18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Анна Солейн – Очень плохая няня (страница 57)

18

В этот момент вошел Стьюард с десертом, и доктор Фройд был потерян для общения на любые темы примерно на десять минут, пока с аппетитом поглощал пудинг.

Не нужно было быть семи пядей во лбу, чтобы догадаться, что обед проходил совершенно не так, как Джоанна планировала.

Доктор Фройд нахваливал стряпню Стьюарда, с интересом выслушивал сплетни моей матушки о жителях Чистых Прудов и совершенно не собирался осуждать лорда Эмбера за нежелание жениться.

— А разве вы не можете исцелить моего сына наложением рук? — в отчаяньи спросила Джоанна.

— Разве он болен?

— Он не хочет создавать семью!

— Боюсь, я его понимаю. Семья — дело серьезное. Нужно найти… своего человека.

Взгляд, брошенный доктором Фройдом на мою матушку, мне совершенно не понравился. Еще отчима мне не хватало! Еще и такого… странного. Матушка всегда говорила, что предпочитает мужественных и статных мужчин, а доктор Фройд выглядел одним сплошным недоразумением.

Когда с десертом было покончено, Джоанна пыталась уговорить доктора Фройда остаться до ужина, но тут вклинилась моя матушка, которая, оказывается, была не так проста, как хотела показаться.

— Я пойду, — вставая, проговорила она. — Как раз собиралась печь пироги с ягодами к ужину.

Глаза доктора Фройда за толстыми и мутными стеклами очков зажглись фанатичным огнем.

В этот момент исход битвы был решен — и доктор Фройд принялся прощаться.

Джоанна, естественно, направилась за ним к двери. Как и я. Как и лорд Эмбер.

Я просто не могла упустить ни минуты из разыгрывающейся сцены!

Лорд Эмбер, судя по всему, тоже.

— Нет-нет, Джоанна, я не могу остаться, не могу! Я не могу злоупотреблять вашим гостеприимством, — бормотал он, уже стоя на пороге.

— Вы такой деликатный, доктор Фройд, — с очаровательной улыбкой нанесла решающий удар моя матушка. — Но я все равно приглашаю вас на ужин сегодня. Или в любой другой день.

— Буду… польщен, — выдохнул доктор Фройд, замерев.

Джоанна скрипнула зубами — я была уверена, что слышу этот звук.

— Миссис Фицрой, — ядовито произнесла она. — А не вы ли говорили когда-то, что пытались вызвать дух вашего умершего мужа? Доктор Фройд, правда же — суеверия такая глупость?

Доктор Фройд вздрогнул, чуть не уронив трость и саквояж.

— Вы… интересуетесь спиритизмом?

Моя матушка побледнела, но тут же гордо выпрямила спину.

— Да. Я считаю, в мире существует много того, что пока не изучено. В том числе — загробный мир. Почему бы не попытаться его исследовать доступными способами?

— Я тоже… — едва слышно выдавил доктор Фройд, наклонившись к моей матушке. — Я тоже так считаю. И я верю, что однажды наука, магия и потусторонние силы нащупают путь друг к другу. — Он замолчал, влюбленно глядя на мою матушку. — А вы… будете не против, если я помогу вам… испечь пироги к ужину? А вы расскажете мне про свои… опыты.

— Конечно! Вы знаете, есть еще столько ритуалов, к примеру один, с сердцем козла… — Она осеклась и обернулась к явно забавляющемуся происходящим лорду Эмберу. — К слову, лорд Эмбер. Виктория уже пригласила вас на прием, который состоится в среду?

Я похолодела.

Проклятье, матушка!

Я понимаю, что ты хочешь утереть нос жениху, который от меня отказался, Уильяму, чтоб у него сыпь случилась, Денчу. Но причем здесь лорд Эмбер?

По плану матушки мы с лордом Эмбером должны были появиться на приеме и объявить о помолвке, чтобы мой бывший жених понял, что потерял. Что я не старая дева, над которой смеются все Чистые Пруды, а невеста дракона!

Отличный план, только есть небольшой нюанс: никакой помолвки не существует, как и моих отношений с лордом Эмбером. Я наврала об этом матушке, чтобы ее успокоить.

Не говоря уже о том, что лорд Эмбер ненавидит светские приемы и за время жизни в Чистых Прудах не посетил ни одного. И уж точно он понятия не имеет, почему моя матушка сейчас смотрит на него так многозначительно.

