Анна Волок – Заколдованный остров (страница 10)
— Уж поверь, — кивнула Лира. — Только так и справлюсь.
***
Лошади, которых Вольтер бескорыстно выделил странникам, двигались медленно, размеренно, то и дело попадая в такт. Повозка покачивалась, как люлька, маня в царство Снувиуса. С тех пор, как Лира и Эвис покинули Магдад, луна дважды сменила солнце. Путь пролегал через леса по заросшей, едва заметной тропе, куда редко ступала нога человека. Сам остров располагался на севере Трелучия, на границе с Весторией, а точнее, на нейтральных землях, которые заселять не стремились. И неудивительно! Ведь озеро, окружающее остров, поросло не только тиной, но и дурной славой.
Вольтер к отправке преемников отнесся серьезно: выделил коней, повозку, снабдил припасами и благословил напоследок. Намерения мага были ясны, как день: двое в телеге направляются в одну сторону, объединенные общей целью. Дорога до озера не близкая — три дня и две ночи. Слово за слово, и враги станут лучшими друзьями, того и гляди, породнятся на берегу озера. Только Лира и Эвис с начала поездки не обронили ни слова. На ночь они останавливались в лесу, съезжая с тропы. Молча ужинали, молча ложились спать и молча верили, что второй не дремлет. Лира не сомневалась, что на этот счет их мысли схожи. Она видела, как воин усаживается под деревом, с обнаженным мечом в одной руке и флягой в другой. О содержимом той фляги она предпочитала не думать. Свернувшись клубком в телеге, она то и дело вздрагивала от шорохов, ожидая в любой момент увидеть Эвиса с лезвием у своего горла.
По истечении второй ночи в пути и третьей без сна, Лира увидела в отражении реки бледную, с синевой под глазами смертницу. В пути она крутила карту, старалась представить ловушки, ожидающие на пути. Эвис угрюмо взирал на дорогу. Отодвинувшись на противоположный край телеги, он почти не шевелился и не оборачивался. Можно подумать, взглянув на ведьму хоть раз, он перестанет быть мужчиной. Лира кривилась, представляя на месте зрелого воина малолетнего мальчишку, которому отказали в покупке пряника. А телега покачивалась, и Эвис покачивался вместе с ней. Лошади, леса, поляны сливались воедино, превращались в изрыгающего пламя дракона. Тот молвил кошачьим голосом: «Берегись розовых мышей!».
Новый толчок выдернул Лиру из полусна.
Лошади остановились на песочном берегу голубого озера. Солнце высоко взирало с небес, отражаясь в воде. Эвис спрыгнул на землю. Лира потерла глаза. В голове жужжал целый рой ос, вырываясь на свет и жаля. Нахваливая себя за терпение, Лира спрыгнула следом и осмотрелась. Озеро еле заметно покрывало песок волнами. Вдали маячил остров, коронованный единой горой, верхушка которой скрывалась за густым туманом. В воздухе витал запах тины и неприятностей. Эвис долго всматривался в карту. Лира в ожидании смотрела на горизонт. Слова Вольтера об ужасных созданиях, населяющих водоем маячили среди осиного царства.
— Если отплывать нужно отсюда, то так и скажи, а не пялься в карту, будто там голая баба нарисована! — наконец, выдала Лира.
Эвис нахмурился и взглянул поверх свитка с таким пренебрежением, будто на ее месте сидела навозная муха.
— Можешь нырнуть и проверить, а я подожду.
Лира угрюмо хмыкнула. Значит, ему известно о существах, затаившихся в водных глубинах. Она приблизилась к озеру и осторожно опробовала воду. Ледяная.
— Вплавь не получится, — заключила она. — Нужна лодка.
— Нужна тишина, чтобы понять, откуда плыть, — процедил Эвис. — Так что замолчи во имя… кого-нибудь.
Лира демонстративно фыркнула и отвернулась к телеге. Дожить до его лет и не знать имен богов, какая низость. Отгоняя унылые мысли, она всмотрелась в повозку. Совсем новая, доски ровные, не придраться. Конечно, все дело в магии. Но если направить энергию в нужное русло, приправить несложным заклятием, может получиться неплохая…
— Ты на такое никогда в жизни не будешь способен! — заявила она, наслаждаясь его недоуменным взглядом. —
Лира плавно поклонилась новенькой двухместной лодке. Эвис смотрел, как завороженный.
— Я… я не поплыву на этом, — недоверчиво вскрикнул он. Но от прежнего презрения, отметила Лира, не осталось и следа. — Что если она потонет посреди озера?
— А ты что, не умеешь плавать? — Впервые за долгое время она ощущала легкость и несравненное удовольствие. Эвис помолчал, а после протянул руку.
— Дай мне свою часть карты.
— С чего это?
