эту тему и лучше ее не затрагивать. Просто вы должны понять, чем продиктован исключительно неугомонный характер моего племянника, — продолжил граф.
— Я приложу все усилия, — сказала уверенно.
Фон Эберштейн прищурился. Несколько секунд он смотрел на меня. Я стойко выдержала взгляд и граф довольно кивнул.
— Что-то подсказывает мне: вы та, кто нужен Штефану. Не знаю, какой вы учитель, но уверен, что не прогнетесь под его капризы и шалости, как предыдущие гувернантки. И вас так легко не напугать.
— И как много их было? – спросила я. – Предыдущих.
Граф мягко улыбнулся и покачал головой.
— Вам лучше не знать, госпожа Вандермер. Просто будьте готовы к любым неожиданностям, — предупредил Максимильян.
Он вернул мне документы. Все, кроме направления.
— Это останется у меня, — пояснил граф, всем своим видом показывая, что разговор окончен.
Я поднялась, забрав бумаги. Граф тоже встал, кивнув в ответ на мой книксен. Но когда я повернулась, намереваясь покинуть кабинет, когда опустила руку на дверную ручку, вдруг спокойно спросил:
— Нет чего-то такого, что я должен о вас знать, госпожа Вандермер? – Спросил, а сам глядит, ждет.
Мое сердце забилось быстрее. Неужели что-то заподозрил? Неужели, решил проверить меня? С графа станется отправить запрос госпоже Бернхард, чтобы уточнить личность отправленной гувернантки. Ведь, как он заявил, я не оборотень. А вот настоящая Элоиза была таковой.
Кстати, зачем фон Эберштейну понадобился именно оборотень? Неужели мальчик…
Я выдавила улыбку и ответила графу:
— Нет, ваша светлость.
Он молча кивнул и вернулся за стол. А я тенью выскользнула в коридор, где меня дожидался расторопный лакей, чтобы показать дом.
Глава 2
Классная комната, предназначенная для проведения занятий с маленьким господином Штефаном, была просторная и удобная, с огромными окнами, выходившими во двор, и деревянными панелями, украшавшими стены.
В классе было все, что нужно для занятий: на стенах висели модные плакаты с правилами чтения, основными критериями философии, значимыми историческими данными и прочим, прочим. Одну часть стены занимала подробная карта королевства, выполненная настолько искусно, что я невольно залюбовалась ею и даже провела какое-то время изучая все эти горы, леса, реки, крошечные башенки городов, которые оживали, стоило лишь коснуться к нужному объекту специальной магической указкой. Больше всего меня поразили животные и птицы. И пока в класс не привели моего подопечного, признаюсь, я несколько раз специально тыкала указкой в огромного орла, который тут же раскрывал крылья, срывался с карты вниз, увеличиваясь в полете. Делал «круг почета» под потолком комнаты и возвращался на свое место, усевшись на острый уступ горы, сжавшись до изначальных крошечных размеров.
В помещении находились стол и широкая парта. На ней аккуратной стопкой лежали несколько книг. Здесь же стояли чернила и тетради. В общем, в классной комнате было все, что нужно для уроков.
Я пришла почти за час до первого урока, предварительно позавтракав в своей комнате. Немного позабавилась с картой, еще львиную долю времени провела, изучая учебники и плакаты, отыскала в выдвижных ящиках письменного стола записи, оставленные предыдущими гувернантками, и прочла последние, чтобы приблизительно знать, на чем остановились уроки Штефана.
Когда часы на каминной полке пробили восемь, я перевела взгляд на дверь, ожидая, когда приведут моего ученика.
Было немного волнительно. Я впервые буду учить ребенка! Прежде училась только сама и никогда не учила никого, тем более, детей. Придется постараться, так как мой юный подопечный — не промах.
Улыбнувшись, вспомнила как, прежде чем лечь в постель, на всякий случай, проверила белье, прощупав одеяло и простынь. Заодно заглянула под кровать – под ней тоже вполне мог оказаться сюрприз. Конечно, Штефан ко мне не заходил, но кто знает, какие тайные ходы скрывает старинный дом фон Эберштейнов? А помня взгляд мальчика и предупреждение графа, я готовилась к худшему.
Но опасения не сбылись: ночь прошла спокойно и меня тревожил разве что ветер, шаливший за окном.
От размышлений меня отвлекла распахнувшаяся дверь. Рыжий мальчишка влетел стрелой, не потрудившись поздороваться, а следом за ним, едва дыша, ворвалась растрепанная женщина средних лет.
— Штефан, доброе утро. – Я спокойно взглянула на мальчика.
Он шлепнулся за стол, раскрасневшийся после бега. Волосы взъерошены, глаза горят вызовом. Наверняка ждет, что я его сейчас отчитаю по полной. Но я лишь улыбнулась ребенку, а затем посмотрела на женщину, уже догадавшись, что предо мной няня Штефана.
— Доброе утро, госпожа Вандермер, — отдышавшись, проговорила няня.
Мы обменялись приветствиями.
— Мое имя Барбара Лисл, госпожа, — представилась женщина.
Я скользнула взглядом по ее уставшему лицу. Могу поспорить на что угодно: бедняжка не справляется с сорванцом. Даже жаль ее.
— В ближайшие три часа можете отдохнуть, мы будем заняты, — сказала я госпоже Лисл.