Анна Солейн – Очень плохая няня (страница 69)
Я побежала быстрее. Остановилась я, только добравшись до леса, где уж точно не было риска наткнуться на чей-то любопытный взгляд. Отдышалась, вцепившись рукой в ствол дерева, и только спустя несколько секунд до меня дошло, что и кому я сказала.
Какая личная жизнь?
Какое — «мечтала стать женой?»
Я в самом деле оставила детей одних, это недопустимо! Конечно же лорд Эмбер разозлился! И был прав!
Конечно, я точно знала, что Стьюад присмотрит за Мисси и Лиамом, у нас с ним был уговор как раз для таких случаев, — но откуда лорду Эмберу об этом знать?
Представив, как выглядела ситуация с его стороны, я схватилась за голову и почувствовала, как к горлу подкатил комок.
Я повела себя отвратительно — но это еще половина беды.
Хуже то, что могло случиться.
А вдруг теперь лорд Эмбер меня уволит?
И не просто уволит, а не разрешит мне больше видеть детей?
Я мечтала о том, что после окончания контракта все равно смогу быть рядом с Лиамом и Мисси — особенно если мы с матушкой сможем перебраться ближе к столице.
И сейчас — все может пойти прахом.
Нужно срочно объяснить все!
Извиниться!
Хотя бы попробовать. Я не хочу терять возможность быть с ними рядом.
Оторвавшись от дерева, я зашагала вперед, уговаривая себя держать голову прямо, — не хочу даже думать о том, как я сейчас выгляжу, важнее другое.
Но… куда же лорд Эмбер направлялся?
Поздновато для его обычной прогулки.
Как его найти?
«Правильно ли я вас понял, что вы не собираетесь приглашать меня на прием к вашему бывшему жениху?» — всплыл у меня в памяти вопрос, который на днях задал мне лорд Эмбер.
Неужели он решил пойти к Хобардам?
Но почему?
Лорд Эмбер никогда не отвечал на приглашения.
Почему передумал в этот раз?
Стоило мне опасливо приблизиться к особняку Хобардов, как я поняла, что в своих опасениях не ошиблась: лорд Эмбер в самом деле был там, я увидела его профиль в окне.
Лорд Эмбер, кажется, даже с кем-то разговаривал и держал в руках бокал вина, всем своим видом показывая, что наслаждается вечером. Я даже могла разглядеть его улыбку.
Что происходит?
Почему он пришел?
Помедлив, я все-таки поднялась на крыльцо. Хуже уже точно не будет, а извиниться — нужно.
Когда я уже поднялась на верхнюю ступеньку, за моей спиной мигнула голубая вспышка. Я обернулась — из портала вывалился всклокоченный доктор Фройд с неизменным саквояжем и толстой тростью во второй руке.
Он затравленно огляделся, а потом его глаза впились в меня, и на лице появилась улыбка.
— Виктория! Виктория, как я рад вас видеть, — затараторил он, взбегая по лестнице. — Вы представляете, моя дорогая Мириам пригласила меня на прием, я так ждал этого — но совершенно, абсолютно забыл название вашего чудесного города! Кажется, пришел в гости к кому-то другому в городе Широкие Луги — еле вырвался, все почему-то хотели со мной поговорить… Пришлось спрашивать у Джоанны, а она почему-то была не в восторге, фух…
Поднявшись на крыльцо почти бегом, он наклонился, переводя дыхание.
Знаток человеческих душ во всей красе.
Джоанна «почему-то» была не в восторге от его вопросов про мою матушку.
Почему бы это.
— Идемте? — с энтузиазмом предложил доктор Фройд. — Моя невероятная Мириам уже там? Вы ведь меня не бросите?
Я заторможено кивнула.
Что ж. Это судьба. Нужно улучить момент и поговорить с лордом Эмбером.
Извиниться.
Когда мы с доктором Фройдом оказались на пороге гостиной, нас никто не заметил — потому что все толпились возле лорда Эмбера.
Кажется, даже новорожденный сын Уильяма, смешной голубоглазый кроха в белом чепчике, которого вынесли показать гостям, внимал его речи, не моргая.
— … Потому рецепт микстуры лежал на поверхности, — скромно закончил лорд Эмбер свою речь. — Благодарю за приглашение, я хотел бы откланяться. Пусть ваш сын растет здоровым и сильным.
Держа в руках бокал, лорд Эмбер двинулся к выходу из комнаты.
Я попятилась — какая удача!
Поговорю с ним снаружи!
И тут в мое лицо впился взгляд Маргарет Хобард (вернее, уже Маргарет Денч).
— Лорд Эмбер! — воскликнула она, показывая на меня рукой. — А вот и ваша невеста! Виктория!
Все обернулись ко мне, как по команде.
Проклятье.
Глава 33
Лорд Эмбер, который тоже нашел меня взглядом, прищурился.
— Моя невеста? — переспросил он, недоуменно подняв брови.
Дважды проклятье!
Это вам почудилось, лорд Эмбер, правда.
Забудьте то, что услышали.
— А разве нет? — спросила Маргарет, не отрывая от меня взгляда.
Интересно, в какой момент жизни она была счастливее: когда родила здорового ребенка или сейчас, когда у нее появилась возможность втоптать меня в грязь?
Тишина в гостиной стала непроницаемой, такой тяжелой, какой, я до сих пор думала, не бывает в наполненных людьми комнатах.
— О, я был бы счастлив назвать Викторию моей невестой, — наконец проговорил лорд Эмбер. — Но она, к моему сожалению, отказалась выйти за меня замуж.
— Что?
Маргарет от удивления уронила бокал.
Звон в тишине показался оглушительным.
Я ее, в целом, понимала: если бы у меня был бокал, я бы его тоже сейчас выронила.
Я могла бы поклясться, что на нас с лордом Эмбером смотрят все, кто находится в комнате.