реклама
Бургер менюБургер меню

Анна Волок – Заколдованный остров (страница 9)

18px

Он вздрогнул и обернулся. Опытный глаз определил, что малолетнее создание с бородавкой на носу не заслуживает такой чести, как приветствие. Что важнее, оно не представляет угрозы, лишь смешно таращится, сидя в кресле. А потому, бросив краткое «не будешь», он отвернулся обратно и продолжил прочищать горло.

— Даже не спросишь, кто я и зачем здесь? — продолжило дитя.

— И кто же ты? — Эвис плеснул воду в лицо, довольно ахнув. — Прислужник? Оруженосец? Конюх? Ни в том, ни в другом, ни в третьем, я не нуждаюсь.

— Я девушка! — нечто поднялось с кресла, и Эвис пораженно взглянул на него.

— Правда? — он приподнял брови, краснея. Нужно что-то сказать, но что говорят в таких случаях, он не знал. — Что бы ни случилось, я ничего не помню. И денег у меня нет. И вообще сама виновата!

— Да кем ты себя возомнил, вонючий старый червь?! — возмутилась девчонка. — Я здесь ради карты! Если б ни она, не подошла бы к тебе и на расстояние залива, соединяющего два конца света!

— Какая карта? — не понял Эвис.

— Можно подумать, у тебя их там целый сундук хранится.

Эвис недоверчиво на нее покосился, а после захлопал по карманам.

— Хвала двенадцатому богу, — спокойно вздохнув, он изъял-таки знакомый сверток из-за пазухи и соблазнительно помахал им перед носом неугомонной незнакомки. — Ты про это? Забудь. Я отдал за нее целых десять серебряников.

— Всего десять?!

— Ну да, больше у меня и не было, — пожал плечами Эвис, и направился к столу, где грудой лежали доспехи. Дрожащими руками он принялся застегивать нагрудник. Провозившись с ним добрых три минуты, он взглянул на девчонку. — Что-то еще?

— Значит, так. У меня еще остались деньги. Я просто куплю ее, — уверенно продолжила она, извлекая из-за пояса новый мешок с монетами. — Здесь немного, но…

— Мне не нужны деньги, мне нужна карта, — раздраженно ответил Эвис. Голова от ее голоса развалилась на части. Хорошее настроение, как в омут кануло. — Так что вали отсюда, как бы не вышло чего.

Но девушка только сильнее сжала кулаки. По лицу пошли алые пятна, а глаза увлажнились. От нее исходил запах пыли. Рыжие волосы топорщились в разные стороны, и Эвис подумал, что она, наверное, все-таки мальчик.

— Я тащила тебя наверх и укладывала в кровать, истратила на это столько сил, терпела вонь и храп…

— Так и делала ты все это, чтобы заполучить карту, — пожал плечами Эвис, закрепляя нарукавник. — Благочестием тут и не пахнет.

— Ты отдашь мне ее или я отберу силой! — она смешно подпрыгнула и Эвис расхохотался, не желая принимать угрозы от худосочного существа. Смеялся он долго и громко, и сам удивлялся почему уставшие соседи до сих пор не стучат в стену. Под веселье он затянул ремешки на втором нарукавнике и, все еще хихикая, подхватил плащ. Краснея от ярости, девчонка отшатнулась и взмахнула руками, забормотав под нос слова на неведомом языке. Смеяться вмиг расхотелось, когда в ладонях незнакомки возникло рыжее пламя, готовое в любой момент разрастись до размеров костра. Она тяжело дышала, почти рычала, словно волчица, готовая броситься на обидчика потомства и рвать, рвать, рвать.

— Ведьма, — Эвис прищурился, глядя неприветливо и строго. — Признайся ты раньше, разговор вышел бы куда короче, — не оглядываясь, он ловко изъял из ножен широкий меч, — Ничего от меня не получишь!

— А вот и получу! — пламя увеличилось до размеров медвежьей головы.

— А вот и нет! — процедил Эвис, принимая оборонительную стойку.

***

— Как вы думаете, многоуважаемый, долго ли протянут в четырех стенах ведьма, которая ненавидит пьянь, и пьянь, которая ненавидит ведьм? — голос всемирной мудрости проурчал на первом этаже таверны, где за большим деревянным столом сидели только два посетителя.

— Ну что вы, мой четвероногий друг, — улыбнулся в ответ Вольтер. — Они же не малые дети и должны понимать, как себя вести в месте, где полно народу. Беды не случится, уверяю вас.

Его слова звучали неубедительно. А взрыв, раздавшийся наверху в следующую секунду, и вовсе уверили кота в их наивности. Но он даже не вздрогнул, как и невозмутимый продавец карт. Слегка приподняв брови, Вольтер смущенно отхлебнул из кружки отвар, и печально добавил:

— Глупые… глупые дети…

Глава 4 _ Враг

— Вольте-е-е-р! — громовой вопль донесся со второго этажа, лишь гул от взрыва и пыль рассеялись. — Что все это значит, Вольт?!

По лестнице затопали. Яростное дыхание Эвиса не прерывалось ни на секунду.

— Перестань визжать как падшая свиноматка. Ты мне всех посетителей распугаешь, — на удивление спокойно отреагировал Вольтер, попивая целебную жижу. Он по традиции не соизволил обернуться. Хотя ради такой картины стоило: на доспехах лохматого мужика неровными пятнами рисовалась сажа, а оголенные части тела выпачкались в пыли и грязи. Кот невольно прыснул.