— Чтобы не было искушения утопить меня, ясно? У меня нет причин доверять тебе. Никаких. А потому… не все будет по-твоему, ясно? — его голос звучал недовольно, но рассудительно. Конечно, он боялся утонуть. Умел он плавать или нет, с такими весом и мечом, однозначно, добра не жди.
— Отдам, как отплывем на мель.
Эвис кивнул. Вместе они столкнули лодку в озеро и забрались в нее. По воде пошла тонкая рябь. Теперь водоем казался черным, и только дорожка к острову, шириной в пару шагов, отражала голубое небо. Стоило наемнику вопросительно взглянуть на Лиру и развести руками, мол «что дальше?», как байда сама двинулась к противоположному берегу. И тогда он требовательно протянул руку:
— Карту!
Лира без слов отдала пергамент и оставила наемника разбираться в многочисленных точках и наименованиях. Озеро расширялось на пару верст, а лодка плыла медленно. Лиру весьма забавлял вид дрожащих рук, сжимающих оба листа и побелевших от натуги пальцев. Словно Эвис пытался запомнить все значимые места на чужой карте, перед расставанием с ней. Или это страх? Лира невольно хохотнула. Сама она плавать умела с детства — жизнь в рыбацком городке обязывала. Тем нелепее казался здоровый мужик в летах без столь важного навыка.
Лира услышала неподалеку бурчание и обернулась на звук. Темные воды взбунтовались, оправдывая опасения Эвиса и предупреждение Вольтера. Чем больше он пытался скрыть дрожь, тем заметнее она становилась. В мутной воде что-то шевелилось, рвалось вверх, рычало, вызывая новые волнения на глади. Но ни одно из существ не могло приблизиться к магической голубизне вод.
— Курс задан верно? — донеслось из-за карты. — Мы должны двигаться строго по одной линии!
— Я слежу за э-э-этим, — спокойно ответила Лира, сладко зевнув на последнем слове. — Чтоб ты знал, я тоже имею право взглянуть на обе половины. И по прибытию этим займусь, хочешь ты того или нет.
Лодка плавно покачивалась на волнах. Уснуть бы Лире безопасным сном до прибытия. Только маршрут нуждался в постоянном контроле, и сон приходилось гнать с двойной силой. Лира все больше убеждалась в том, насколько проще путешествовать в одиночку. Она зевнула и опустила голову на ладони. Лодка плыла, солнце припекало макушку. Лира широко открыла глаза, думая об ожидающих приключениях. Полететь бы навстречу солнцу, купить лодку в ближайшей деревне. И плыть… на коте… к лодке…
Лира очнулась от вопля наемника. Лодка накренилась, едва не зачерпнув воду, сошла с курса. Блаженное рычание донеслось из глубин. Сердце забилось диким зверем. Лира напряглась, силой мысли возвращая лодку на линию. Рык стал унылее.
— Ты спала! — резко заметил Эвис, выглядывая между двух половин карт.
— Конечно, нет, — Лира нервно усмехнулась. — Это чтоб ты не расслаблялся.
— Расслабишься тут… — пробурчал он, возвращаясь к изучению карт.
***
Лодка причалила к берегу, когда солнце заходило за гору. Лес начинался в двадцати шагах редкими деревьями посреди поля. Их становилось больше, чем ближе они подбирались к чаще. Пахло свежестью и застойной водой. Лира потянулась, разминая спину, и обернулась к воину, наставительно заметив:
— Карты все еще у тебя.
— И что с того? — Эвис выглядел увереннее, имея твердую опору под ногами. Он втянул лодку на берег, чтоб не пришлось по возвращении строить новую, и отряхнул руки.
— Ты забыл? — Лира прищурилась. — Я же сказала, что по прибытию посмотрю обе!
— А я, помнится, ничего не ответил, — Эвис направился в сторону леса.
— Ах вот как! Неблагодарная ты свинья! — выдала Лира, от чего наемник насупился. — И как ты вообще собирался идти в одиночку, тупорыло-трусливый мешок с костями!
Эвис замер. Во взгляде читались отвращение и ненависть. Он сжал карты с такой силой, что Лира испугалась, как бы они не раскрошились. Напряжение разлилось по телу. Сейчас он обнажит меч и решит все боем. Так даже проще. Да, она измотана и хочет спать, но сил хватит на одно заклинание, а больше и не нужно. Но вопреки ожиданиям, Эвис лишь развернулся и направился дальше. Лира удивленно захлопала ресницами, оставаясь посреди песков.
— Ты забыл вернуть карту, — заметила она оскорбленно. — У тебя все еще и моя половина!
Наемник шел ровным размашистым шагом, не ускоряясь, не планируя убегать. Лира нагнала его, заглянув в глаза. Что она хотела увидеть? Страх? Слезы? Как глупо. Мужчины не плачут. И Эвис не плакал, лишь с прежним безразличием смотрел в карту.