Лорд Эмбер нахмурился и перевел взгляд на меня. «Не хотите ли объясниться, мисс Фицрой?» — читалось в его глазах. Я похолодела.

Глава 27

Секунды текли медленно, слишком медленно. Никто не говорил ни слова.

Я поймала себя на мысли, что очень бы обрадовалась, если бы Масик сейчас вмешался в нашу светскую беседу и попытался меня съесть, к примеру. Ну или доктора Фройда, так еще лучше. Или Джоанну, совсем хорошо!

Может, грифоненок бы решился бы изменить своими привычкам и вышел к гостям. Тогда все бы точно забыли о разговоре!

Может, хоть Пушок?..

Но нет.

Никто не спешил приходить мне на помощь.

— Прием? — подала голос Джоанна. — О каком приеме речь?

На лице матушки не дрогнул ни один мускул.

— О приеме в честь рождения сына Уильяма Денча, разумеется, — еще лучезарнее, чем до этого, улыбнулась она. — Его устраивает мэр Хобард — отец жены Уильяма и счастливый дедушка. Мэр Чистых Прудов.

Только я, наверное, смогла бы почувствовать за доброжелательным тоном матушки желание свернуть шею Уильяму Денчу, его жене, «счастливому дедушке» и, может, еще Джоанне.

— Кроме того… — продолжила матушка, и Джоанна демонстративно зевнула.

— Не понимаю, как может быть интересно провинциальное общество, — произнесла она. — Какой Уильям? Причем здесь Хобард и к чему идти на этот прием? Эдвард? — повернулась Джоанна к лорду Эмберу. — Ты что-нибудь понимаешь?

Лорд Эмбер прищурился, продолжая сверлить меня взглядом.

— Я думаю, Виктория мне расскажет. Возможно, мне стоит, наконец… выйти в свет.

Я похолодела. Виктория не расскажет!

Стоило представить, что я говорю насмешливому и язвительному лорду Эмберу что-то вроде: «Лорд Эмбер, нам стоит заявить о помолвке, чтобы бросивший меня жених понял, что потерял… Ах, кстати, я наврала моей маме, что мы вместе и вот-вот объявим о будущей свадьбе!» — как мне срочно хотелось подойти к Масику, а лучше к грифону и попросить меня сожрать.

Матушка, ничуть не изменившись в лице после слов Джоанны, нашла лучший способ перевести тему:

— Я должна идти, иначе не успею испечь пироги к ужину. Лорд Эмбер, леди Эмбер… благодарю за гостеприимство. — Она слегка наклонила голову в знак прощания, а затем стрельнула глазами в сторону. — Доктор Фройд?

— Да-да, Мириам, — встрепенулся тот, стуча толстой тростью по паркету. — Вы правы! Вы правы, пойдемте. Так что вы там говорили о сердце козла?

— Доктор Фройд! — попыталась остановить ускользающего прямо сквозь пальцы ученого Джоанна. — Вы обещали ответить на мой вопрос! Помните?

Доктор Фройд растерянно замер, и Джоанна для верности вцепилась в его плечо. А матушка тем временем потянула меня к себе.

'Выпрями спину!" — одними губами произнесла она мне на ухо и сунула мне в руки газету — ту самую где, как я уже знала, описан ритуал для того, чтобы добиться от мужчины предложения.

Нужно всего лишь выйти в ночь во время растущей луны голышом на улицу…

Что ж, тому, кто писал эту статью, стоит отдать должное: разгуливая ночью голышом, сложно остаться без внимания. А там, при должной сноровке, и до предложения недалеко.

— Проводишь меня, — без намека на вопросительную интонацию произнесла матушка и потащила меня вперед. — До свидания, лорд Эмбер, леди Эмбер!

— Мам…

А я-то надеялась, что она забыла про меня, встретив доктора Фройда!

— Тебе пора поговорить с лордом Эмбером! — прошипела она, едва мы ступили на нижнюю ступеньку крыльца.

— Мам…

— Никаких «мам», — прошептала она, не забывая цепко держать меня под руку и шагая через калитку к дороге. — И прочитай про ритуал. Сейчас луна как раз растущая.

— Я не буду выходить на улицу голышом. И вообще я в это не верю!