реклама
Бургер менюБургер меню

Анна Светлова – Ведьма против дракона (СИ) (страница 18)

18px

— Тогда я принимаю условия сделки, — раздался громоподобный голос.

Спустя мгновение перед ней на тропинке появилась небольшая бутылочка с темной жидкостью, напоминающей травяной чай.

— Ты должна напоить своего дракона этим. Это зелье снимет с него заклятие, — прошелестело среди деревьев.

— А что ты заберешь взамен? — спросила девушка, бережно схватив в руки склянку.

— Узнаешь, — прозвучало в ответ, и раздался раскатистый смех.

Фигура исчезла, а туман стал рассеиваться, мир обрушился на Алиру всеми своими красками, звуками и запахами. Она стояла одна среди леса. И если бы не зелье в ее руках, то можно было подумать, что все это ей приснилось. Она помчалась назад без оглядки, словно боялась опоздать. За ней, не отставая, летел ворон. Ему нужно было предупредить Беллинду, пока не поздно. Ворон нисколько не сомневался в коварстве Лесного Духа, уж он-то не понаслышке знал о его хитрости и злопамятности.

Вбежав в комнату Дерека, девушка опустилась на колени перед постелью любимого. Лицо юноши было покрыто ярко-красными пятнами, он метался и бредил, не переставая, повторяя ее имя. Недолго думая, юная колдунья открыла склянку и влила несколько капель в рот любимого. В ее ушах раздался сильный звон, затряслись стекла в окнах и зашатались стены вокруг. Или ей только так показалось? Она зажмурилась и схватилась за руку дракона, словно боялась упасть. И спустя мгновение услышала его хриплый крик.

— Что эта ведьма здесь делает?

Алира распахнула зеленые, как листва, глаза и удивленно посмотрела на Дерека.

Тот с отвращением отдернул свою руку от ее ладони, и, глядя на Визигарда, вскричал:

— Я прошу вас, выведите эту женщину и больше никогда не пускайте в замок.

Хозяин замка, Беллинда и Алира ошарашено уставились на него, будто впервые увидели его перед собой. Словно это был другой, им не знакомый молодой человек. Не их улыбающийся и жизнерадостный Дерек, а злой и жестокий дракон с горящими ненавистью глазами.

— Дерек, это же твоя Алира, — хрипло ответил старый воин, косясь на девушку.

— О чем вы говорите? Эта ведьма не может быть моей. Я ее ненавижу. Еще раз увижу здесь, убью.

В его серебристо-серых глазах больше не было любви к ней, там была злость, ненависть, пожирающая его изнутри тьма.

Беллинда взяла под руку ослабевшую вдруг девушку и подняла ее.

— Пойдем, дочка, — пробормотала она. — Ему нужно отдохнуть. Потом он обязательно все вспомнит.

Юная колдунья шла, ничего не видя вокруг. Она не может поверить в то, что ее дракон стал настолько жестоким. Где его улыбка, его светящиеся счастьем глаза, жаркие поцелуи? Его слова очень ранили ее, но в душе еще теплилась надежда, что позднее он все вспомнит. Он просто не может не помнить об их любви, об их трепетном чувстве, которое появилось под этим небом, в тиши полей и лесов.

Дорогу домой она помнила плохо. После того как Беллинда сняла заклятие с Аро, ворон рассказал про разговор Алиры с Лесным Духом.

— Что же ты наделала, дочка? Как ты могла поверить этому колдуну? — сокрушалась ведьма, сидя рядом с ней на постели.

Несколько дней Алира лежала на кровати, не произнося ни звука. Ее дракон так и не прилетел. В ее сердце была пустота. Ей не хотелось ни есть, ни пить. Ее Дерек не мог вот так взять и забыть ее? Нет! О такой плате она и думать не могла!

Однажды утром Беллинда подошла к ее кровати и тихо спросила:

— Может, стоит сходить в замок и поговорить с ним?

Девушка внимательно на нее посмотрела и качнула головой. Посадив на плечо Аро, она словно во сне пошла через лес. Девушка стала похожа на приведение, на необычайно бледном лице выделялись ее огромные печальные глаза.

— Я очень волнуюсь за нее, — проговорила ведьма вслух, будто обращаясь к самой себе. — Не нужно было отпускать ее одну.

Лес казался серым и молчаливым. Даже ветер больше не шелестел листьями. Словно вместе со смехом и весельем рыжеволосой колдуньи из него ушла вся жизнь. Алира уже сворачивала на дорогу, ведущую к замку, когда увидела его.

Высоко в небе, раскинув свои крылья, парил дракон. Блики солнца отражались в его блестящей чешуе. Сколько в нем было могущества, его шея изящно изогнулась, поблескивая и переливаясь золотом, длинное темное тело взвилось в небе, словно заигрывая с лучами солнца. Девушка невольно залюбовалась его движениями, которые напоминали ей времена, когда они вместе парили над лесом.

Дракон, заметив девушку, с рыком кинулся в ее сторону. На какой-то момент ей показалось, что он узнал ее и летит поприветствовать. Колдунья обрадовалась и помахала ему рукой. Но тут девушка заглянула в его холодные глаза, которые будто кинжалы врезались в ее сердце.