— И как это понимать? — чуть тише, но от того не менее злостно, продолжал воин. — Ты продал мне только половину карты, а вторую часть отдал этой гнусной магичке?

— Ну знаешь, ты тоже не мед с молоком, — ровным голосом отвечал маг. — И потом, у тебя все равно не было на нее денег. Владея одним мечом, далеко не уйдешь. Но вдвоем с «этой гнусной магичкой», у тебя даже появится шанс выжить. Ровным счетом, как и у нее.

— Так вот что ты задумал! — Эвис заскрипел зубами. — Выходит, специально двое суток меня спаивал, чтобы задержать в этом дрянном городке, пока кто-то второй не купит карту?!

— Не помню, чтобы ты сопротивлялся.

— Вольтер, вы несчастный прохиндей и обманщик! — в полумрак таверны торопливо спускалась Лира. Судя по всему, она слышала о намерениях Вольтера.

— Лира, повежливей. Этот человек просто золото! Он обещал нас бесплатно покормить, — попытался утихомирить ее кот.

— А тебе лишь бы пожрать! — вскрикнула Лира. — Он продал мне карту втридорога! Этому болвану, значит, за десять серебряников, а с меня целый мешок золота с серебром! Хорош продавец, ничего не скажешь!

— Кто тут болван?! — зарычал Эвис, но его проигнорировали.

— Я не говорил цену за карту, ты сама дала так много, — пожал плечами Вольтер. — Впрочем, теперь они пойдут на починку той комнаты, которую вы оба разрушили.

— Мы оба?! — возмутился Эвис.

— Тратьте на что хотите, — Лира взмахнула рукой в порыве гнева. — Только вы зря тут распинаетесь. Никуда я с ним не пойду!

— Так, я все понял, — Вольтер отставил пустую кружку. — Вам просто плевать на свои жизни. Хотите умереть? Пожалуйста! Если один из вас будет рад подарить часть карты другому, дерзайте в одиночку.

Соперники притихли, нервно притопывая. Маг обернулся к столу, усиленно изображая человека, которого мало заботит решение ведьмы и наемника. Раздался щелчок пальцами. На зов явилась вчерашняя девушка в фартуке.

— Четыре порции жаркого, два бокала вина, овощей побольше, закусок. Сама понимаешь, у кого-то впереди долгая дорога.

— Значит так, — Эвис обернулся к Лире. Казалось, он вот-вот сорвется на крик. — Ты мне отдаешь карту, я нахожу Мудрейшего, задаю ему эти наши вопросы, возвращаюсь и говорю тебе ответы.

— Ишь чего захотел! — фыркнула Лира. — Может, ты мне свою часть отдашь, и я пойду на Заколдованный Остров с расспросами?

— Да ты и дня не протянешь!

— Я полконтинента прошла в одиночку! Думаешь, если старик, то имеешь право…

— Кто тут старик?! — Эвис отстранился, а затем мельком взглянув на свои руки, громко ругнулся. — А иди-ка ты к черням! Еще время на тебя тратить. Вот пойдем и посмотрим, кто из нас лучше справится!

— Ну и отлично! Когда тебя убьют, карта все равно мне достанется! — завершила Лира. В это время, прислужница с настороженным видом подошла к столу и расставила блюда. Запах горячего пряного мяса ударил в нос. Кот чутьем осознал, что на дальнейшие споры у них не осталось ни сил, ни желания. — Пойду есть. Со вчерашнего дня ничего не ела.

— Прекрасно! Пойду, напьюсь. Со вчерашней ночи не напивался! — раздраженно парировал Эвис, направляясь к столу.

— Ну и ладушки, — потер руки Вольтер.

***

Обед проходил в молчании. Может, от того, что врагов за столом скопилось больше чем друзей, а может, и от голода. Лира косилась на Эвиса так, словно вместо него возвышался чан с нечистотами. Даже еда показалась отвратительно пресной. Когда трапеза окончилась, Лира вышла на улицу, чтобы размяться.

День оказался безветренным. Лира сладко зевнула, но затем поморщилась от нарастающего отвращения. Недруг-то выспался, а она — нет. Стоило Лире присесть на пороге, как пушистый наставник проник в приоткрытую дверь, принимаясь царапать совесть нравоучениями. Лира не слушала. Из таверны доносились указания Вольта. Он снабжал в дорогу Эвиса и, кажется, что-то твердил о такте.

— Кот, ты видел овцу? — вспомнила Лира, глядя вдаль с безразличием. — Она правда золотая?

— Конечно. С чего бы Вольту врать?

— И нашел он ее благодаря Мудрейшему?

— Ну разумеется! А как иначе?

Лира потерла шею ладонями.

— Я оставляю тебя Вольтеру, как залог, — медленно проговорила она. — Я хотела оставить книгу, но она может пригодиться на острове.

— Ты точно справишься без меня? — голос кота впервые не звучал строго. Видимо, ему понравилось в обществе Вольтера настолько, что он готов был отправить Лиру на одинокую погибель. Впрочем, помощи от него все равно не дождешься. А зная любовь кота к проповедям, они скорее с Эвисом объединятся и будут чернить ее разом.