Анна Солейн – После развода с драконом. Будешь моей в 45 (страница 59)
Как будто в ответ на мои мысли, дорогу нам перегородил тощий мужчина в мятых брюках и грязных туфлях, которые особенно нелепо смотрелись в сочетании с кричаще дорогой тканью бархатного черного камзола.
— Лорд Ферли, — произнес он. Голос был тонким, каким-то крысиным. — Увы, нас не представили. Я решил исправить эту досадную оплошность. Маркус Фокс — к вашим услугам. Рад наконец познакомиться с вами лично.
Я вскинула взгляд.
Вблизи Маркус Фокс еще сильнее напоминал крысеныша: острое лицо, широкий лоб, светлые зализанные назад волосы. Он был отвратителен даже внешне! Хотя, возможно, я просто не могла и не собиралась быть к нему объективна.
— Мистер Фокс. — Гидеон, приобнимая меня одной рукой, остановился. — Не могу ответить вам тем же.
Фокс рассмеялся, обнажая маленькие острые зубы.
— Ох, лорд Ферли, не зря я так давно мечтал с вами познакомиться! Леди Элеонора, вы обворожительны! Польщен знакомством с вами.
“Не могу ответить вам тем же”, — чуть было не выпалила я, но вовремя прикусила язык.
Пускай старшая леди Ферли и жаловалась на отсутствие во мне породы, но все-таки до определенного уровня я опускаться не планировала.
Ставки слишком высоки — мне нужно быть осторожной.
— Боюсь, мы уже уходим, — сказал Гидеон.
— Очень жаль! — выпалил Фокс. — Хотелось бы обсудить с вами дела в неформальной обстановке. Птичка нашептала мне, лорд Ферли, что в этом сезоне королевских торгов вы будете моим главным конкурентом! Неужели это правда? Вы также будете подавать заявку его величеству на то, чтобы создать транспортную сеть в королевстве — вы ведь это несерьезно? Порталы все-таки… несколько эксцентричный способ перемещения. Железные дороги намного безопаснее!
Гидеон прищурился.
— Уверен, его величество решит это сам.
— Маркус, как ваша жена? — не выдержала я.
— Моя жена? — Фокс перевел взгляд на меня. — Шарлотт не слишком хорошо себя чувствует, но я передам ей ваше беспокойство.
Мои кулаки сжались.
— Шарлотт? Простите мне мою бестактность, а что произошло с вашей первой женой, леди Линой Метьюз? Это ведь ей принадлежали когда-то “Стальные пути Метьюз”, которыми вы владеете. Или я что-то путаю?
В пустых и каких-то жидких глазах Фокса полыхнуло что-то. Он прищурился, на мгновение скривил губы, так что не осталось ни единого сомнения — он отлично понял, что я имею в виду.
Ему отлично известно, кто составил его женушке компанию в побеге из психушки.
И он не планирует так просто это оставлять.
Глава 50
Несколько секунд мы с Фоксом буравили друг друга взглядами, а затем он отвернулся.
— Моя первая супруга, к сожалению, нас покинула. Я скорблю о ней каждый день.
От желания ему врезать все внутри загорелось, я с трудом заставила себя успокоиться.
Нужно вести себя разумно. И хорошо бы одной по темным переулкам не ходить. Судя по всему, этот Маркус не брезгует никакими методами, чтобы добиться цели, а живая Лина ему сейчас ни с какой стороны не нужна.
На носу сделка с короной, “Стальные пути Метьюз” процветают — каково будет, если “покинувшая нас” супруга вдруг оживет с весьма интересными обвинениями?
Нельзя, чтобы он ее нашел.
Я открыла рот, чтобы выдавить подобающее случаю “мои соболезнования”, когда услышала за спиной:
— Лорд Ферли, Элли! Вижу, вы уже успели познакомиться с Маркусом, смотрите только не подеритесь, пока игрушки будете делить. Гидеон! До последнего не верил, что вы с Элли снова вместе. Вот это новость! Рад за вас!
Какой знакомый голос. И тон — добродушный, насмешливый, с едва заметным акцентом, делающим некоторые звуки нечеткими, немного шипящими.
Я обернулась.
К нам, припадая на правую ногу, спешил тот самый пожилой мужчина с залысинами, которого в начале приема я увидела рядом с Фоксом.
Откуда я его знаю?.. Почему не помню?
— Артур, — на губах Гидеона появилась легкая улыбка. — Какие люди. Ты же не ходишь по приемам.
Они с Гидеоном пожали руки, и я дернулась.
Точно, Артур! Артур Вейн.
И как я умудрилась не вспомнить?
Да, за прошедшие с нашей последней встречи двадцать лет он изменился. Седые волосы, морщины, залысины — время никого не щадит, а он был всего лишь человеком, как и я. Сейчас ему, должно быть, уже больше шестидесяти.
Когда мы встретились впервые, Артур Вейн был простым полицейским — именно он когда-то сделал мне первые документы, рассказывал, как все устроено в этом мире — и именно он советовал мне побыстрее выйти замуж, а то “так в девках и просидишь!”
Он познакомил меня с Корбейном, который быстро стал главой полицейского управления, мы подружились, а потом…
Я нахмурилась.
Что случилось потом? Почему мы с Артуром перестали общаться? Мы ведь неплохо ладили.
Кажется.
— Ты в порядке?
Шепот Гидеона обжег ухо, и я встряхнулась, сообразив, что стою столбом.
— Да. Я… просто задумалась.
— Элли, ты позволишь?
Артур потянулся к моей руке, и я, как во сне, разрешила поцеловать тыльную сторону ладони.
Почему у меня снова ощущение, как будто из памяти исчез здоровенный кусок?
Почему я забыла о том, как выглядит Артур?
Почему я вообще забыла о его существовании и не вспомнила бы, если бы Гидеон сейчас не произнес его имя?
Но мы ведь… мы должны были видеться.
Он… Вот ведь в чем шутка. Я отлично помнила, что несколько месяцев назад прочитала в газете о том, что Артур Вейн назначен Главным инспектором короны по надзору за порядком — солидная должность, тем более для человека.
Ничего удивительного в том, что он сопровождает такого важного гостя, как Маркус Фокс.
Мы с Артуром должны были пересекаться в обществе, когда я была леди Ферли.
Но… но я совершенно ничего не могла об этом вспомнить.
Как такое возможно?
Почему чем дальше, тем сильнее у меня ощущение, что я не просто не помнила какие-то детали моего прошлого, а забыла что-то очень важное?
Почему тогда я начала вспоминать об этом сейчас?
— Маркус, — тем временем пробасил Артур. — Как твои впечатления от столичного общества? Уже освоился?
Как его впечатления? Да ему место на виселице! Или в той лечебнице, куда по его приказу какой-то Череп запихал Лину!
В ушах стучала кровь, я почувствовала, что проваливаюсь в вязкую липкую пустоту и перестаю понимать, где нахожусь и что происходит.
Перед глазами замелькали картинки. Какая-то душная комната, воняющая гнилью, цепи, мои светящиеся руки, искры, которые носятся в воздухе.
Почему у меня светились руки? Я никогда о таком не слышала. И откуда в воздухе взялись искры? Что за странное колдовство?