Нет. Он не узнал ее и не собирался приветствовать. Наоборот, он летел ее убивать — жечь, топтать, рвать своими когтями.

Огромное пламя, выпущенное драконом, полетело к ней. Оно, словно вихрь, обвило ее ноги, тело, голову, подбираясь к волосам. Пламя его обтекало ее словно волна, не причиняя вреда. Она закрыла глаза, резко вдохнула и раскинула руки, словно крылья. Огонь обошел ее и растворился в воздухе, лишь ее ярко-рыжие волосы колыхались по ветру.

Девушка распахнула глаза, удивленно посмотрела на него и протянула к нему руки. Рядом с собой она увидела обгоревшего в пламени Аро. Она подняла бедную птицу на руки и прижала к своему сердцу.

— Дерек, ведь это же я, — шептали ее губы. — Неужели ты меня совсем не помнишь?

Она стояла и смущенно улыбалась ему, словно ее улыбка могла растопить холод его сердца. У нее нет подходящих слов, чтобы объяснить самой себе все это.

— Лесная ведьма, — кричал дракон. — Как ты могла подчинить себе мой огонь?

— Дерек, это же я, — хрипло выдыхала она. — Твоя любовь.

— Я ненавижу тебя, будь ты проклята, — рычал он, приближаясь к ней.

Сильное жжение в месте, где был магический символ, не дало ему выпустить когти, и вцепиться в нее мертвой хваткой.

— Ведьма, — кричал он, пролетая над ее головой. — Уходи прочь.

Слезы застилали ей глаза, внутри болело так, словно ей вырвали сердце. Уши заложило от его крика, кровь в венах застыла, она начала задыхаться по-настоящему. У нее больше не было смысла оставаться на этой земле. Внутренний пожар сжег все ее внутренности.

Он не мог, не имел права предать их любовь! А может он и не любил ее вовсе? Может она все придумала?

Ей было все равно, она уже умерла, вместе с его теплом, его нежностью, его искристым смехом. Рыжеволосая колдунья бежала, оставив позади лес, замок, своего дракона, свое сердце, свою жизнь. Пред ней лежала огромная равнина, которая дышала на нее теплым ветром и запахом цветов. Она не пугала ее, страх появляется тогда, когда человек боится смерти, а она уже была мертва. В ушах стоял лишь его голос.

— Уходи прочь! Ведьма!

Эти слова в тысячный и миллионный раз проносились в ее голове. Словно он хотел уничтожить ее, будто мстил ей за любовь. Она упала на землю и закричала, хватая руками землю. Этот крик разносился над крышами и стенами крепости, над лесом, над полями, уходя высоко в небеса, туда, где когда-то она парила со своим драконом.

Из самого сердца степи прилетел огромный вихрь и помчался в сторону замка Уткантер, словно пытаясь стереть с этой земли даже саму память о ней, о рыжеволосой ведьме.

Алира не знала, что будет завтра, что ее ждет, куда она идет. Внутри у нее была пустота, сожженная его жестокостью. Тот, кого она любила больше жизни, ее люто ненавидел. Она просто брела по бескрайней степи в сторону уходящего солнца, бережно прижимая к сердцу своего Аро.

Глава 14.1

Беллинда выбежала на крыльцо и посмотрела высоко в небо, она слышала стон, который гулким эхом прокатился над лесом. Слезы градом текли по ее морщинистому лицу. Внутренним чутьем она ощущала, что произошло что-то очень плохое. От этого сердце ее громко стучало в груди, а в голове возникали картины одна другой страшнее.

Еще ни за кого на свете она так не переживала, как за свою юную помощницу Алиру. Эта девушка была чиста и невинна, своей непосредственностью, искренностью и любовью к природе она пленила ее сердце. Но за собственные чувства этому безобидному созданию пришлось поплатиться. Старуха изо всех сил помчалась в замок, она хотела хотя бы попытаться спасти свою юную помощницу, которую хладнокровно перетерли беспощадные жернова судьбы. Не разбирая дороги, она мчалась через лес, и, подходя к воротам, Беллинда заметила парящего над ней огромного дракона. Запрокинув голову и глядя на чудовище, она крикнула:

— Что ты с ней сделал? Где она?

Увидев сверху старуху, дракон взвился к облакам, словно выставляя ей напоказ свою силу и мощь. Резко развернув свое гибкое тело, он полетел ей навстречу, желая испугать ее, заставить трепетать от его могущества. Но старая женщина была невозмутима и спокойно встретила его холодный взгляд.

— Я прогнал с этих благословенных земель эту рыжую ведьму. Она больше не будет портить мне жизнь, — выкрикнул дракон.

Он словно выплевывал каждое слово Беллинде в лицо.

Услышав его, старая женщина громко взвыла, упала на колени и закрыла лицо руками. Его слова словно ошпарили ее внутренности.

— Ты чудовище! Зачем ты это сделал? Она спасла тебя ценой своего разбитого сердца.

Ноги Беллинды подкосились, и она упала на землю. Лежа на холодной земле, женщина долго смотрела в небо, вокруг нее колыхалась трава, шумел ее лес, стрекотали насекомые. Но она не чувствовала больше ничего. Внутри нее образовалась пустота. Каждую клетку тела наполняла боль, от переполнявших ее чувств ведьма не могла промолвить ни звука.